1 Kings 21:15
New International Version
As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite that he refused to sell you. He is no longer alive, but dead.”

New Living Translation
When Jezebel heard the news, she said to Ahab, “You know the vineyard Naboth wouldn’t sell you? Well, you can have it now! He’s dead!”

English Standard Version
As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money, for Naboth is not alive, but dead.”

Berean Standard Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, who refused to give it to you for silver. For Naboth is no longer alive, but dead.”

King James Bible
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

New King James Version
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”

New American Standard Bible
And when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”

NASB 1995
When Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”

NASB 1977
And it came about when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”

Legacy Standard Bible
Now it happened that when Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”

Amplified Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, she said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite which he refused to sell you, because Naboth is no longer alive, but dead.”

Christian Standard Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite who refused to give it to you for silver, since Naboth isn’t alive, but dead.”

Holman Christian Standard Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite who refused to give it to you for silver, since Naboth isn’t alive, but dead.”

American Standard Version
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.

Contemporary English Version
As soon as Jezebel got their message, she told Ahab, "Now you can have the vineyard Naboth refused to sell. He's dead."

English Revised Version
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

GOD'S WORD® Translation
Jezebel received the message and said to Ahab, "Get up! Confiscate the vineyard which Naboth from Jezreel refused to sell you. He's dead now."

Good News Translation
As soon as Jezebel received the message, she said to Ahab, "Naboth is dead. Now go and take possession of the vineyard which he refused to sell to you."

International Standard Version
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she told Ahab, "Get up and confiscate Naboth's vineyard that he refused to sell you for cash. Naboth the Jezreelite isn't alive anymore. He's dead!"

Majority Standard Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, who refused to give it to you for silver. For Naboth is no longer alive, but dead.”

NET Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, "Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he's dead."

New Heart English Bible
It happened, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, "Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead."

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

World English Bible
When Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass, at Jezebel’s hearing that Naboth has been stoned, and is dead, that Jezebel says to Ahab, “Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to you for money, for Naboth is not alive but dead.”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, 'Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.'

Smith's Literal Translation
And it will be when Jezebel heard that Naboth was stoned and he will die, and Jezebel will say to Ahab, Arise, inherit the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give to thee for silver: for Naboth is not living, but dead.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it came to pass when Jezabel heard that Naboth was stoned, and dead, that she said to Achab: Arise and take possession of the vineyard of Naboth the Jezrahelite, who would not agree with thee, and give it thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

Catholic Public Domain Version
Then it happened that, when Jezebel had heard that Naboth was stoned and was dead, she said to Ahab: “Rise up and take possession of the vineyard of Naboth, the Jezreelite, who was not willing to acquiesce to you, and to give it to you in exchange for money. For Naboth is not alive, but dead.”

New American Bible
When Jezebel learned that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Go, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite which he refused to sell you, because Naboth is not alive, but dead.”

New Revised Standard Version
As soon as Jezebel heard that Naboth had been stoned and was dead, Jezebel said to Ahab, “Go, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive, but dead.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when Jezebel heard that Naboth was dead, Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money; for Naboth is not alive but dead.

Peshitta Holy Bible Translated
And when Jezebel heard that Nabuth was dead, Jezebel said to Akhab: “Arise, possess the vineyard of Nabuth the Yizreilite who chose not to sell it to you for money, because Nabuth is dead and not alive!”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab: 'Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass, when Jezabel heard it, that she said to Achaab, Arise, take possession of the vineyard of Nabuthai the Jezraelite, who would not sell it to thee: for Nebuthai is not alive, for he is dead.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jezebel's Plot
14Then they sent word to Jezebel: “Naboth has been stoned to death.” 15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, who refused to give it to you for silver. For Naboth is no longer alive, but dead.” 16And when Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.…

Cross References
2 Samuel 11:14-17
The next morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah. / In the letter he wrote: “Put Uriah at the front of the fiercest battle; then withdraw from him, so that he may be struck down and killed.” / So as Joab besieged the city, he assigned Uriah to a place where he knew the strongest enemy soldiers were. ...

Micah 2:1-2
Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.

2 Kings 9:25-26
And Jehu said to Bidkar his officer, “Pick him up and throw him into the field of Naboth the Jezreelite. For remember that when you and I were riding together behind his father Ahab, the LORD lifted up this burden against him: / ‘As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday, declares the LORD, so will I repay you on this plot of ground, declares the LORD.’ Now then, according to the word of the LORD, pick him up and throw him on the plot of ground.”

Ezekiel 22:27
Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.

Psalm 10:8-10
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless. / He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. / They are crushed and beaten down; the helpless fall prey to his strength.

Isaiah 5:8
Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land.

Proverbs 6:16-19
There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: / haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, / a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, ...

Jeremiah 22:17
“But your eyes and heart are set on nothing except your own dishonest gain, on shedding innocent blood, on practicing extortion and oppression.”

Habakkuk 2:9-12
Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster! / You have plotted shame for your house by cutting off many peoples and forfeiting your life. / For the stones will cry out from the wall, and the rafters will echo it from the woodwork. ...

Matthew 23:35
And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.

James 5:6
You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you.

Luke 11:47-51
Woe to you! For you build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them. / So you are witnesses consenting to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs. / Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles; some of them they will kill and others they will persecute.’ ...

Romans 1:29-32
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. / They are senseless, faithless, heartless, merciless. ...

Revelation 2:20-23
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. ...

Matthew 5:21-22
You have heard that it was said to the ancients, ‘Do not murder’ and ‘Anyone who murders will be subject to judgment.’ / But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.


Treasury of Scripture

And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give you for money: for Naboth is not alive, but dead.

Arise

1 Kings 21:7
And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Proverbs 1:10-16
My son, if sinners entice thee, consent thou not…

Proverbs 4:17
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Jump to Previous
Ahab Alive Arise Dead Death Heard Jezebel Jezreelite Longer Money Naboth Possession Refused Sell Soon Stoned Vineyard
Jump to Next
Ahab Alive Arise Dead Death Heard Jezebel Jezreelite Longer Money Naboth Possession Refused Sell Soon Stoned Vineyard
1 Kings 21
1. Ahab being denied Naboth's vineyard, is grieved
5. Jezebel writing letters against Naboth, he is condemned of blasphemy
15. Ahab take possession of the vineyard
17. Elijah denounces judgments against Ahab and Jezebel
25. Wicked Ahab repenting, God defers the judgment














As soon as Jezebel heard
The phrase highlights Jezebel's immediate reaction upon receiving the news. Jezebel, a Phoenician princess and wife of King Ahab, is often depicted as a symbol of idolatry and manipulation. Her quick response underscores her active role in orchestrating Naboth's death, reflecting her influence and control over the kingdom's affairs. Historically, Jezebel's character is a representation of the dangers of foreign influence and the abandonment of Israelite faith and law.

that Naboth had been stoned to death
Stoning was a method of execution prescribed in the Mosaic Law for certain offenses (Leviticus 24:16). Naboth's stoning, however, was a result of false accusations, making it a grave miscarriage of justice. This act reflects the corruption and moral decay present in Israel under Ahab and Jezebel's rule. Naboth's adherence to the law, refusing to sell his ancestral inheritance, stands in stark contrast to the lawlessness of the ruling powers.

she said to Ahab
Jezebel's communication with Ahab reveals the dynamics of their relationship. Ahab, though king, is portrayed as passive and easily swayed by Jezebel's assertiveness. This interaction highlights the inversion of traditional roles, where Jezebel assumes a dominant position, steering the king's actions. It serves as a cautionary tale about the consequences of weak leadership and the abdication of moral responsibility.

Get up and take possession
Jezebel's command to Ahab to "get up" signifies a call to action, urging him to seize the opportunity created by Naboth's death. The phrase "take possession" is significant in the context of Israelite law, where land was considered a divine inheritance, not to be permanently sold or transferred outside the family (Leviticus 25:23-28). Jezebel's disregard for this law underscores her contempt for Israelite traditions and divine commandments.

of the vineyard of Naboth the Jezreelite
The vineyard symbolizes more than just a piece of land; it represents Naboth's heritage and faithfulness to God's law. Naboth's identity as "the Jezreelite" ties him to the land, emphasizing the personal and communal loss resulting from his unjust death. The vineyard's mention serves as a reminder of the sacredness of God's gifts and the importance of stewardship.

who refused to sell it to you
Naboth's refusal to sell his vineyard to Ahab is a testament to his integrity and obedience to God's commandments. His steadfastness contrasts sharply with the moral compromise and greed exhibited by Ahab and Jezebel. This phrase highlights the tension between divine law and human desire, a recurring theme in the narrative of Israel's kings.

He is no longer alive, but dead
The stark finality of Naboth's death is emphasized here, marking the culmination of Jezebel's plot. This phrase serves as a somber reminder of the cost of injustice and the value of human life. In the broader biblical narrative, it foreshadows divine retribution and the ultimate triumph of justice, as God later avenges Naboth's death through the downfall of Ahab's house (1 Kings 21:19, 2 Kings 9:26).

(15) Take possession.--Naboth's sons (see 2Kings 9:26) were murdered with him, so that there was none to claim the inheritance. Even had this not been so, the property of executed traitors would naturally fall to the king, although no enactment to this effect is found in the Law.

Verse 15. - And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession [or inherit, succeed to; same word Genesis 21:10; Deuteronomy 2:24; Jeremiah 49:1. The possessions of a person executed for treason were ipso facto forfeited to the crown. There was no law prescribing this, but it followed the principles of the Mosaic code. Just as the goods of the idolater were devoted as cherem to the Lord (Deuteronomy 13:16), so those of the traitor reverted to the king. So Keil] of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give to thee for money [there is a proud malicious triumph in these words. "He refused, simple fool, to sell it. Now thou canst have it for nothing. I have discovered a better plan than buying it"]: for Naboth is not alive, but dead.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Jezebel
אִיזֶ֜בֶל (’î·ze·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 348: Jezebel -- queen of Israel with King Ahab

heard
כִּשְׁמֹ֣עַ (kiš·mō·a‘)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 8085: To hear intelligently

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Naboth
נָב֖וֹת (nā·ḇō·wṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5022: Naboth -- a Jezreelite

had been stoned
סֻקַּ֥ל (suq·qal)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5619: To stone, put to death by stoning

to death,
וַיָּמֹ֑ת (way·yā·mōṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

she
אִיזֶ֔בֶל (’î·ze·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 348: Jezebel -- queen of Israel with King Ahab

said
וַתֹּ֨אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Ahab,
אַחְאָ֗ב (’aḥ·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 256: Ahab -- 'father's brother', a king of Israel, also a false prophet

“Get up
ק֣וּם (qūm)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

and take possession of
רֵ֞שׁ (rêš)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the vineyard
כֶּ֣רֶם ׀ (ke·rem)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3754: A garden, vineyard

of Naboth
נָב֣וֹת (nā·ḇō·wṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5022: Naboth -- a Jezreelite

the Jezreelite,
הַיִּזְרְעֵאלִ֗י (hay·yiz·rə·‘ê·lî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3158: Jezreelite -- an inhabitant of Jezreel

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

refused
מֵאֵן֙ (mê·’ên)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3985: To refuse

to give it
לָתֶת־ (lā·ṯeṯ-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5414: To give, put, set

to you
לְךָ֣ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

for silver.
בְכֶ֔סֶף (ḇə·ḵe·sep̄)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Naboth
נָב֛וֹת (nā·ḇō·wṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5022: Naboth -- a Jezreelite

is no longer
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

alive,
חַ֖י (ḥay)
Noun - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

but
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

dead.”
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill


Links
1 Kings 21:15 NIV
1 Kings 21:15 NLT
1 Kings 21:15 ESV
1 Kings 21:15 NASB
1 Kings 21:15 KJV

1 Kings 21:15 BibleApps.com
1 Kings 21:15 Biblia Paralela
1 Kings 21:15 Chinese Bible
1 Kings 21:15 French Bible
1 Kings 21:15 Catholic Bible

OT History: 1 Kings 21:15 It happened when Jezebel heard that Naboth (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg)
1 Kings 21:14
Top of Page
Top of Page