Verse (Click for Chapter) New International Version If you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket. New Living Translation “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket. English Standard Version “If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag. Berean Standard Bible When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket. King James Bible When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. New King James Version “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container. New American Standard Bible “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat grapes until you are satisfied; but you are not to put any in your basket. NASB 1995 “When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. NASB 1977 “When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. Legacy Standard Bible “When you enter your neighbor’s vineyard, then you may eat grapes until you are fully satisfied, but you shall not put any in your basket. Amplified Bible “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you please, but you shall not put any in your basket [to take with you]. Christian Standard Bible “When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but do not put any in your container. Holman Christian Standard Bible When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you want until you are full, but you must not put any in your container. American Standard Version When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Aramaic Bible in Plain English And when you enter the vineyard of your neighbor, eat grapes until your soul is full, and do not put into your garment. Brenton Septuagint Translation And if thou shouldest go into the vineyard of thy neighbour, thou shalt eat grapes sufficient to satisfy thy desire; but thou mayest not put them into a vessel. Contemporary English Version If you go into a vineyard that belongs to someone else, you are allowed to eat as many grapes as you want while you are there. But don't take any with you when you leave. Douay-Rheims Bible Going into thy neighbour's vineyard, thou mayst eat as many grapes as thou pleasest: but must carry none out with thee: English Revised Version When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. GOD'S WORD® Translation If you go into your neighbor's vineyard, you may eat as many grapes as you like until you're full. But never put any in your basket. Good News Translation "When you walk along a path in someone else's vineyard, you may eat all the grapes you want, but you must not carry any away in a container. International Standard Version "When you enter your countrymen's vineyard, you may eat the grapes to your satisfaction, but don't take any in a basket. JPS Tanakh 1917 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes until thou have enough at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. Literal Standard Version When you come into the vineyard of your neighbor, then you have eaten grapes according to your desire, your sufficiency, but you do not put [any] into your vessel. Majority Standard Bible When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket. New American Bible When you go through your neighbor’s vineyard, you may eat as many grapes as you wish, until you are satisfied, but do not put them in your basket. NET Bible When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, but you must not take away any in a container. New Revised Standard Version If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in a container. New Heart English Bible When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. Webster's Bible Translation When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest satisfy thy appetite with grapes at thy own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel. World English Bible When you come into your neighbor’s vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your container. Young's Literal Translation When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any. Additional Translations ... Audio Bible Context Miscellaneous Laws…23Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed to the LORD your God with your own mouth. 24When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not put any in your basket. 25When you enter your neighbor’s grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor’s grain.… Cross References Deuteronomy 23:23 Be careful to follow through on what comes from your lips, because you have freely vowed to the LORD your God with your own mouth. Deuteronomy 23:25 When you enter your neighbor's grainfield, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not put a sickle to your neighbor's grain. Treasury of Scripture When you come into your neighbor's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel. thou mayest Romans 12:13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality. 1 Corinthians 10:26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof. Hebrews 13:5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. Jump to Previous Appetite Basket Eat Eaten Enough Enter Mayest Neighbor's Neighbour Neighbour's Pleasure Satisfied Satisfy Sufficiency Vessel Vine-Garden Vineyard Want WishJump to Next Appetite Basket Eat Eaten Enough Enter Mayest Neighbor's Neighbour Neighbour's Pleasure Satisfied Satisfy Sufficiency Vessel Vine-Garden Vineyard Want WishDeuteronomy 23 1. Who may or may not enter into the congregation9. Uncleanness is to be avoided in the host 15. Of the fugitive servant 17. Of filthiness 18. Of abominable sacrifices 19. Of usury 20. Of vows 24. Of trespass (24) When thou comest into thy neighbour's vineyard.--Rashi tries to limit both this and the following precept to the labourer engaged in gathering the vintage or the harvest, when vessels are used and sickles employed. But the plain meaning will stand, and is accepted by our Lord in the Gospel. The objection made to His disciples was not that they plucked their neighbour's corn, but that they did it on the Sabbath (a kind of harvesting, and therefore unlawful according to the scribes).Verses 24, 25. - In the vineyard or cornfield of a neighbor they might eat to appease hunger, but no store of grapes or of grain might be carried away. At thine own pleasure; literally, according to thy soul, i.e. desire or appetite (cf. Deuteronomy 14:26). Pluck the ears with thine hand (cf. Matthew 12:1; Luke 6:1). Among the Arabs of the present day the right of a hungry person to pluck ears of corn in a field and eat the grains is still recognized (Robinson, 'Bib. Res.,' 2:192; Thomson, 'Land and the Book,' 2:510).
Hebrew Whenכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you enter תָבֹא֙ (ṯā·ḇō) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go your neighbor’s רֵעֶ֔ךָ (rê·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow vineyard, בְּכֶ֣רֶם (bə·ḵe·rem) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3754: A garden, vineyard you may eat וְאָכַלְתָּ֧ (wə·’ā·ḵal·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 398: To eat your כְּנַפְשְׁךָ֖ (kə·nap̄·šə·ḵā) Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion fill of שָׂבְעֶ֑ךָ (śā·ḇə·‘e·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7648: Satisfaction, joy) grapes, עֲנָבִ֛ים (‘ă·nā·ḇîm) Noun - masculine plural Strong's 6025: A grape but you must not לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no put תִתֵּֽן׃ (ṯit·tên) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set any in וְאֶֽל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to your basket. כֶּלְיְךָ֖ (kel·yə·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 3627: Something prepared, any apparatus Links Deuteronomy 23:24 NIVDeuteronomy 23:24 NLT Deuteronomy 23:24 ESV Deuteronomy 23:24 NASB Deuteronomy 23:24 KJV Deuteronomy 23:24 BibleApps.com Deuteronomy 23:24 Biblia Paralela Deuteronomy 23:24 Chinese Bible Deuteronomy 23:24 French Bible Deuteronomy 23:24 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 23:24 When you come into your neighbor's vineyard (Deut. De Du) |