1 Corinthians 15:19
New International Version
If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.

New Living Translation
And if our hope in Christ is only for this life, we are more to be pitied than anyone in the world.

English Standard Version
If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.

Berean Standard Bible
If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men.

Berean Literal Bible
If only in this life we are having hope in Christ, we are more to be pitied than all men.

King James Bible
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

New King James Version
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

New American Standard Bible
If we have hoped in Christ only in this life, we are of all people most to be pitied.

NASB 1995
If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

NASB 1977
If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

Legacy Standard Bible
If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

Amplified Bible
If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.

Christian Standard Bible
If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

Holman Christian Standard Bible
If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

American Standard Version
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

Contemporary English Version
If our hope in Christ is good only for this life, we are worse off than anyone else.

English Revised Version
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable.

GOD'S WORD® Translation
If Christ is our hope in this life only, we deserve more pity than any other people.

Good News Translation
If our hope in Christ is good for this life only and no more, then we deserve more pity than anyone else in all the world.

International Standard Version
If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

Majority Standard Bible
If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men.

NET Bible
For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

New Heart English Bible
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all people most to be pitied.

Webster's Bible Translation
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Weymouth New Testament
If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

World English Bible
If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
Literal Translations
Literal Standard Version
if we only have hope in Christ in this life, we are to be most pitied of all men.

Berean Literal Bible
If only in this life we are having hope in Christ, we are more to be pitied than all men.

Young's Literal Translation
if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Smith's Literal Translation
If in this life only we have been hoping in Christ, we are more to be compassionated than all men.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

Catholic Public Domain Version
If we have hope in Christ for this life only, then we are more miserable than all men.

New American Bible
If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all.

New Revised Standard Version
If for this life only we have hoped in Christ, we are of all people most to be pitied.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If in this life only we have hope in Christ, then we are of all men most miserable.

Aramaic Bible in Plain English
And if in this life only we hope in The Messiah, so it is that we are more wretched than all people.
NT Translations
Anderson New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most miserable.

Godbey New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

Haweis New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are more miserable than all other men.

Mace New Testament
if our expectations as christians all terminate in this life, we of all men are most to be pitied.

Weymouth New Testament
If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

Worrell New Testament
If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable!

Worsley New Testament
If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
Audio Bible



Context
The Resurrection of the Dead
18Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. 19If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men. 20But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.…

Cross References
Philippians 3:20-21
But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, / who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body.

Romans 8:18
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us.

1 Peter 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, / and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, reserved in heaven for you,

2 Corinthians 4:17-18
For our light and momentary affliction is producing for us an eternal weight of glory that is far beyond comparison. / So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

Colossians 3:1-4
Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God. / Set your minds on things above, not on earthly things. / For you died, and your life is now hidden with Christ in God. ...

1 Thessalonians 4:13-14
Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope. / For since we believe that Jesus died and rose again, we also believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Him.

John 14:1-3
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well. / In My Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.

1 John 3:2
Beloved, we are now children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that when Christ appears, we will be like Him, for we will see Him as He is.

Hebrews 11:13-16
All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth. / Now those who say such things show that they are seeking a country of their own. / If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return. ...

Revelation 21:4
‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”

Matthew 6:19-21
Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. / But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. / For where your treasure is, there your heart will be also.

2 Timothy 4:8
From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing.

Titus 2:13
as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ.

Psalm 16:9-11
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell securely. / For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You let Your Holy One see decay. / You have made known to me the path of life; You will fill me with joy in Your presence, with eternal pleasures at Your right hand.

Isaiah 25:8
He will swallow up death forever. The Lord GOD will wipe away the tears from every face and remove the disgrace of His people from the whole earth. For the LORD has spoken.


Treasury of Scripture

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

this.

Psalm 17:14
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

Ecclesiastes 6:11
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?

Ecclesiastes 9:9
Live joyfully with the wife whom thou lovest all the days of the life of thy vanity, which he hath given thee under the sun, all the days of thy vanity: for that is thy portion in this life, and in thy labour which thou takest under the sun.

hope.

Ephesians 1:12,13
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ…

1 Thessalonians 1:3
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

2 Timothy 1:12
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.

of all.

1 Corinthians 4:9-13
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men…

Matthew 10:21-25
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death…

Matthew 24:9
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.

Jump to Previous
Christ Hope Hoped Life Miserable Pitied Present Rest Resting Unhappy World
Jump to Next
Christ Hope Hoped Life Miserable Pitied Present Rest Resting Unhappy World
1 Corinthians 15
1. By Christ's resurrection,
12. he proves the necessity of our resurrection,
16. against all such as deny the resurrection of the body.
21. The fruit,
35. and the manner thereof;
51. and of the resurrection of those who shall be found alive at the last day.














If our hope in Christ
The phrase "our hope in Christ" is central to the Christian faith, emphasizing the belief and trust placed in Jesus Christ as the foundation of salvation and eternal life. The Greek word for "hope" (ἐλπίς, elpis) conveys a confident expectation rather than a mere wish. This hope is not based on human effort or worldly circumstances but on the promises of God fulfilled in Christ. Historically, the early Christians faced persecution and hardship, making their hope in Christ a profound anchor amidst trials. This hope transcends temporal realities, rooting believers in the eternal promises of God.

is for this life alone
The phrase "for this life alone" challenges the notion of a purely temporal or earthly perspective on faith. The Greek word for "alone" (μόνον, monon) underscores exclusivity, suggesting that if Christ's benefits are limited to earthly existence, they are incomplete. In the historical context of Corinth, a city known for its philosophical diversity and materialism, Paul addresses the danger of reducing Christianity to a mere ethical system or social movement. The Christian hope is not confined to the present life but extends into eternity, offering a future resurrection and eternal communion with God.

we are to be pitied
The term "pitied" (ἐλεεινότεροι, eleeinoteroi) implies a state of being deserving of compassion or sympathy due to a perceived misfortune or delusion. Paul uses this strong language to highlight the futility of a faith that does not extend beyond the grave. In a world that often measures success by tangible achievements and visible results, a life devoted to Christ without the assurance of resurrection would indeed seem pitiable. This underscores the radical nature of the Christian message, which finds its ultimate validation in the resurrection of Jesus and the promise of eternal life.

more than all men
The phrase "more than all men" emphasizes the extent to which Christians would be considered pitiable if their hope were limited to this life. The Greek word for "more" (πλείονες, pleiones) suggests a comparison, indicating that Christians, who often endure suffering and sacrifice for their faith, would be in a worse state than those who live solely for worldly pleasures. This comparison serves to reinforce the transformative power of the resurrection, which assures believers that their sacrifices are not in vain and that their ultimate reward lies beyond this earthly existence.

Verse 19. - If in this life only we have hope in Christ. The word to which "in Christ" should be joined is uncertain; the order st the original is, "If in this life in Christ we have hoped only." The "only" seems therefore to qualify the whole sentence: "If we have merely hoped in Christ, and that only in this life." We are of all men most miserable; literally, we are more pitiable than all men. The remark only has an absolute bearing when Christians really are suffering from persecutions, as they did in St. Paul's day (2 Corinthians 1:5; 2 Timothy 3:12). But to some extent all Christians have to bear their cross, and if all that they give up and suffer is sacrificed to a delusion, they deserve most pity in one sense, because they have been most conspicuously befooled. In another sense they are still the happiest of men; for their delusion, judged by its fruits, is more blessed than the dreary blank which is the only alternative.

Parallel Commentaries ...


Greek
If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

our
ἐσμὲν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

hope
ἠλπικότες (ēlpikotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

[is] for
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this
ταύτῃ (tautē)
Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

life
ζωῇ (zōē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.

alone,
μόνον (monon)
Adverb
Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.

we are
ἐσμέν (esmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

to be pitied more
ἐλεεινότεροι (eleeinoteroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural - Comparative
Strong's 1652: Merciful, pitiful, miserable. From eleos; pitiable.

than all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

men.
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.


Links
1 Corinthians 15:19 NIV
1 Corinthians 15:19 NLT
1 Corinthians 15:19 ESV
1 Corinthians 15:19 NASB
1 Corinthians 15:19 KJV

1 Corinthians 15:19 BibleApps.com
1 Corinthians 15:19 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:19 Chinese Bible
1 Corinthians 15:19 French Bible
1 Corinthians 15:19 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 15:19 If we have only hoped in Christ (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 15:18
Top of Page
Top of Page