Verse (Click for Chapter) New International Version But as for you, the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace, out of Egypt, to be the people of his inheritance, as you now are. New Living Translation Remember that the LORD rescued you from the iron-smelting furnace of Egypt in order to make you his very own people and his special possession, which is what you are today. English Standard Version But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be a people of his own inheritance, as you are this day. Berean Standard Bible Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today. King James Bible But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day. New King James Version But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be His people, an inheritance, as you are this day. New American Standard Bible But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people of His own possession, as today. NASB 1995 “But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today. NASB 1977 “But the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today. Legacy Standard Bible But Yahweh has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own inheritance, as today. Amplified Bible But the LORD has taken you and brought you out of the iron [smelting] furnace, out of Egypt, to be a people for His own possession, as [you are] this day. Christian Standard Bible But the LORD selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for his inheritance, as you are today. Holman Christian Standard Bible But the LORD selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.” American Standard Version But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day. Contemporary English Version But you are the LORD's people, because he rescued you from Egypt, that fiery furnace. English Revised Version But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day. GOD'S WORD® Translation But you are the people the LORD brought out of Egypt, the iron smelter, in order to make you his own people as you still are today. Good News Translation But you are the people he rescued from Egypt, that blazing furnace. He brought you out to make you his own people, as you are today. International Standard Version For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace—out of Egypt—to be the people of his inheritance, as you are today. Majority Standard Bible Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today. NET Bible You, however, the LORD has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today. New Heart English Bible But God has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day. Webster's Bible Translation But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day. World English Bible But Yahweh has taken you, and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as it is today. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH has taken you, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people, an inheritance, as [at] this day. Young's Literal Translation And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day. Smith's Literal Translation And Jehovah took you and brought you forth out of the furnace of iron, out of Egypt, to be to him for a people of inheritance as this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the Lord hath taken you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to make you his people of inheritance, as it is this present day. Catholic Public Domain Version But the Lord has taken you up, and led you away from the iron furnaces of Egypt, in order to have a people of inheritance, just as it is to the present day. New American Bible but you the LORD has taken and led out of that iron foundry, Egypt, that you might be his people, his heritage, as you are today. New Revised Standard Version But the LORD has taken you and brought you out of the iron-smelter, out of Egypt, to become a people of his very own possession, as you are now. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people and an inheritance, as you are this day. Peshitta Holy Bible Translated And LORD JEHOVAH has come near you and has brought you out from the furnace of iron from Egypt, that you would be a people to him and an inheritance, as today. OT Translations JPS Tanakh 1917But you hath the LORD taken and brought forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto Him a people of inheritance, as ye are this day. Brenton Septuagint Translation But God took you, and led you forth out of the land of Egypt, out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day. Additional Translations ... Audio Bible Context Warning Against Idolatry…19When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven. 20Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today. 21The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross the Jordan to enter the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.… Cross References Exodus 19:4-6 ‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself. / Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.” 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. Isaiah 48:10 See, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction. 1 Kings 8:51 For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron. Jeremiah 11:4 which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’ Titus 2:14 He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds. Exodus 6:6-7 Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. Malachi 3:17 “They will be Mine,” says the LORD of Hosts, “on the day when I prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him. Psalm 135:4 For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession. Revelation 5:9-10 And they sang a new song: “Worthy are You to take the scroll and open its seals, because You were slain, and by Your blood You purchased for God those from every tribe and tongue and people and nation. / You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.” Leviticus 20:26 You are to be holy to Me because I, the LORD, am holy, and I have set you apart from the nations to be My own. Ephesians 1:14 who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory. Isaiah 43:1 But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine! Colossians 1:13 He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son, Exodus 19:5 Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. Treasury of Scripture But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as you are this day. the iron 1 Kings 8:51 For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron: Jeremiah 11:4 Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God: a people Deuteronomy 9:26,29 I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand… Deuteronomy 32:9 For the LORD'S portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance. Exodus 19:5,6 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine: … Jump to Previous Egypt Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Possession TodayJump to Next Egypt Heritage Inheritance Iron Iron-Smelting Possession TodayDeuteronomy 4 1. An exhortation to obedience41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan 44. Recapitulation Yet the LORD The phrase begins with a powerful contrast, "Yet," indicating a shift from previous statements about idolatry and disobedience. "The LORD" is the English rendering of the Hebrew "YHWH," the covenant name of God, emphasizing His eternal, self-existent nature. This name is deeply significant, as it underscores God's faithfulness and His unique relationship with Israel. In the context of Deuteronomy, it reminds the Israelites of their special covenant with God, who is both their Creator and Redeemer. has taken you and brought you out of the iron furnace out of Egypt to be the people of His inheritance as you are today Parallel Commentaries ... Hebrew Yet the LORDיְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has taken לָקַ֣ח (lā·qaḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take you וְאֶתְכֶם֙ (wə·’eṯ·ḵem) Conjunctive waw | Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case and brought וַיּוֹצִ֥א (way·yō·w·ṣi) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim you אֶתְכֶ֛ם (’eṯ·ḵem) Direct object marker | second person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case out of the iron הַבַּרְזֶ֖ל (hab·bar·zel) Article | Noun - masculine singular Strong's 1270: Iron, an iron implement furnace, מִכּ֥וּר (mik·kūr) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 3564: Smelting pot or furnace out of Egypt, מִמִּצְרָ֑יִם (mim·miṣ·rā·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa to be לִהְי֥וֹת (lih·yō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the people לְעַ֥ם (lə·‘am) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of His inheritance, נַחֲלָ֖ה (na·ḥă·lāh) Noun - feminine singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion as you are today. כַּיּ֥וֹם (kay·yō·wm) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day Links Deuteronomy 4:20 NIVDeuteronomy 4:20 NLT Deuteronomy 4:20 ESV Deuteronomy 4:20 NASB Deuteronomy 4:20 KJV Deuteronomy 4:20 BibleApps.com Deuteronomy 4:20 Biblia Paralela Deuteronomy 4:20 Chinese Bible Deuteronomy 4:20 French Bible Deuteronomy 4:20 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 4:20 But Yahweh has taken you and brought (Deut. De Du) |