Verse (Click for Chapter) New International Version The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. New Living Translation The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor. English Standard Version “The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor. Berean Standard Bible The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. King James Bible The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. New King James Version “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth. New American Standard Bible “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. NASB 1995 “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. NASB 1977 “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth. Legacy Standard Bible The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has taken hold of him, Agony like a woman in childbirth. Amplified Bible “The king of Babylon has heard the report about them, And his hands fall limp and helpless; Anguish has seized him, And agony like that of a woman in childbirth. Christian Standard Bible The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor. Holman Christian Standard Bible The king of Babylon has heard reports about them, and his hands fall helpless. Distress has seized him— pain, like a woman in labor. American Standard Version The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail. Contemporary English Version Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth. English Revised Version The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail. GOD'S WORD® Translation The king of Babylon has heard reports about them, and he loses courage. Anguish will grip him as pain grips a woman in labor. Good News Translation The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor. International Standard Version The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor. Majority Standard Bible The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. NET Bible The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby. New Heart English Bible The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor. Webster's Bible Translation The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands became feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. World English Bible The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor. Literal Translations Literal Standard VersionThe king of Babylon has heard their report, "" And his hands have been feeble, "" Distress has seized him; pain as a travailing woman. Young's Literal Translation Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman. Smith's Literal Translation The king of Babel heard their report, and his hands were relaxed: anguish seized him as the pain of her bringing forth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a, woman in labour. Catholic Public Domain Version The king of Babylon has heard the report about them, and his hands have been weakened. Anguish has overtaken him, like the pains of a woman giving birth. New American Bible The king of Babylon hears news of them, and his hands hang helpless; Anguish takes hold of him, like the pangs of a woman giving birth. New Revised Standard Version The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe king of Babylon has heard the report of them, and his hands weakened; anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. Peshitta Holy Bible Translated The King of Babel heard their report and his hands were weakened, and anguish seized him, and pains, like a woman in labor OT Translations JPS Tanakh 1917The king of Babylon hath heard the fame of them, And his hands wax feeble; Anguish hath taken hold of him, And pain, as of a woman in travail. Brenton Septuagint Translation The king of Babylon heard the sound of them, and his hands were enfeebled: anguish overcame him, pangs as of a woman in travail. Additional Translations ... Audio Bible Context The Destruction of Babylon…42They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon. 43The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. 44Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”… Cross References Isaiah 13:6-8 Wail, for the Day of the LORD is near; it will come as destruction from the Almighty. / Therefore all hands will fall limp, and every man’s heart will melt. / Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Nahum 2:10 She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale! Ezekiel 21:7 And when they ask, ‘Why are you groaning?’ you are to say, ‘Because of the news that is coming. Every heart will melt, and every hand will go limp. Every spirit will faint, and every knee will turn to water.’ Yes, it is coming and it will surely happen, declares the Lord GOD.” Isaiah 21:3-4 Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. / My heart falters; fear makes me tremble. The twilight I desired has turned to horror. Isaiah 13:17-18 Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. / Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children. Daniel 5:6 his face grew pale and his thoughts so alarmed him that his hips gave way and his knees knocked together. Isaiah 45:1-2 This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut: / “I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron. Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Isaiah 47:1-3 “Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate. / Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. / Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.” Revelation 18:15-17 The merchants who sold these things and gained their wealth from her will stand at a distance, in fear of her torment. They will weep and mourn, / saying: “Woe, woe to the great city, clothed in fine linen and purple and scarlet, adorned with gold and precious stones and pearls! / For in a single hour such fabulous wealth has been destroyed!” Every shipmaster, passenger, and sailor, and all who make their living from the sea, will stand at a distance Isaiah 14:4-6 you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended! / The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers. / It struck the peoples in anger with unceasing blows; it subdued the nations in rage with relentless persecution. Revelation 18:9 Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. Isaiah 13:19 And Babylon, the jewel of the kingdoms, the glory of the pride of the Chaldeans, will be overthrown by God like Sodom and Gomorrah. Revelation 17:12-14 The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. / They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.” Isaiah 14:9-11 Sheol beneath is eager to meet you upon your arrival. It stirs the spirits of the dead to greet you—all the rulers of the earth. It makes all the kings of the nations rise from their thrones. / They will all respond to you, saying, “You too have become weak, as we are; you have become like us!” / Your pomp has been brought down to Sheol, along with the music of your harps. Maggots are your bed and worms your blanket. Treasury of Scripture The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail. king Jeremiah 51:31 One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end, Isaiah 13:6-8 Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty… Isaiah 21:3,4 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it… pangs Jeremiah 49:22,24 Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs… Jump to Previous Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax WaxedJump to Next Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax WaxedJeremiah 50 1. The judgment of Babylon and the redemption of IsraelThe king of Babylon This phrase refers to the ruler of the Babylonian Empire, historically known as Nebuchadnezzar II during the time of Jeremiah. Babylon was a dominant power, often seen as an instrument of God's judgment against Israel. The mention of the king highlights the impending doom and the reversal of roles, where the once mighty ruler is now in fear. In a broader spiritual context, Babylon often symbolizes worldly power and opposition to God, and the king's fear signifies the ultimate futility of opposing God's will. has heard the report about them and his hands hang limp anguish has gripped him agony like a woman in labor Hebrew The kingמֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon בָּבֶ֛ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city has heard שָׁמַ֧ע (šā·ma‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently the report, שִׁמְעָ֖ם (šim·‘ām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience and his hands יָדָ֑יו (yā·ḏāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 3027: A hand hang limp. וְרָפ֣וּ (wə·rā·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7503: Sink, relax Distress צָרָה֙ (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival has seized him, הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ (he·ḥĕ·zî·qaṯ·hū) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer pain חִ֖יל (ḥîl) Noun - masculine singular Strong's 2427: A writhing, anguish like that of a woman in labor. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Links Jeremiah 50:43 NIVJeremiah 50:43 NLT Jeremiah 50:43 ESV Jeremiah 50:43 NASB Jeremiah 50:43 KJV Jeremiah 50:43 BibleApps.com Jeremiah 50:43 Biblia Paralela Jeremiah 50:43 Chinese Bible Jeremiah 50:43 French Bible Jeremiah 50:43 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 50:43 The king of Babylon has heard (Jer.) |