2 Samuel 2:6
New International Version
May the LORD now show you kindness and faithfulness, and I too will show you the same favor because you have done this.

New Living Translation
May the LORD be loyal to you in return and reward you with his unfailing love! And I, too, will reward you for what you have done.

English Standard Version
Now may the LORD show steadfast love and faithfulness to you. And I will do good to you because you have done this thing.

Berean Standard Bible
Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this.

King James Bible
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

New King James Version
And now may the LORD show kindness and truth to you. I also will repay you this kindness, because you have done this thing.

New American Standard Bible
And now may the LORD show kindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

NASB 1995
“Now may the LORD show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

NASB 1977
“And now may the LORD show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

Legacy Standard Bible
So now, may Yahweh show lovingkindness and truth to you; and I also will show this goodness to you, because you have done this thing.

Amplified Bible
Now may the LORD show lovingkindness and truth and faithfulness to you. I too will show this goodness to you, because you have done this thing.

Christian Standard Bible
Now, may the LORD show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.

Holman Christian Standard Bible
Now, may the LORD show kindness and faithfulness to you, and I will also show the same goodness to you because you have done this deed.

American Standard Version
And now Jehovah show lovingkindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Contemporary English Version
and I pray that the LORD will be kind and faithful to you. I will be your friend because of what you have done.

English Revised Version
And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

GOD'S WORD® Translation
May the LORD always show you kindness. I, too, will be good to you because you did this.

Good News Translation
And now may the LORD be kind and faithful to you. I too will treat you well because of what you have done.

International Standard Version
Now may the Lord reward you with gracious love, as well as faithfulness, to you, too! And I will also reward you because you did this good thing.

Majority Standard Bible
Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this.

NET Bible
Now may the LORD show you true kindness! I also will reward you, because you have done this deed.

New Heart English Bible
Now may the LORD show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.

Webster's Bible Translation
And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

World English Bible
Now may Yahweh show loving kindness and truth to you. I also will reward you for this kindness, because you have done this thing.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now YHWH does kindness and truth with you, and I also do this good with you because you have done this thing;

Young's Literal Translation
'And, now, Jehovah doth with you kindness and truth, and also, I do with you this good because ye have done this thing;

Smith's Literal Translation
And now Jehovah will do with you mercy and truth: and I also will do you this good, because ye did this word.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And now the Lord surely will render you mercy and truth, and I also will, requite you for this good turn, because you have done this thing.

Catholic Public Domain Version
And now, certainly, the Lord will repay to you mercy and truth. But I also will act with favor, because you have accomplished this word.

New American Bible
And now may the LORD show you kindness and fidelity. For my part, I will show generosity to you for having done this.

New Revised Standard Version
Now may the LORD show steadfast love and faithfulness to you! And I too will reward you because you have done this thing.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now may the LORD show kindness and truth to you; and I also will requite you this kindness, because you have done this thing.

Peshitta Holy Bible Translated
And now LORD JEHOVAH shall perform with you grace and truth, and I also shall perform with you this kindness because you have made this response
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now the LORD show kindness and truth unto you; and I also will requite you this kindness, because ye have done this thing.

Brenton Septuagint Translation
And now may the Lord deal in mercy and truth towards you: and I also will requite towards you this good deed, because ye have done this.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Anointed King of Judah
5So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him. 6Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness, and I will also show you the same favor because you have done this. 7Now then, be strong and courageous, for though Saul your lord is dead, the house of Judah has anointed me as their king.”…

Cross References
Ruth 2:20
Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the LORD, who has not withdrawn His kindness from the living or the dead.” Naomi continued, “The man is a close relative. He is one of our kinsman-redeemers.”

1 Samuel 24:19
When a man finds his enemy, does he let him go away unharmed? May the LORD reward you with good for what you have done for me this day.

1 Samuel 26:23-24
May the LORD repay every man for his righteousness and faithfulness. For the LORD delivered you into my hand today, but I would not extend my hand against the LORD’s anointed. / As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and rescue me from all trouble.”

1 Kings 2:7
But show loving devotion to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, because they stood by me when I fled from your brother Absalom.

Matthew 5:7
Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

Luke 6:36
Be merciful, just as your Father is merciful.

James 2:13
For judgment without mercy will be shown to anyone who has not been merciful. Mercy triumphs over judgment.

Proverbs 11:17
A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.

Proverbs 19:17
Kindness to the poor is a loan to the LORD, and He will repay the lender.

Psalm 18:25
To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;

Psalm 37:26
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.

Psalm 41:1-2
For the choirmaster. A Psalm of David. Blessed is the one who cares for the poor; the LORD will deliver him in the day of trouble. / The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to give him over to the will of his foes.

Psalm 112:5
It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.

Psalm 112:9
He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.

Proverbs 14:21
He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.


Treasury of Scripture

And now the LORD show kindness and truth to you: and I also will requite you this kindness, because you have done this thing.

the Lord

2 Samuel 15:20
Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.

Psalm 57:3
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.

Proverbs 14:22
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

I also

2 Samuel 9:3,7
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet…

2 Samuel 10:2
Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.

Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;

Jump to Previous
Act Faithfulness Favor Good Goodness Kind Kindness Loving Requite Rewarded Shew Show Steadfast True. Truth
Jump to Next
Act Faithfulness Favor Good Goodness Kind Kindness Loving Requite Rewarded Shew Show Steadfast True. Truth
2 Samuel 2
1. David, by God's direction, with his company goes up to Hebron
4. where he is made king of Judah
5. He commends them of Jabesh Gilead for their king of Israel
8. Abner makes Ishbosheth king of Israel
12. A mortal skirmish between twelve of Abner's and twelve of Joab's men.
18. Asahel is slain
25. At Abner's motion, Joab sounds a retreat
32. Asahel's burial














Now may the LORD show you loving devotion and faithfulness
This phrase is a blessing and a prayer for divine favor. The LORD, referred to here by the covenant name Yahweh, is invoked to bestow "loving devotion and faithfulness," which are key attributes of God's character (Exodus 34:6). The Hebrew terms "chesed" (loving devotion) and "emet" (faithfulness) often appear together in the Old Testament, emphasizing God's steadfast love and reliability. This reflects the covenantal relationship between God and His people, where God’s promises are assured. The invocation of these attributes suggests a desire for the recipients to experience God's covenantal blessings, similar to those promised to the patriarchs (Genesis 24:27).

and I will also show you the same favor
David, the speaker, commits to reciprocating the kindness shown to him. This reflects the biblical principle of reciprocity in relationships, as seen in the Golden Rule (Matthew 7:12). David's promise to show "the same favor" aligns with the cultural and historical context of ancient Near Eastern covenants, where mutual loyalty and kindness were expected. This mirrors God's covenant with Israel, where blessings were contingent upon obedience and loyalty (Deuteronomy 28). David's actions foreshadow the New Testament teaching of grace and mercy, as exemplified by Jesus Christ (Luke 6:36).

because you have done this
The phrase refers to the actions of the men of Jabesh-gilead, who had shown loyalty to Saul by retrieving and burying his body (1 Samuel 31:11-13). This act of loyalty and respect for the deceased king was significant in the cultural context of the time, where proper burial was a matter of honor. David acknowledges their deed, which aligns with the biblical theme of honoring those who have served faithfully (1 Timothy 5:17). This acknowledgment also serves as a political move, as David seeks to unify the kingdom under his rule by recognizing and rewarding loyalty, thus setting a precedent for his reign.

Persons / Places / Events
1. David
The anointed king of Israel, who is expressing gratitude and blessing towards the men of Jabesh-gilead for their loyalty to Saul.

2. Men of Jabesh-gilead
Residents of a city in Gilead who showed loyalty and respect by burying Saul, the former king of Israel.

3. Saul
The first king of Israel, whose death prompted the men of Jabesh-gilead to act in honor of him.

4. Hebron
The place where David was anointed king over the house of Judah, marking the beginning of his reign.

5. LORD (Yahweh)
The covenant God of Israel, whom David invokes to bless the men of Jabesh-gilead.
Teaching Points
The Importance of Loyalty and Honor
The men of Jabesh-gilead demonstrated loyalty to Saul even after his death. This act of honor is recognized and blessed by David, showing the value of loyalty in relationships and community.

Reciprocal Blessings
David's promise to show favor in return for the men's actions illustrates the biblical principle of reciprocity in kindness and blessing. As believers, we are encouraged to respond to good deeds with gratitude and further acts of kindness.

Invoking God's Attributes
David's prayer for the LORD to show "loving devotion and faithfulness" highlights the importance of seeking God's character in our interactions. As Christians, we should strive to reflect God's love and faithfulness in our lives.

Leadership and Encouragement
David, as a leader, acknowledges and encourages the good deeds of others. This teaches us the importance of recognizing and affirming positive actions within our communities.(6) I also will requite you.--David's message of kindness and blessing is quite in accordance with his whole bearing towards Saul and his house, and. at the same time, was one of wise policy. The literal rendering is, I also show you this good, the Hebrew not conveying directly the idea of future recompense, as in the English. The thought is that David, as now the rightful king of Israel, appreciates the act, and wishes to show publicly his favour to the men of Jabesh-gilead. He then, in the following verse, suggests the propriety of their now recognising him as the successor of their lost monarch and friend.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now
וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

may the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

show
יַֽעַשׂ־ (ya·‘aś-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

you
עִמָּכֶ֖ם (‘im·mā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 5973: With, equally with

loving devotion
חֶ֣סֶד (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

and truth,
וֶאֱמֶ֑ת (we·’ĕ·meṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 571: Stability, certainty, truth, trustworthiness

and I
אָנֹכִ֗י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will also
וְגַ֣ם (wə·ḡam)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

show
אֶעֱשֶׂ֤ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

you
אִתְּכֶם֙ (’it·tə·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among

the same
הַזֹּ֔את (haz·zōṯ)
Article | Pronoun - feminine singular
Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that,

favor
הַטּוֹבָ֣ה (haṭ·ṭō·w·ḇāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

because
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you have done
עֲשִׂיתֶ֖ם (‘ă·śî·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

this.
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that


Links
2 Samuel 2:6 NIV
2 Samuel 2:6 NLT
2 Samuel 2:6 ESV
2 Samuel 2:6 NASB
2 Samuel 2:6 KJV

2 Samuel 2:6 BibleApps.com
2 Samuel 2:6 Biblia Paralela
2 Samuel 2:6 Chinese Bible
2 Samuel 2:6 French Bible
2 Samuel 2:6 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 2:6 Now Yahweh show loving kindness and truth (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 2:5
Top of Page
Top of Page