Deuteronomy 4:14
New International Version
And the LORD directed me at that time to teach you the decrees and laws you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.

New Living Translation
It was at that time that the LORD commanded me to teach you his decrees and regulations so you would obey them in the land you are about to enter and occupy.

English Standard Version
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and rules, that you might do them in the land that you are going over to possess.

Berean Standard Bible
At that time the LORD commanded me to teach you the statutes and ordinances you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.

Berean Literal Bible
And me YHWH commanded at that time to teach you⁺ statutes and ordinances, that you⁺ might observe them in the land that you⁺ are passing over to possess.

King James Bible
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

New King James Version
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might observe them in the land which you cross over to possess.

New American Standard Bible
The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, so that you would perform them in the land where you are going over to take possession of it.

NASB 1995
“The LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it.

NASB 1977
“And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might perform them in the land where you are going over to possess it.

Legacy Standard Bible
And Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you are going over to possess it.

Amplified Bible
The LORD commanded me at that time to teach you the statutes and judgments, so that you might do them in the land which you are going over to possess.

Berean Annotated Bible
At that time the LORD {YHWH} commanded me to teach you⁺ the statutes and ordinances you⁺ are to follow in the land that you⁺ are crossing the Jordan to possess.

Christian Standard Bible
At that time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to follow in the land you are about to cross into and possess.

Holman Christian Standard Bible
At that time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to follow in the land you are about to cross into and possess.”

American Standard Version
And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

Contemporary English Version
That's when the LORD commanded me to give you the laws and teachings you must obey in the land that you will conquer west of the Jordan River.

English Revised Version
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

GOD'S WORD® Translation
The LORD also commanded me to teach you the laws and rules you must obey after you cross [the Jordan River] and take possession of the land.

Good News Translation
The LORD told me to teach you all the laws that you are to obey in the land that you are about to invade and occupy.

International Standard Version
The LORD commanded me at that time to teach you to observe the statutes and ordinances in the land after you cross over to take possession of it.

NET Bible
Moreover, at that same time the LORD commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land which you are about to enter and possess.

New Heart English Bible
The LORD commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.

Webster's Bible Translation
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
Majority Text Translations
Majority Standard Bible
At that time the LORD commanded me to teach you the statutes and ordinances you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.

World English Bible
Yahweh commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that you might do them in the land where you go over to possess it.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH has commanded me at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land to where you are passing over to possess it.

Berean Literal Bible
And me YHWH commanded at that time to teach you⁺ statutes and ordinances, that you⁺ might observe them in the land that you⁺ are passing over to possess.

Young's Literal Translation
'And me hath Jehovah commanded at that time to teach you statutes and judgments, for your doing them in the land whither ye are passing over to possess it;

Smith's Literal Translation
And Jehovah commanded me in that time to teach you laws and judgments for you to do them in the land which ye are passing over there to possess it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he commanded me at that time that I should teach you the ceremonies and judgments which you shall do in the land, that you shall possess.

Catholic Public Domain Version
And he commanded me, at that time, that I should teach you the ceremonies and judgments which you must carry out, in the land that you shall possess.

New American Bible
At that time the LORD charged me to teach you the statutes and ordinances for you to observe in the land you are about to cross into and possess.

New Revised Standard Version
And the LORD charged me at that time to teach you statutes and ordinances for you to observe in the land that you are about to cross into and occupy.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land into which you are going to possess it.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH commanded me at that time that I would teach you the laws and the judgments to do them in the land that you pass through there to inherit.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord commanded me at that time, to teach you ordinances and judgments, that ye should do them on the land, into which ye go to inherit it.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Exhortation to Obedience
13He declared to you His covenant, which He commanded you to follow—the Ten Commandments that He wrote on two tablets of stone. 14 At that time the LORD commanded me to teach you the statutes and ordinances you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.

Cross References
At that time

Deuteronomy 10:1
At that time the LORD said to me, “Chisel out two stone tablets like the originals, come up to Me on the mountain, and make an ark of wood.

Deuteronomy 1:18
And at that time I commanded you all the things you were to do.
the LORD commanded me

Deuteronomy 5:31
But you stand here with Me, that I may speak to you all the commandments and statutes and ordinances you are to teach them to follow in the land that I am giving them to possess.”

Exodus 19:21
and the LORD said to him, “Go down and warn the people not to break through to see the LORD, lest many of them perish.
to teach you

Deuteronomy 6:1
These are the commandments and statutes and ordinances that the LORD your God has instructed me to teach you to follow in the land that you are about to enter and possess,

Deuteronomy 31:12
Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law.
the statutes and ordinances

Deuteronomy 12:1
These are the statutes and ordinances you must be careful to follow all the days you live in the land that the LORD, the God of your fathers, has given you to possess.

Leviticus 26:46
These are the statutes, ordinances, and laws that the LORD established between Himself and the Israelites through Moses on Mount Sinai.
you are to follow

Leviticus 18:4-5
You are to practice My judgments and keep My statutes by walking in them. I am the LORD your God. / Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.

Deuteronomy 5:33
You must walk in all the ways that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.
in the land

Deuteronomy 11:10
For the land that you are entering to possess is not like the land of Egypt, from which you have come, where you sowed your seed and irrigated on foot, like a vegetable garden.

Deuteronomy 6:10
And when the LORD your God brings you into the land He swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob, that He would give you—a land with great and splendid cities that you did not build,
that you are crossing the Jordan

Deuteronomy 9:1
Hear, O Israel: Today you are about to cross the Jordan to go in and dispossess nations greater and stronger than you, with large cities fortified to the heavens.

Joshua 1:11
“Go through the camp and tell the people, ‘Prepare your provisions, for within three days you will cross the Jordan to go in and take possession of the land that the LORD your God is giving you to possess.’”
to possess.

Deuteronomy 1:8
See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.”

Deuteronomy 11:8
You shall therefore keep every commandment I am giving you today, so that you may have the strength to go in and possess the land that you are crossing the Jordan to possess,


Treasury of Scripture

And the LORD commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might do them in the land where you go over to possess it.

Ezekiel 21:1-23:49
And the word of the LORD came unto me, saying, …

Psalm 105:44,45
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; …

Jump to Previous
Clear Commanded Crossing Decisions Decrees Directed Heritage Jordan Judgments Laws Orders Ordinances Passing Perform Possess Statutes Teach Time Whither
Jump to Next
Clear Commanded Crossing Decisions Decrees Directed Heritage Jordan Judgments Laws Orders Ordinances Passing Perform Possess Statutes Teach Time Whither
Deuteronomy 4
1. An exhortation to obedience
41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan
44. Recapitulation












At that time
This phrase refers to a specific moment in Israel's history, during the period of the Exodus and the wilderness wanderings. It highlights the transitional phase as the Israelites prepared to enter the Promised Land. This was a pivotal moment when God was establishing His covenant with His people.

the LORD commanded me
Moses is the speaker here, and the phrase underscores his role as the mediator between God and the Israelites. The LORD's command signifies divine authority and the importance of obedience to God's instructions. This reflects the theocratic nature of Israel's governance, where God directly guides His people through chosen leaders.

to teach you
Teaching was a critical component of Moses' leadership. It involved not just the transmission of laws but also the inculcation of a way of life that reflected God's holiness. This teaching was meant to be comprehensive, covering all aspects of life and worship, ensuring that the Israelites understood and internalized God's expectations.

the statutes and ordinances
These terms refer to the specific laws and decrees given by God. Statutes (Hebrew: "chukkim") often relate to religious practices and rituals, while ordinances (Hebrew: "mishpatim") typically concern civil and moral laws. Together, they form a complete legal and ethical system intended to set Israel apart as a holy nation.

you are to follow
This phrase emphasizes the necessity of obedience. The laws were not merely suggestions but were to be actively followed. Obedience was a covenantal requirement, and it was through adherence to these laws that Israel would maintain its relationship with God and receive His blessings.

in the land
The land refers to Canaan, the Promised Land, which was central to God's covenant with Abraham and his descendants. It was a land flowing with milk and honey, symbolizing abundance and God's provision. Possession of the land was contingent upon Israel's faithfulness to God's commands.

that you are crossing the Jordan
The Jordan River was a significant geographical boundary that the Israelites had to cross to enter the Promised Land. This crossing symbolized a new beginning and the fulfillment of God's promises. It also prefigures Christian baptism, representing a passage from the old life into the new.

to possess
Possession of the land was both a gift and a responsibility. It required active participation and faithfulness from the Israelites. This concept of possession also points to the spiritual inheritance believers have in Christ, which requires living in accordance with God's will to fully experience His promises.

Persons / Places / Events
1. Moses
The leader of the Israelites who received the commandments from God and was tasked with teaching them to the people.

2. The LORD (Yahweh)
The God of Israel who gave the commandments to Moses for the people.

3. The Israelites
The people of God who were to receive and follow the statutes and ordinances.

4. The Jordan River
The boundary the Israelites were to cross to enter the Promised Land.

5. The Promised Land
The land God promised to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, which the Israelites were about to enter.
Teaching Points
The Importance of Obedience
God’s statutes and ordinances are given for our good and are meant to guide us in righteous living.

Role of Leadership in Teaching
Just as Moses was commanded to teach the people, spiritual leaders today have the responsibility to teach God’s Word faithfully.

Preparation for God’s Promises
The Israelites were to learn and follow God’s laws as they prepared to enter the Promised Land. Similarly, we must prepare our hearts and lives to receive God’s promises.

Continuity of God’s Law
The principles of God’s law remain relevant and are fulfilled in Christ, calling us to live in obedience through the Spirit.

Community and Accountability
The statutes were given to the community of Israel, highlighting the importance of communal faith and accountability in following God’s commands.
Bible Study Questions and Answers
1. What is the meaning of Deuteronomy 4:14?

2. How does Deuteronomy 4:14 emphasize the importance of obeying God's commandments today?

3. What role did Moses play in teaching God's laws according to Deuteronomy 4:14?

4. How does Deuteronomy 4:14 connect with Jesus' teachings on the law?

5. In what ways can we implement God's statutes in our daily lives?

6. Why is it crucial to "observe the statutes" as instructed in Deuteronomy 4:14?

7. What is the significance of the laws given in Deuteronomy 4:14 for modern believers?

8. How does Deuteronomy 4:14 reflect God's covenant with Israel?

9. Why were these specific statutes and ordinances commanded in Deuteronomy 4:14?

10. What are the top 10 Lessons from Deuteronomy 4?

11. What are key events in Joshua's life?

12. What does the Bible say about inheritance?

13. Joshua 4:1-24: How do we reconcile this account with conflicting timelines or details in other biblical narratives?

14. What does Passover commemorate?
What Does Deuteronomy 4:14 Mean
At that time

Moses is speaking on the plains of Moab just before Israel enters Canaan. The phrase grounds the command in a real moment in history, showing God’s dealings are not abstract ideas but specific acts in time (cf. Deuteronomy 1:3, “In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the Israelites everything the LORD had commanded him concerning them”). Just as God had delivered earlier commands at Sinai (Exodus 19:1-6), He now renews them for a new generation on the brink of their next step.


the LORD commanded me

The initiative is entirely the LORD’s; Moses serves as mediator, not originator. Divine authority stands behind every statute, removing any notion that these words are optional or culturally conditioned. Compare Deuteronomy 5:4-5, where Moses reminds Israel, “The LORD spoke to you face to face…, I was standing between the LORD and you at that time, to declare to you the word of the LORD.” Much later, Jesus echoes the same pattern: “For I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me” (John 12:49).


to teach you

God’s commands are meant to be understood, not mystified. Teaching bridges revelation and obedience. Notice the repetition in Deuteronomy 6:7, “You shall teach them diligently to your children,” underscoring a multi-generational classroom. Effective teaching includes:

• clarity—explaining what God said;

• relevance—showing how it fits everyday life;

• urgency—calling for decision now.

Paul later mirrors this in Acts 20:20, “I did not shrink back from telling you anything that was beneficial and teaching you publicly and from house to house.”


the statutes and ordinances

“Statutes” focus on fixed prescriptions; “ordinances” on justice and right order. Together they cover moral, civil, and ceremonial life. Psalm 19:7-9 celebrates this comprehensive scope: “The law of the LORD is perfect… the statutes of the LORD are trustworthy… the ordinances of the LORD are sure.” God’s word addresses every sphere—home, marketplace, sanctuary—leaving no corner autonomous.


you are to follow

Knowledge without obedience defeats the purpose. Deuteronomy 8:6 urges, “So you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to fear Him.” The expectation is active, continuous practice, not one-time compliance. James 1:22 later echoes, “Be doers of the word, and not hearers only.” Obedience proves faith and secures blessing (Joshua 1:7).


in the land

The commands are tied to a context—a covenant people living in a covenant land. God was creating a society that would display His character to surrounding nations (Deuteronomy 4:6-8). Life in Canaan was not to mirror Egypt’s oppression nor Canaan’s idolatry (Leviticus 18:3-4) but was to showcase holiness, justice, and compassion.


that you are crossing the Jordan

Israel stands at the threshold of promise and responsibility. This crossing marks a decisive break from wilderness wandering to settled inheritance (Joshua 3:17). It recalls earlier unbelief that delayed entry (Numbers 14:34) and highlights God’s patience in giving a renewed opportunity. Each generation likewise faces its own Jordan moments—points of decision requiring trust and obedience (Hebrews 3:15-19).


to possess

Possession speaks of receiving and stewarding God’s gift, not seizing it by human strength. Deuteronomy 1:8, “See, I have placed the land before you. Go in and possess it.” God grants, Israel occupies. The land foreshadows the believer’s inheritance “kept in heaven” (1 Peter 1:4) and the ultimate restoration when Christ reigns. Obedience is the pathway to enjoying what God has already promised (Joshua 21:43-45).


summary

Deuteronomy 4:14 reveals a timeless pattern: at a concrete moment, God authoritatively entrusts His servant to teach His comprehensive commands so that His people may live them out in the place He prepares and provides. History, authority, instruction, obedience, context, transition, and inheritance all converge. When we embrace and practice God’s statutes, we step into the fullness of His promised life and witness His glory in our generation.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
At that
הַהִ֔וא (ha·hi·w)
Article | Pronoun - third person feminine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

time
בָּעֵ֣ת (bā·‘êṯ)
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

commanded me
צִוָּ֤ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

to teach
לְלַמֵּ֣ד (lə·lam·mêḏ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 3925: To exercise in, learn

you
אֶתְכֶ֔ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the statutes
חֻקִּ֖ים (ḥuq·qîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2706: Something prescribed or owed, a statute

and ordinances
וּמִשְׁפָּטִ֑ים (ū·miš·pā·ṭîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

you are to follow
לַעֲשֹׂתְכֶ֣ם (la·‘ă·śō·ṯə·ḵem)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

in the land
בָּאָ֕רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

into which
שָׁ֖מָּה (šām·māh)
Adverb | third person feminine singular
Strong's 8033: There, then, thither

you
אַתֶּ֛ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are crossing
עֹבְרִ֥ים (‘ō·ḇə·rîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to possess.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (lə·riš·tāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin


Links
Deuteronomy 4:14 NIV
Deuteronomy 4:14 NLT
Deuteronomy 4:14 ESV
Deuteronomy 4:14 NASB
Deuteronomy 4:14 KJV

Deuteronomy 4:14 BibleApps.com
Deuteronomy 4:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:14 Chinese Bible
Deuteronomy 4:14 French Bible
Deuteronomy 4:14 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 4:14 Yahweh commanded me at that time (Deut. De Du)
Deuteronomy 4:13
Top of Page
Top of Page