2 Chronicles 32:21
New International Version
And the LORD sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.

New Living Translation
And the LORD sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.

English Standard Version
And the LORD sent an angel, who cut off all the mighty warriors and commanders and officers in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he came into the house of his god, some of his own sons struck him down there with the sword.

Berean Standard Bible
and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Berean Literal Bible
And YHWH sent a messenger and cut off every mighty man of valor and leader and captain in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his land. And he entered the house of his god, and those coming out of his bowels struck him down there with the sword.

King James Bible
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

New King James Version
Then the LORD sent an angel who cut down every mighty man of valor, leader, and captain in the camp of the king of Assyria. So he returned shamefaced to his own land. And when he had gone into the temple of his god, some of his own offspring struck him down with the sword there.

New American Standard Bible
And the LORD sent an angel who destroyed every warrior, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with the sword.

NASB 1995
And the LORD sent an angel who destroyed every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own children killed him there with the sword.

NASB 1977
And the LORD sent an angel who destroyed every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own children killed him there with the sword.

Legacy Standard Bible
And Yahweh sent an angel who wiped out every mighty man of valor, ruler, and commander in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And he entered the house of his god, and some of his own children caused him to fall there by the sword.

Amplified Bible
And the LORD sent an angel who destroyed every brave warrior, commander, and officer in the camp of the king of Assyria. So the king returned to his own land in shame. And when he entered the house (temple) of his god, some of his own children killed him there with the sword.

Berean Annotated Bible
and the LORD {YHWH} sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria (a step). So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

Christian Standard Bible
and the LORD sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.

Holman Christian Standard Bible
and the LORD sent an angel who annihilated every brave warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.

American Standard Version
And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.

Contemporary English Version
and he sent an angel that killed every soldier and commander in the Assyrian camp. Sennacherib returned to Assyria, completely disgraced. Then one day he went into the temple of his god where some of his sons killed him.

English Revised Version
And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

GOD'S WORD® Translation
The LORD sent an angel who exterminated all the soldiers, officials, and commanders in the Assyrian king's camp. Humiliated, Sennacherib returned to his own country. When he went into the temple of his god, some of his own sons killed him with a sword.

Good News Translation
The LORD sent an angel that killed the soldiers and officers of the Assyrian army. So the emperor went back to Assyria disgraced. One day when he was in the temple of his god, some of his sons killed him with their swords.

International Standard Version
So the LORD sent an angel, who eliminated all of the elite forces, commanders, and officers within the encampment of the king of Assyria. As a result, he retreated to his own country, deeply ashamed and humiliated. When he visited the temple of his god, some of his sons killed him right there with swords.

NET Bible
The LORD sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

New Heart English Bible
The LORD sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. When he had come into the house of his god, some of his own offspring killed him there with the sword.

Webster's Bible Translation
And the LORD sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he had come into the house of his god, they that came forth from his own bowels slew him there with the sword.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.

World English Bible
Yahweh sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, the leaders, and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. When he had come into the house of his god, those who came out of his own body killed him there with the sword.
Literal Translations
Literal Standard Version
and YHWH sends a messenger and cuts off every mighty man of valor—both leader and head—in the camp of the king of Asshur, and he turns back with shame of face to his land and enters the house of his god, and those coming out of his bowels have caused him to fall there by the sword.

Berean Literal Bible
And YHWH sent a messenger and cut off every mighty man of valor and leader and captain in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his land. And he entered the house of his god, and those coming out of his bowels struck him down there with the sword.

Young's Literal Translation
and Jehovah sendeth a messenger, and cutteth off every mighty one of valour -- both leader and head -- in the camp of the king of Asshur, and he turneth back with shame of face to his land, and entereth the house of his god, and those coming out of his bowels have caused him to fall there by the sword.

Smith's Literal Translation
And Jehovah will send a messenger, and he will cut off every strong one of power, and leader and chief in the camp of the king of Assur. And he will turn back with shame of face to his land. And he will come into the house of his God, and they coming forth from his bowels caused him to fall there by the sword.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord sent an angel who cut off all the stout men and the warriors, and the captains of the army of the king of the Assyrians: and he returned with disgrace into his own country. And when he was come into the house of his god, his sons that came out of his bowels, slew him with the sword.

Catholic Public Domain Version
And the Lord sent an Angel, who struck all the experienced men and warriors, and the leaders of the army of the king of the Assyrians. And he returned in disgrace to his own land. And when he had entered the house of his god, the sons who had gone forth from his loins killed him with the sword.

New American Bible
Then the LORD sent an angel, who destroyed every warrior, leader, and commander in the camp of the Assyrian king, so that he had to return shamefaced to his own country. And when he entered the temple of his god, some of his own offspring struck him down there with the sword.

New Revised Standard Version
And the LORD sent an angel who cut off all the mighty warriors and commanders and officers in the camp of the king of Assyria. So he returned in disgrace to his own land. When he came into the house of his god, some of his own sons struck him down there with the sword.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD sent an angel from before him, who smote all the mighty men of valour and the kings and the princes who were in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his own land. And when he came into the house of his gods, his sons, who came forth of his own loins, slew him there with the sword.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH sent an Angel from before him, and he destroyed all the mighty men of the army and the Counselors and the Governors who were in the camp of the King of Assyria. And the King of Assyria returned to his city, as his face was ashamed, and he came to the house of his gods, and his sons who had come out from his loins murdered him there with a sword.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains, in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord sent an angel, and he destroyed every mighty man and warrior, and leader and captain in the camp of the king of Assyria: and he returned with shame of face to his own land and came into the house of his god: and some of them that came out of his bowels slew him with the sword.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem Delivered from the Assyrians
20In response, King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out to heaven in prayer, 21and the LORD sent an angel who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he entered the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword. 22So the LORD saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hands of King Sennacherib of Assyria and all the others, and He gave them rest on every side.…

Cross References
And the LORD sent an angel

1 Chronicles 21:15
Then God sent an angel to destroy Jerusalem, but as the angel was doing so, the LORD saw it and relented from the calamity, and He said to the angel who was destroying the people, “Enough! Withdraw your hand now!” At that time the angel of the LORD was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.

Numbers 20:16
and when we cried out to the LORD, He heard our voice, sent an angel, and brought us out of Egypt. Now look, we are in Kadesh, a city on the edge of your territory.

Exodus 23:20
Behold, I am sending an angel before you to protect you along the way and to bring you to the place I have prepared.
who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander

2 Kings 19:35
And that very night the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Isaiah 37:36
Then the angel of the LORD went out and struck down 185,000 men in the camp of the Assyrians. When the people got up the next morning, there were all the dead bodies!

Psalm 78:49
He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity—a band of destroying angels.
in the camp of the king of Assyria.

2 Kings 18:17
Nevertheless, the king of Assyria sent the Tartan, the Rabsaris, and the Rabshakeh, along with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced up to Jerusalem and stationed themselves by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.

Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent the Rabshakeh, with a great army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. And he stopped by the aqueduct of the upper pool, on the road to the Launderer’s Field.

2 Kings 19:8
When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he withdrew and found the king fighting against Libnah.
So he withdrew to his own land in disgrace.

2 Kings 19:36
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

Isaiah 37:37
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. He returned to Nineveh and stayed there.

2 Kings 19:7
Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’”
And when he entered the temple of his god,

2 Kings 19:18
They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands.

Isaiah 46:1-2
Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. / The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity.

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; …
some of his own sons struck him down with the sword.

2 Kings 19:37
One day, while he was worshiping in the temple of his god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer put him to the sword and escaped to the land of Ararat. And his son Esar-haddon reigned in his place.


Treasury of Scripture

And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.

the Lord

2 Kings 19:20,35
Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria I have heard…

Isaiah 10:16-18
Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire…

Isaiah 37:21,36,37
Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria: …

angel

2 Samuel 24:16
And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.

Psalm 18:50
Great deliverance giveth he to his king; and sheweth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.

Daniel 3:28
Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

cut off all

Job 9:4
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Psalm 76:5,7,12
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands…

the leaders

Isaiah 10:8,16-19,33,34
For he saith, Are not my princes altogether kings? …

Isaiah 17:12-14
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters! …

Isaiah 29:5-8
Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly…

with shame

Psalm 132:18
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

Proverbs 11:2
When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.

Proverbs 16:18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

he was come

Jump to Previous
Angel Assyria Bowels Camp Captains Cut Face Forth House Killed Leaders Mighty Shame Slew Sword Valor
Jump to Next
Angel Assyria Bowels Camp Captains Cut Face Forth House Killed Leaders Mighty Shame Slew Sword Valor
2 Chronicles 32
1. Sennacherib invading Judah, Hezekiah fortifies himself, and encourages his people
9. Hezekiah and Isaiah pray against the blasphemies of Sennarchib
21. An angel destroys the host of the Assyrians
24. Hezekiah praying in his sickness, God gives him a sign of recovery
25. His proud heart is humbled by God
27. His wealth and works
31. His error in the ambassage of Babylon
32. He dying, Manasseh succeeds him












and the LORD sent an angel
This phrase highlights divine intervention, a recurring theme in the Old Testament where God sends angels to execute His will. Angels are often depicted as messengers or agents of God's judgment, as seen in Exodus 12:23 during the Passover and in 2 Samuel 24:16 when an angel brings a plague upon Israel. This intervention underscores God's sovereignty and His ability to protect His people against overwhelming odds.

who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander
The destruction of the Assyrian forces emphasizes the futility of human strength against divine power. The Assyrian army was known for its might and military prowess, often employing advanced siege tactics and psychological warfare. This event mirrors the destruction of the Egyptian army in the Red Sea (Exodus 14:28), showcasing God's ability to deliver His people from seemingly insurmountable threats.

in the camp of the king of Assyria
The Assyrian camp was likely located near Jerusalem, as the Assyrian king Sennacherib had laid siege to the city. Assyria was a dominant empire during this period, known for its brutal conquests and deportations. The defeat of their army at the hands of an angel would have been a significant blow to their reputation and power.

So he withdrew to his own land in disgrace
Sennacherib's retreat to Assyria marks a dramatic reversal of fortune. Historically, Assyrian kings recorded their victories in detail, but Sennacherib's annals notably omit this defeat, which aligns with the biblical account of his disgrace. This withdrawal fulfills the prophecy given to Hezekiah by Isaiah (Isaiah 37:7), demonstrating the reliability of God's word.

And when he entered the temple of his god
Sennacherib's return to Nineveh and his entry into the temple of Nisroch, his god, highlights the contrast between the God of Israel and the gods of the nations. The Assyrian gods were powerless to save Sennacherib, underscoring the theme of monotheism and the supremacy of Yahweh over all other deities.

some of his own sons struck him down with the sword
This act of patricide fulfills the prophecy in Isaiah 37:7 and 37:38, where it was foretold that Sennacherib would fall by the sword in his own land. The internal strife within the Assyrian royal family reflects the instability and divine judgment upon those who oppose God's people. This event also serves as a type of Christ, where betrayal and death lead to the ultimate fulfillment of God's plan, as seen in the betrayal of Jesus by Judas.

Persons / Places / Events
1. The LORD
The sovereign God of Israel, who intervenes on behalf of His people.

2. Angel
A divine messenger or agent sent by God to execute His will, in this case, to defeat the Assyrian army.

3. King of Assyria
Sennacherib, the Assyrian king who invaded Judah and besieged Jerusalem.

4. Assyrian Army
The military force of Assyria, known for its might and conquests, which was miraculously defeated.

5. Temple of his god
The place where Sennacherib was killed by his sons, highlighting the futility of false gods.
Teaching Points
Divine Intervention
God is actively involved in the affairs of nations and individuals. He can deliver His people in miraculous ways.

The Power of Prayer
Hezekiah's prayer and reliance on God led to divine intervention. Prayer is a powerful tool for believers.

The Futility of Idolatry
Sennacherib's death in the temple of his god underscores the impotence of idols compared to the living God.

God's Sovereignty
The LORD's control over history and His ability to bring about His purposes, even through supernatural means.

Trust in God's Protection
Believers can have confidence in God's protection, as He commands His angels concerning them.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of 2 Chronicles 32:21?

2. How does 2 Chronicles 32:21 demonstrate God's power over earthly kings and armies?

3. What can we learn about God's protection from 2 Chronicles 32:21?

4. How does this verse connect with God's deliverance in Exodus 14:14?

5. How can we apply God's deliverance in 2 Chronicles 32:21 to our lives?

6. What does 2 Chronicles 32:21 teach about trusting God in overwhelming situations?

7. How does 2 Chronicles 32:21 demonstrate God's power over earthly kings and armies?

8. Why did God choose to send an angel to destroy the Assyrian army in 2 Chronicles 32:21?

9. What does 2 Chronicles 32:21 reveal about divine intervention in human affairs?

10. What are the top 10 Lessons from 2 Chronicles 32?

11. How can the account of an angel killing thousands of Assyrian soldiers align with modern scientific or historical perspectives? (2 Chronicles 32:21)

12. Where is the archaeological confirmation of a large-scale Assyrian defeat in Jerusalem, as described in 2 Chronicles 32?

13. If Sennacherib’s army was supernaturally destroyed, why do Assyrian records (e.g., Sennacherib’s Prism) not mention any defeat? (2 Chronicles 32:21)

14. How does the miraculous rescue in 2 Kings 19 align with scientific or natural explanations for mass death?
What Does 2 Chronicles 32:21 Mean
The LORD sent an angel

“and the LORD sent an angel …” (2 Chronicles 32:21a)

• This was a literal, heavenly messenger, not a poetic metaphor. God frequently deploys angels to defend His people (2 Kin 19:35; Psalm 34:7; Psalm 91:11).

• The initiative is entirely the LORD’s. Judah did not engineer the rescue; divine intervention came unasked and undeserved, showcasing God’s sovereign grace (Exodus 14:13–14).

• The verse echoes earlier moments when a single angel secured victory—think of the Passover destroyer (Exodus 12:23) or the angel before Joshua (Joshua 5:13–15). God remains consistently able to override human strength whenever He wills.


Who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria

“… who annihilated every mighty man of valor and every leader and commander in the camp of the king of Assyria.” (32:21b)

• The Assyrian war machine was the super-power of its day, yet one angel erased its elite forces overnight (Isaiah 37:36).

• “Mighty man of valor” and “leader and commander” underline the completeness of the judgment—rank and file alike fell (Psalm 46:8–9).

• God’s pattern: when enemies array themselves against His covenant people, He can dismantle their strength in a moment (2 Chronicles 20:22–24; 1 Samuel 17:47).


So he withdrew to his own land in disgrace

“So he withdrew to his own land in disgrace.” (32:21c)

• King Sennacherib, who had mocked the LORD (2 Kin 18:28–35), returned home humiliated. Pride turns to shame when it confronts the living God (Proverbs 16:18; Job 40:11–12).

• The LORD not only delivers Judah but also publicly vindicates His name; surrounding nations see Assyria’s retreat and know “the LORD is with Jerusalem” (2 Chronicles 32:23).

• This retreat fulfills Isaiah’s prophecy that the king would “hear a rumor and return to his own land” (Isaiah 37:7; 2 Kin 19:36).


And when he entered the temple of his god

“And when he entered the temple of his god …” (32:21d)

• Sennacherib seeks refuge in the presence of Nisroch, demonstrating the futility of idols (1 Samuel 5:2–4; Jonah 1:5).

• By juxtaposing the true God’s victory with the impotence of Assyria’s deity, the text underscores that there is no other god who can save (Isaiah 45:20–22).

• Even inside what he considered sacred space, the king could not escape the judgment decreed by the LORD.


Some of his own sons struck him down with the sword

“… some of his own sons struck him down with the sword.” (32:21e)

• The ultimate disgrace: regicide by his heirs (Isaiah 37:38; 2 Kin 19:37). Violence begets violence—“whoever sheds man’s blood, by man his blood shall be shed” (Genesis 9:6).

• God turns the king’s own house into the instrument of justice, illustrating the principle of sowing and reaping (Galatians 6:7).

• Sennacherib’s death inside his idol’s sanctuary seals the verdict that false gods cannot protect even their most devoted worshipers (Psalm 115:4–8).


summary

2 Chronicles 32:21 records a real, historical deliverance in which the LORD sent a single angel to wipe out Assyria’s elite forces. The once-swaggering Sennacherib limped home humiliated, only to be assassinated by his own sons in the temple of his powerless god. The verse teaches that God alone is sovereign, able to defend His people, humble the proud, and expose the vanity of idols. Trust in Him is never misplaced; opposition to Him is ultimately self-destructive.

(21) And the Lord sent an angel.--See 2Kings 19:35, seq.; Isaiah 37:36, seq. Hitzig thinks that Psalms 46-48. were composed by Isaiah to commemorate this great natural miracle, an hypothesis which is borne out by the similarity observable between the language and ideas of these psalms and those of Isaiah's prophecies.

Which cut off . . . valour.--Literally, and he hid (i.e., caused to disappear, destroyed; the Greek ?????????; Exodus 23:23) every valiant warrior, and leader and captain. (Comp. Psalm 76:5, a psalm which in the LXX. bears the title ??? ???? ??? ????????.) Kings gives the number of those who perished as 185,000.

With shame of face.--Psalm 44:15, "The shame of my face hath covered me." (Ezra 9:7.) . . .

Verse 21. - The exact matter corresponding with this one verse is embraced by vers. 35-37 in the parallel (2 Kings 19.). It gives the number of slain as a hundred and eighty-five thousand. It does not speak of the heavy proportion of leaders and captains lost. It leads us to suppose that for all survivers it was a surprise in the morning - that silent vision of the dead in such vast array. Stating, on the other hand, in mere historic dry detail, the return of Sennacherib to his own land, his dwelling at Nineveh, and assassination, in the house of Nisroch "his god," at the hands of his own two sons, mentioned by name Adrammelech and Sharezer, who had to fly for it to Armenia (Ararat), it does not show the obviously designed moral touch of our compiler, so he returned with shame of face to his own land, nor the similarly complexioned description of the time, place, and agents of his assassination. Lastly, it gives Esarhaddon as the name of his successor on the throne.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sent
וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

an angel
מַלְאָ֔ךְ (mal·’āḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

who annihilated
וַיַּכְחֵ֞ד (way·yaḵ·ḥêḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3582: To secrete, by act, word, to destroy

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

mighty warrior,
גִּבּ֥וֹר (gib·bō·wr)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant

leader,
וְנָגִ֣יד (wə·nā·ḡîḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 5057: A commander, civil, military, religious, honorable themes

and commander
וְשָׂ֔ר (wə·śār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

in the camp
בְּמַחֲנֵ֖ה (bə·ma·ḥă·nêh)
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strong's 4264: An encampment, an army

of the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Assyria.
אַשּׁ֑וּר (’aš·šūr)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 804: Ashshur

So he withdrew
וַיָּשָׁב֩ (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to his own land
לְאַרְצ֗וֹ (lə·’ar·ṣōw)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 776: Earth, land

in disgrace.
בְּבֹ֨שֶׁת (bə·ḇō·šeṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 1322: Shame, shameful thing

And when he entered
וַיָּבֹא֙ (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the temple
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of his god,
אֱלֹהָ֔יו (’ĕ·lō·hāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

some of his own [sons]
מֵעָ֔יו (mê·‘āw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4578: The intestines, the abdomen, sympathy, a vest, the stomach, the uterus, the heart

struck him down
הִפִּילֻ֥הוּ (hip·pî·lu·hū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strong's 5307: To fall, lie

with the sword.
בֶחָֽרֶב׃ (ḇe·ḥā·reḇ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword


Links
2 Chronicles 32:21 NIV
2 Chronicles 32:21 NLT
2 Chronicles 32:21 ESV
2 Chronicles 32:21 NASB
2 Chronicles 32:21 KJV

2 Chronicles 32:21 BibleApps.com
2 Chronicles 32:21 Biblia Paralela
2 Chronicles 32:21 Chinese Bible
2 Chronicles 32:21 French Bible
2 Chronicles 32:21 Catholic Bible

OT History: 2 Chronicles 32:21 Yahweh sent an angel who cut off (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr)
2 Chronicles 32:20
Top of Page
Top of Page