Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἶπεν Ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν;ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἶπεν Ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν;
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἶπεν Ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν;
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ εἴπεν, Ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν;
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν;
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἶπεν· ἕνεκα τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ κολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπεν, Ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἶπεν ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν
Parallel Verses
New American Standard Bible and said, 'FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH '?
King James BibleAnd said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
Holman Christian Standard Bibleand He also said: "For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh?
Treasury of Scripture Knowledge
said.
Genesis 2:21-24 And the LORD God caused a deep sleep to fall on Adam, and he slept: …
Psalm 45:10 Listen, O daughter, and consider, and incline your ear; forget also …
Mark 10:5-9 And Jesus answered and said to them, For the hardness of your heart …
Ephesians 5:31 For this cause shall a man leave his father and mother, and shall …
cleave. [Proskollao,] 'shall be cemented to his wife,' as the Hebrew davak implies; a beautiful metaphor, forcibly intimating that nothing but death can separate them.
Genesis 34:3 And his soul joined to Dinah the daughter of Jacob, and he loved …
Deuteronomy 4:4 But you that did join to the LORD your God are alive every one of you this day.
Deuteronomy 10:20 You shall fear the LORD your God; him shall you serve, and to him …
Deuteronomy 11:22 For if you shall diligently keep all these commandments which I command …
1 Samuel 18:1 And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, …
2 Samuel 1:26 I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have …
1 Kings 11:2 Of the nations concerning which the LORD said to the children of …
Psalm 63:8 My soul follows hard after you: your right hand upholds me.
Romans 12:9 Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; hold …
and they.
1 Corinthians 6:16 What? know you not that he which is joined to an harlot is one body? …
1 Corinthians 7:2,4 Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, …
Links
Matthew 19:5 •
Matthew 19:5 NIV •
Matthew 19:5 NLT •
Matthew 19:5 ESV •
Matthew 19:5 NASB •
Matthew 19:5 KJV •
Matthew 19:5 Bible Apps •
Matthew 19:5 Biblia Paralela •
Matthew 19:5 Chinese Bible •
Matthew 19:5 French Bible •
Matthew 19:5 German Bible •
Bible Hub