Verse (Click for Chapter) New International Version So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!” New Living Translation So at last the king gave orders for Daniel to be arrested and thrown into the den of lions. The king said to him, “May your God, whom you serve so faithfully, rescue you.” English Standard Version Then the king commanded, and Daniel was brought and cast into the den of lions. The king declared to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” Berean Standard Bible So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” King James Bible Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. New King James Version So the king gave the command, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. But the king spoke, saying to Daniel, “Your God, whom you serve continually, He will deliver you.” New American Standard Bible Then the king gave orders, and Daniel was brought in and thrown into the lions’ den. The king said to Daniel, “Your God whom you continually serve will Himself rescue you.” NASB 1995 Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself deliver you.” NASB 1977 Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself deliver you.” Legacy Standard Bible Then the king said the word, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king answered and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself save you.” Amplified Bible Then the king gave a command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you constantly serve, rescue you Himself!” Christian Standard Bible So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you continually serve, rescue you! ” Holman Christian Standard Bible So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!” American Standard Version Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. Contemporary English Version So Darius ordered Daniel to be brought out and thrown into a pit of lions. But he said to Daniel, "You have been faithful to your God, and I pray that he will rescue you." English Revised Version Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. GOD'S WORD® Translation So the king gave the order, and Daniel was brought to him and thrown into the lions' den. The king told Daniel, "May your God, whom you always worship, save you!" Good News Translation So the king gave orders for Daniel to be taken and thrown into the pit filled with lions. He said to Daniel, "May your God, whom you serve so loyally, rescue you." International Standard Version At this point, the king ordered Daniel brought in and thrown into the lions' pit. The king spoke to Daniel, "Your God, whom you serve constantly, will deliver you himself." Majority Standard Bible So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, ?May your God, whom you serve continually, deliver you!? NET Bible So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, "Your God whom you continually serve will rescue you!" New Heart English Bible Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, "Your God whom you serve continually, he will deliver you." Webster's Bible Translation Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. World English Bible Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.” Literal Translations Literal Standard VersionThen the king has spoken, and they have brought Daniel, and have cast [him] into a den of lions. The king has answered and said to Daniel, “Your God, whom you are serving continually, delivers you Himself.” Young's Literal Translation Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.' Smith's Literal Translation At that time the king said, and they brought Daniel and cast into the den of the lions; the king answered and said to Daniel, Thy God whom thou servest to him continually, he will set thee free. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of the lions. And the king said to Daniel: Thy God, whom thou always servest, he will deliver thee. Catholic Public Domain Version Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. And the king said to Daniel, “Your God, whom you always serve, he himself will free you.” New American Bible So the king ordered Daniel to be brought and cast into the lions’ den. To Daniel he said, “Your God, whom you serve so constantly, must save you.” New Revised Standard Version Then the king gave the command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you faithfully serve, deliver you!” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. And the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you. Peshitta Holy Bible Translated Then the King spoke and they brought him Daniel and they threw him into the pit of lions. The King answered and he said to Daniel: “Your God whom you serve constantly, he will deliver you!” OT Translations JPS Tanakh 1917Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said unto Daniel: 'Thy God whom thou servest continually, He will deliver thee.' Brenton Septuagint Translation Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. But the king said to Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Daniel in the Lions' Den…15Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.” 16So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!” 17A stone was brought and placed over the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet ring and with the rings of his nobles, so that nothing concerning Daniel could be changed.… Cross References Daniel 3:17-18 If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king. / But even if He does not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden statue you have set up.” Psalm 37:40 The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him. Hebrews 11:33 who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, 2 Timothy 4:17-18 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed, and all the Gentiles would hear it. So I was delivered from the mouth of the lion. / And the Lord will rescue me from every evil action and bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen. Psalm 91:11-13 For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways. / They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone. / You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent. 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Matthew 27:24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” Acts 12:11 Then Peter came to himself and said, “Now I know for sure that the Lord has sent His angel and rescued me from Herod’s grasp and from everything the Jewish people were anticipating.” Psalm 34:7 The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them. 2 Corinthians 1:10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us. In Him we have placed our hope that He will yet again deliver us, Genesis 22:8 Abraham answered, “God Himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.” And the two walked on together. Isaiah 41:10 Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand. Acts 27:23-24 For just last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me / and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’ 1 Samuel 17:37 David added, “The LORD, who delivered me from the claws of the lion and the bear, will deliver me from the hand of this Philistine.” “Go,” said Saul, “and may the LORD be with you.” Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell. Treasury of Scripture Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you. the king. 2 Samuel 3:39 And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness. Proverbs 29:25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe. Jeremiah 26:14 As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you. Thy God. Daniel 6:20 And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? Daniel 3:15,17,28 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? … Job 5:19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. Jump to Previous Cast Commanded Constantly Continually Daniel Deliver Den Hole Lions Order Orders Safe Save Servant Serve Servest Serving Threw TimesJump to Next Cast Commanded Constantly Continually Daniel Deliver Den Hole Lions Order Orders Safe Save Servant Serve Servest Serving Threw TimesDaniel 6 1. Daniel is made chief of the presidents.4. They, conspiring against him, obtain an idolatrous decree. 10. Daniel, accused of the breach thereof, is cast into the lion's den. 18. Daniel is saved; 24. his adversaries devoured; 25. and God magnified by a decree. So the king gave the order This phrase indicates the authority and responsibility of King Darius in the narrative. The king's order reflects the irreversible nature of the Medo-Persian laws, which even the king could not alter once decreed. Historically, this highlights the absolute power of ancient monarchs, yet also their subjection to their own legal systems. The king's reluctant compliance with the law underscores the tension between human authority and divine providence. and they brought Daniel and threw him into the den of lions The king said to Daniel May your God, whom you serve continually deliver you! Parallel Commentaries ... Hebrew Soבֵּאדַ֜יִן (bê·ḏa·yin) Preposition-b | Adverb Strong's 116: Then, thereupon the king מַלְכָּ֣א (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king gave the order, אֲמַ֗ר (’ă·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 560: To say, tell, command and they brought וְהַיְתִיו֙ (wə·hay·ṯîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural Strong's 858: To arrive Daniel לְדָ֣נִיֵּ֔אל (lə·ḏā·nî·yêl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon and threw him וּרְמ֕וֹ (ū·rə·mōw) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural Strong's 7412: To throw, set, assess into the den לְגֻבָּ֖א (lə·ḡub·bā) Preposition-l | Noun - masculine singular determinate Strong's 1358: A pit, den of דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because lions. אַרְיָוָתָ֑א (’ar·yā·wā·ṯā) Noun - masculine plural determinate Strong's 744: A lion The king מַלְכָּא֙ (mal·kā) Noun - masculine singular determinate Strong's 4430: A king said עָנֵ֤ה (‘ā·nêh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6032: To answer to Daniel, לְדָנִיֵּ֔אל (lə·ḏā·nî·yêl) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1841: Daniel -- 'God is my judge', an Israelite leader in Babylon “May your God, אֱלָהָ֗ךְ (’ĕ·lā·hāḵ) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 426: God whom דִּ֣י (dî) Pronoun - relative Strong's 1768: Who, which, that, because you אַ֤נְתְּ (’ant) Pronoun - second person masculine singular Strong's 607: You serve continually, פָּֽלַֽח־ (pā·laḥ-) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 6399: To pay reverence to, serve deliver you!” יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ (yə·šê·zə·ḇin·nāḵ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 7804: To leave, free Links Daniel 6:16 NIVDaniel 6:16 NLT Daniel 6:16 ESV Daniel 6:16 NASB Daniel 6:16 KJV Daniel 6:16 BibleApps.com Daniel 6:16 Biblia Paralela Daniel 6:16 Chinese Bible Daniel 6:16 French Bible Daniel 6:16 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 6:16 Then the king commanded and they brought (Dan. Da Dn) |