John 21:18
18   281 [e]
18   Amēn
18   Ἀμὴν  ,
18   Truly
18   Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν  ,
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
soi
σοι  ,
to you
PPro-D2S
3753 [e]
hote
ὅτε
When
Adv
1510 [e]
ēs
ἦς
you were
V-IIA-2S
3501 [e]
neōteros
νεώτερος  ,
younger
Adj-NMS-C
2224 [e]
ezōnnyes
ἐζώννυες
you dressed
V-IIA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4043 [e]
periepateis
περιεπάτεις
walked
V-IIA-2S
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
2309 [e]
ētheles
ἤθελες  ;
you desired
V-IIA-2S
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
1095 [e]
gērasēs
γηράσῃς  ,
you shall be old
V-ASA-2S
1614 [e]
ekteneis
ἐκτενεῖς
you will stretch forth
V-FIA-2S
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖράς
hands
N-AFP
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
243 [e]
allos
ἄλλος
another
Adj-NMS
2224 [e]
zōsei
ζώσει ⇔
will dress
V-FIA-3S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5342 [e]
oisei
οἴσει
will bring [you]
V-FIA-3S
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2309 [e]
theleis
θέλεις  .
you do desire
V-PIA-2S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“ I assure you: When you were young, you would tie your belt and walk wherever you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will tie you and carry you where you don’t want to go.”

New American Standard Bible
"Truly, truly, I say to you, when you were younger, you used to gird yourself and walk wherever you wished; but when you grow old, you will stretch out your hands and someone else will gird you, and bring you where you do not wish to [go]."

King James Bible
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry [thee] whither thou wouldest not.
Parallel Verses
International Standard Version
"Truly, I tell you emphatically, when you were young, you would fasten your belt and go wherever you liked. But when you get old, you will stretch out your hands, and someone else will fasten your belt and take you where you don't want to go."

American Standard Version
Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not.

Young's Literal Translation
verily, verily, I say to thee, When thou wast younger, thou wast girding thyself and wast walking whither thou didst will, but when thou mayest be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another will gird thee, and shall carry thee whither thou dost not will;'
Links
John 21:18John 21:18 NIVJohn 21:18 NLTJohn 21:18 ESVJohn 21:18 NASBJohn 21:18 KJVJohn 21:18 CommentariesJohn 21:18 Bible AppsJohn 21:18 Biblia ParalelaJohn 21:18 Chinese BibleJohn 21:18 French BibleJohn 21:18 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
John 21:17
Top of Page
Top of Page