Mark 7:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3004 [e]λέγει
legei
He saysV-PIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
3779 [e]Οὕτως
Houtōs
ThusAdv
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
youPPro-N2P
801 [e]ἀσύνετοί
asynetoi
without understandingAdj-NMP
1510 [e]ἐστε;
este
are?V-PIA-2P
3756 [e]οὐ
ou
NotAdv
3539 [e]νοεῖτε
noeite
understand youV-PIA-2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3956 [e]πᾶν
pan
everythingAdj-NNS
3588 [e]τὸ
to
- Art-NNS
1855 [e]ἔξωθεν
exōthen
from outsideAdv
1531 [e]εἰσπορευόμενον
eisporeuomenon
enteringV-PPM/P-NNS
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
444 [e]ἄνθρωπον
anthrōpon
man,N-AMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
1410 [e]δύναται
dynatai
is ableV-PIM/P-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
2840 [e]κοινῶσαι,
koinōsai
to defile,V-ANA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Nestle 1904
καὶ λέγει αὐτοῖς Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ λέγει αὐτοῖς Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ λέγει αὐτοῖς Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; Οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγει αὐτοῖς· Οὕτω καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὔπω νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ λέγει αὐτοῖς· οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ λέγει αὐτοῖς, Οὕτω καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ λέγει αὐτοῖς Οὕτως καὶ ὑμεῖς ἀσύνετοί ἐστε οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινῶσαι

Mark 7:18 Hebrew Bible
ויאמר אליהם האף אתם חסרי בינה הלא תשכילו כי כל הבא את תוך האדם מחוצה לו לא יטמאנו׃

Mark 7:18 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܢ ܠܒܪ ܥܐܠ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him,

King James Bible
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;

Holman Christian Standard Bible
And He said to them, "Are you also as lacking in understanding? Don't you realize that nothing going into a man from the outside can defile him?
Treasury of Scripture Knowledge

Mark 4:13 And he said to them, Know you not this parable? and how then will …

Isaiah 28:9,10 Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand …

Jeremiah 5:4,5 Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they …

Matthew 15:16,17 And Jesus said, Are you also yet without understanding…

Matthew 16:11 How is it that you do not understand that I spoke it not to you concerning …

Luke 24:25 Then he said to them, O fools, and slow of heart to believe all that …

John 3:10 Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know …

1 Corinthians 3:2 I have fed you with milk, and not with meat: for till now you were …

Hebrews 5:11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing …

Links
Mark 7:18Mark 7:18 NIVMark 7:18 NLTMark 7:18 ESVMark 7:18 NASBMark 7:18 KJVMark 7:18 Bible AppsMark 7:18 Biblia ParalelaMark 7:18 Chinese BibleMark 7:18 French BibleMark 7:18 German BibleBible Hub
Mark 7:17
Top of Page
Top of Page