Mark 12:25
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3752 [e]ὅταν
hotan
WhenConj
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
1537 [e]ἐκ
ek
out fromPrep
3498 [e]νεκρῶν
nekrōn
[the] deadAdj-GMP
450 [e]ἀναστῶσιν,
anastōsin
they rise,V-ASA-3P
3777 [e]οὔτε
oute
neitherConj
1060 [e]γαμοῦσιν
gamousin
do they marry,V-PIA-3P
3777 [e]οὔτε
oute
norConj
1061 [e]γαμίζονται,
gamizontai
are given in marriage;V-PIM/P-3P
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
1510 [e]εἰσὶν
eisin
areV-PIA-3P
5613 [e]ὡς
hōs
likeAdv
32 [e]ἄγγελοι
angeloi
angelsN-NMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
3772 [e]οὐρανοῖς.
ouranois
heavens.N-DMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Nestle 1904
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν, οὔτε γαμίσκονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι οἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι οἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν, οὔτε γαμίσκονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι οἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίσκονται, ἀλλ' εἰσὶν ὡς ἄγγελοι οἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς

Mark 12:25 Hebrew Bible
כי בעת קומם מן המתים האנשים לא ישאו נשים ולא תנשאנה אך יהיו כמלאכי השמים׃

Mark 12:25 Aramaic NT: Peshitta
ܡܐ ܓܝܪ ܕܩܡܘ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܒܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

King James Bible
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Holman Christian Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

but.

Matthew 22:30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, …

Luke 20:35,36 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and …

1 Corinthians 15:42-54 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; …

Hebrews 12:22,23 But you are come to mount Sion, and to the city of the living God, …

1 John 3:2 Beloved, now are we the sons of God, and it does not yet appear what …

Links
Mark 12:25Mark 12:25 NIVMark 12:25 NLTMark 12:25 ESVMark 12:25 NASBMark 12:25 KJVMark 12:25 Bible AppsMark 12:25 Biblia ParalelaMark 12:25 Chinese BibleMark 12:25 French BibleMark 12:25 German BibleBible Hub
Mark 12:24
Top of Page
Top of Page