Deuteronomy 4:20
New International Version
But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are.

New Living Translation
Remember that the LORD rescued you from the iron-smelting furnace of Egypt in order to make you his very own people and his special possession, which is what you are today.

English Standard Version
But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of his own inheritance, as you are this day.

Berean Standard Bible
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.

King James Bible
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

New King James Version
But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be His people, an inheritance, as you are this day.

New American Standard Bible
But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people of His own possession, as today.

NASB 1995
“But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.

NASB 1977
“But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.

Legacy Standard Bible
But Yahweh has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own inheritance, as today.

Amplified Bible
But the LORD has taken you and brought you out of the iron [smelting] furnace, out of Egypt, to be a people for His own possession, as [you are] this day.

Christian Standard Bible
But the LORD selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for his inheritance, as you are today.

Holman Christian Standard Bible
But the LORD selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.”

American Standard Version
But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Contemporary English Version
But you are the LORD's people, because he rescued you from Egypt, that fiery furnace.

English Revised Version
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

GOD'S WORD® Translation
But you are the people the LORD brought out of Egypt, the iron smelter, in order to make you his own people as you still are today.

Good News Translation
But you are the people he rescued from Egypt, that blazing furnace. He brought you out to make you his own people, as you are today.

International Standard Version
For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace—out of Egypt—to be the people of his inheritance, as you are today.

Majority Standard Bible
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today.

NET Bible
You, however, the LORD has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today.

New Heart English Bible
But God has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Webster's Bible Translation
But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.

World English Bible
But Yahweh has taken you, and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as it is today.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH has taken you, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people, an inheritance, as [at] this day.

Young's Literal Translation
And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day.

Smith's Literal Translation
And Jehovah took you and brought you forth out of the furnace of iron, out of Egypt, to be to him for a people of inheritance as this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the Lord hath taken you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to make you his people of inheritance, as it is this present day.

Catholic Public Domain Version
But the Lord has taken you up, and led you away from the iron furnaces of Egypt, in order to have a people of inheritance, just as it is to the present day.

New American Bible
but you the LORD has taken and led out of that iron foundry, Egypt, that you might be his people, his heritage, as you are today.

New Revised Standard Version
But the LORD has taken you and brought you out of the iron-smelter, out of Egypt, to become a people of his very own possession, as you are now.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people and an inheritance, as you are this day.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH has come near you and has brought you out from the furnace of iron from Egypt, that you would be a people to him and an inheritance, as today.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But you hath the LORD taken and brought forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto Him a people of inheritance, as ye are this day.

Brenton Septuagint Translation
But God took you, and led you forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Warning Against Idolatry
19When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven. 20Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today. 21The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross the Jordan to enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.…

Cross References
Exodus 19:4-6
‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself. / Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”

1 Peter 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

Isaiah 48:10
See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.

1 Kings 8:51
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.

Jeremiah 11:4
which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’

Titus 2:14
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.

Exodus 6:6-7
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Malachi 3:17
“They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.

Psalm 135:4
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.

Revelation 5:9-10
And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation. / You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.”

Leviticus 20:26
You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own.

Ephesians 1:14
who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory.

Isaiah 43:1
But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine!

Colossians 1:13
He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,

Exodus 19:5
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine.


Treasury of Scripture

But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day.

the iron

1 Kings 8:51
For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:

Jeremiah 11:4
Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God:

a people

Deuteronomy 9:26,29
I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand…

Deuteronomy 32:9
For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.

Exodus 19:5,6
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: …

Jump to Previous
Egypt Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Possession Today
Jump to Next
Egypt Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Possession Today
Deuteronomy 4
1. An exhortation to obedience
41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan
44. Recapitulation














Yet the LORD has taken you
This phrase emphasizes God's initiative and sovereignty in the deliverance of Israel. It reflects the covenant relationship between God and His chosen people, highlighting His role as the divine rescuer. This act of taking is reminiscent of God's promises to the patriarchs, such as Abraham, Isaac, and Jacob, where He pledged to make their descendants a great nation (Genesis 12:1-3).

and brought you out of the iron furnace,
The "iron furnace" metaphorically describes the harsh conditions of slavery in Egypt. This imagery conveys the intense suffering and oppression the Israelites endured. In ancient Near Eastern culture, furnaces were used for refining metals, symbolizing purification and transformation. This deliverance prefigures the refining process of trials that believers undergo, as seen in 1 Peter 1:6-7, where faith is tested by fire.

out of Egypt,
Egypt represents bondage and idolatry, a place of spiritual and physical captivity. The exodus from Egypt is a central theme in the Old Testament, symbolizing salvation and liberation. This event foreshadows the ultimate deliverance through Jesus Christ, who frees believers from the bondage of sin (John 8:34-36).

to be the people of His inheritance,
This phrase signifies the special status of Israel as God's chosen people, set apart for His purposes. The concept of inheritance is deeply rooted in the Abrahamic covenant, where God promised land and blessings to Abraham's descendants (Genesis 15:18-21). In the New Testament, believers in Christ are described as co-heirs with Him, sharing in the spiritual inheritance (Romans 8:17).

as you are today.
This statement underscores the present reality of Israel's identity and relationship with God. It serves as a reminder of God's faithfulness and the fulfillment of His promises. The continuity of God's covenant with Israel is affirmed, and it calls for a response of obedience and faithfulness from the people. This present reality is echoed in the New Testament, where believers are called to live out their identity in Christ (Ephesians 4:1).

Persons / Places / Events
1. The LORD (Yahweh)
The covenant-keeping God of Israel, who delivered His people from slavery in Egypt.

2. Israelites
The chosen people of God, whom He delivered from bondage to be His special possession.

3. Egypt
The land where the Israelites were enslaved, often symbolizing oppression and sin.

4. Iron Furnace
A metaphor for the harsh and oppressive conditions of slavery in Egypt.

5. Inheritance
The special status and blessings that God bestows upon His people, signifying a relationship and covenant with Him.
Teaching Points
God's Deliverance
God is a deliverer who rescues His people from bondage. Just as He brought Israel out of Egypt, He delivers us from sin and spiritual oppression.

Covenant Relationship
Being God's people involves a covenant relationship. We are called to live in obedience and faithfulness, reflecting our status as His inheritance.

Refining Process
The metaphor of the iron furnace suggests that trials and hardships can be a refining process, purifying and preparing us for God's purposes.

Identity and Purpose
Understanding our identity as God's chosen people gives us purpose and direction. We are called to be a light to the nations, reflecting God's glory.

Inheritance in Christ
As believers, we have an inheritance in Christ that is eternal and secure. This should motivate us to live with hope and assurance.Verse 20. - Iron furnace - furnace for smelting iron: "figure of burning torment in Egypt" (Herxheimer). This reference to the smelting of iron shows that, though the implements of the ancient Egyptians were mostly of copper, iron must also have been in extensive use among them. Other references to the use of iron are to be found in the Pentateuch; see Genesis 4:22; Leviticus 26:19; Numbers 35:16; Deuteronomy 3:11; Deuteronomy 8:9; Deuteronomy 19:5; Deuteronomy 27:5 (Goguet, 'Origine des Lois,' 1:172; Wilkinson, 'Ancient Egypt,' 1:169; 2:155). To be unto him a people, etc. (cf. Exodus 19:4-6; Deuteronomy 7:6).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Yet the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has taken
לָקַ֣ח (lā·qaḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

you
וְאֶתְכֶם֙ (wə·’eṯ·ḵem)
Conjunctive waw | Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

and brought
וַיּוֹצִ֥א (way·yō·w·ṣi)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

you
אֶתְכֶ֛ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

out of the iron
הַבַּרְזֶ֖ל (hab·bar·zel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1270: Iron, an iron implement

furnace,
מִכּ֥וּר (mik·kūr)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3564: Smelting pot or furnace

out of Egypt,
מִמִּצְרָ֑יִם (mim·miṣ·rā·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to be
לִהְי֥וֹת (lih·yō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the people
לְעַ֥ם (lə·‘am)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of His inheritance,
נַחֲלָ֖ה (na·ḥă·lāh)
Noun - feminine singular
Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion

as you are today.
כַּיּ֥וֹם (kay·yō·wm)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
Deuteronomy 4:20 NIV
Deuteronomy 4:20 NLT
Deuteronomy 4:20 ESV
Deuteronomy 4:20 NASB
Deuteronomy 4:20 KJV

Deuteronomy 4:20 BibleApps.com
Deuteronomy 4:20 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:20 Chinese Bible
Deuteronomy 4:20 French Bible
Deuteronomy 4:20 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 4:20 But Yahweh has taken you and brought (Deut. De Du)
Deuteronomy 4:19
Top of Page
Top of Page