Ezra 7:27
New International Version
Praise be to the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way

New Living Translation
Praise the LORD, the God of our ancestors, who made the king want to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem!

English Standard Version
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who put such a thing as this into the heart of the king, to beautify the house of the LORD that is in Jerusalem,

Berean Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem,

King James Bible
Blessed be the LORD God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

New King James Version
Blessed be the LORD God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem,

New American Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to glorify the house of the LORD which is in Jerusalem,

NASB 1995
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem,

NASB 1977
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to adorn the house of the LORD which is in Jerusalem,

Legacy Standard Bible
Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify the house of Yahweh which is in Jerusalem,

Amplified Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers [said Ezra], who put such a thing as this in the king’s heart, to adorn and glorify the house of the LORD in Jerusalem,

Christian Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who has put it into the king’s mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem,

Holman Christian Standard Bible
Praise Yahweh the God of our fathers, who has put it into the king’s mind to glorify the house of the LORD in Jerusalem,

American Standard Version
Blessed be Jehovah, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is in Jerusalem;

Contemporary English Version
Because King Artaxerxes was so kind, Ezra said: Praise the LORD God of our ancestors! He made sure that the king honored the LORD's temple in Jerusalem.

English Revised Version
Blessed be the LORD, the God of our fathers, which hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

GOD'S WORD® Translation
[I, Ezra, said:] Thanks be to the LORD God of our ancestors. He put this into the king's mind to make the LORD's temple in Jerusalem beautiful.

Good News Translation
Ezra said, "Praise the LORD, the God of our ancestors! He has made the emperor willing to honor in this way the Temple of the LORD in Jerusalem.

International Standard Version
Blessed be the LORD God of our ancestors, who placed this decree into the king's heart to beautify the Temple of the LORD in Jerusalem

Majority Standard Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem,

NET Bible
Blessed be the LORD God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the LORD which is in Jerusalem!

New Heart English Bible
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

Webster's Bible Translation
Blessed be the LORD God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

World English Bible
Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify Yahweh’s house which is in Jerusalem;
Literal Translations
Literal Standard Version
Blessed [is] YHWH, God of our fathers, who has given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of YHWH that [is] in Jerusalem,

Young's Literal Translation
Blessed is Jehovah, God of our fathers, who hath given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of Jehovah that is in Jerusalem,

Smith's Literal Translation
Praised be Jehovah the God of our fathers who gave according to this in the king's heart, to adorn the house of Jehovah which is in Jerusalem:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Blessed be the Lord the God of our fathers, who hath put this in the king's heart, to glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem,

Catholic Public Domain Version
Blessed be the Lord, the God of our fathers, who has put this into the heart of the king, so that he may glorify the house of the Lord, which is in Jerusalem.

New American Bible
Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who put it into the heart of the king thus to glorify the house of the LORD in Jerusalem,

New Revised Standard Version
Blessed be the LORD, the God of our ancestors, who put such a thing as this into the heart of the king to glorify the house of the LORD in Jerusalem,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Blessed art thou, O LORD God of our fathers, for thou hast put this thing in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

Peshitta Holy Bible Translated
Blessed are you, LORD JEHOVAH God of our fathers, who put this matter in the heart of the King, to glorify the house of LORD JEHOVAH which is in Jerusalem.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Blessed be the LORD, the God of our fathers, who hath put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem;

Brenton Septuagint Translation
Blessed be the Lord God of our fathers, who has put it thus into the heart of the king, to glorify the house of the Lord which is in Jerusalem;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ezra Praises God
27Blessed be the LORD, the God of our fathers, who has put into the heart of the king to so honor the house of the LORD in Jerusalem, 28and who has shown me favor before the king, his counselors, and all his powerful officials. And because the hand of the LORD my God was upon me, I took courage and gathered the leaders of Israel to return with me.…

Cross References
Nehemiah 2:8
And may I have a letter to Asaph, keeper of the king’s forest, so that he will give me timber to make beams for the gates of the citadel to the temple, for the city wall, and for the house I will occupy.” And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.

Proverbs 21:1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.

Daniel 1:9
Now God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,

1 Kings 8:58
May He incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep the commandments and statutes and ordinances He commanded our fathers.

2 Chronicles 30:12
Moreover, the power of God was on the people in Judah to give them one heart to obey the command of the king and his officials according to the word of the LORD.

Psalm 106:46
He made them objects of compassion to all who held them captive.

Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.

Exodus 3:21
And I will grant this people such favor in the sight of the Egyptians that when you leave, you will not go away empty-handed.

Exodus 12:36
And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians.

1 Kings 8:50
May You forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions they have committed against You, and may You grant them compassion in the eyes of their captors to show them mercy.

Acts 7:10
and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.

Romans 8:28
And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.

2 Corinthians 8:16
But thanks be to God, who put into the heart of Titus the same devotion I have for you.

Philippians 2:13
For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.

James 1:17
Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of the heavenly lights, with whom there is no change or shifting shadow.


Treasury of Scripture

Blessed be the LORD God of our fathers, which has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which is in Jerusalem:

Ezra 6:22
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

1 Chronicles 29:10
Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

Philippians 4:10
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

put such

Ezra 6:22
And kept the feast of unleavened bread seven days with joy: for the LORD had made them joyful, and turned the heart of the king of Assyria unto them, to strengthen their hands in the work of the house of God, the God of Israel.

Nehemiah 2:12
And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Nehemiah 7:5
And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein,

in the king's heart

Nehemiah 2:8
And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertained to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.

Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

to beautify

Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

Jump to Previous
Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise Way
Jump to Next
Adorn Beautify Blessed Fair Fathers Heart Honor House Jerusalem King's Praise Way
Ezra 7
1. Ezra goes up to Jerusalem
11. The gracious commission of Artaxerxes to Ezra
27. Ezra blesses God for this favor














Blessed be the LORD
The phrase "Blessed be the LORD" is a common doxology in the Hebrew Scriptures, expressing praise and gratitude to Yahweh. The Hebrew word for "blessed" is "barak," which conveys a sense of adoration and reverence. This opening sets a tone of worship and acknowledgment of God's sovereignty and goodness. It reflects a deep-seated tradition in Jewish worship, where God is continually praised for His mighty acts and faithfulness to His covenant people.

the God of our fathers
This phrase emphasizes continuity and faithfulness, linking the present generation with the patriarchs—Abraham, Isaac, and Jacob. It underscores the covenant relationship that God has maintained with Israel throughout history. The use of "our fathers" serves as a reminder of the shared heritage and the promises God made to the ancestors of Israel, which He continues to fulfill.

who has put it into the king’s heart
Here, the sovereignty of God is highlighted, showing that He can influence the hearts of rulers and leaders. The phrase suggests divine intervention, where God actively guides the decisions of earthly kings to fulfill His purposes. This reflects the biblical theme that God is in control of history and can use even pagan kings to accomplish His will, as seen in the case of King Artaxerxes of Persia.

to beautify the house of the LORD
The "house of the LORD" refers to the temple in Jerusalem, a central place of worship and sacrifice for the Israelites. The term "beautify" indicates not just physical adornment but also a restoration of the temple's spiritual significance and glory. This reflects the importance of the temple as a symbol of God's presence among His people and the center of religious life in Israel.

in Jerusalem
Jerusalem holds a special place in biblical history as the city chosen by God for His temple and the capital of the united kingdom under David and Solomon. It is a city of great spiritual significance, representing God's dwelling place on earth and the focal point of Jewish worship. The mention of Jerusalem here reinforces the idea of restoration and renewal, as the city and its temple are central to the identity and faith of the Jewish people.

(27) Blessed be the Lord God.--This is the solitary expression of Ezra's private devotion; and it is incorporated with his record in so artless a manner as to confirm the impression that the whole narrative is from his hand.

This sudden ejaculatory thanksgiving, in the midst of his narrative, reminds us of Nehemiah's habit.

To beautify.--A general term, signifying all that belonged to the restoration of the Temple.

Verse 27. - Having concluded the important document, which he has transcribed, and not translated, and which is consequently in the Chaldee dialect, Ezra now resumes the use of the more sacred Hebrew, and henceforth employs it uninterruptedly to the close of his narrative. The form of his thanksgiving a little resembles that of David in 1 Chronicles 29:10. The Lord God of our fathers is an unusual phrase, only elsewhere employed by David (1 Chronicles 29:18) and Jehoshaphat (2 Chronicles 20:6). "God of our fathers" is more common, being found in Deuteronomy (Deuteronomy 26:7) and Acts (Acts 3:13; Acts 5:30), as well as in Chronicles frequently. Which hath put such a thought as this in the king's heart. Compare Ezra 1:1. and Ezra 6:22. All thoughts favorable to the Jews are regarded by Ezra as impressed upon the hearts of heathen kings by the direct action of God. To beautify. Or "adorn." Ezra gathers from the general tenor of the king's letter that the adornment of the temple is his main object (see comment on ver. 17).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Blessed [be]
בָּר֥וּךְ (bā·rūḵ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of our fathers,
אֲבוֹתֵ֑ינוּ (’ă·ḇō·w·ṯê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

has put
נָתַ֤ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

into the heart
בְּלֵ֣ב (bə·lêḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

of the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

to so honor
לְפָאֵ֕ר (lə·p̄ā·’êr)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 6286: To gleam, embellish, to boast, to explain, oneself, to shake a, tree

the house
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

in Jerusalem,
בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel


Links
Ezra 7:27 NIV
Ezra 7:27 NLT
Ezra 7:27 ESV
Ezra 7:27 NASB
Ezra 7:27 KJV

Ezra 7:27 BibleApps.com
Ezra 7:27 Biblia Paralela
Ezra 7:27 Chinese Bible
Ezra 7:27 French Bible
Ezra 7:27 Catholic Bible

OT History: Ezra 7:27 Blessed be Yahweh the God of our (Ezr. Ez)
Ezra 7:26
Top of Page
Top of Page