Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε· δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἴπεν αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. Δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω καί τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι
Mark 10:38 Hebrew Bible
ויאמר אליהם ישוע לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו לשתות את הכוס אשר אני שתה ולהטבל בטבילה אשר אני נטבל בה׃
Mark 10:38 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܫܬܐ ܐܢܐ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible But Jesus said to them, "You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or to be baptized with the baptism with which I am baptized?"
King James BibleBut Jesus said unto them, Ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?
Holman Christian Standard BibleBut Jesus said to them, "You don't know what you're asking. Are you able to drink the cup I drink or to be baptized with the baptism I am baptized with?""
Treasury of Scripture Knowledge
Ye know not.
1 Kings 2:22 And king Solomon answered and said to his mother, And why do you …
Jeremiah 45:5 And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, …
Matthew 20:21,22 And he said to her, What will you? She said to him, Grant that these …
Romans 8:26 Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what …
James 4:3 You ask, and receive not, because you ask amiss, that you may consume …
drink of the.
Mark 14:36 And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away …
Psalm 75:8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; …
Isaiah 51:22 Thus said your Lord the LORD, and your God that pleads the cause …
Jeremiah 25:15 For thus said the LORD God of Israel to me; Take the wine cup of …
Matthew 26:39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, …
Luke 22:42 Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless …
John 18:11 Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the …
baptized with the.
Luke 12:50 But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened …
Links
Mark 10:38 •
Mark 10:38 NIV •
Mark 10:38 NLT •
Mark 10:38 ESV •
Mark 10:38 NASB •
Mark 10:38 KJV •
Mark 10:38 Bible Apps •
Mark 10:38 Biblia Paralela •
Mark 10:38 Chinese Bible •
Mark 10:38 French Bible •
Mark 10:38 German Bible •
Bible Hub