Jeremiah 50:43
New International Version
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.

New Living Translation
The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor.

English Standard Version
“The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.

Berean Standard Bible
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.

King James Bible
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

New King James Version
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth.

New American Standard Bible
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.

NASB 1995
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.

NASB 1977
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.

Legacy Standard Bible
The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has taken hold of him, Agony like a woman in childbirth.

Amplified Bible
“The king of Babylon has heard the report about them, And his hands fall limp and helpless; Anguish has seized him, And agony like that of a woman in childbirth.

Christian Standard Bible
The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him — pain, like a woman in labor.

Holman Christian Standard Bible
The king of Babylon has heard reports about them, and his hands fall helpless. Distress has seized him— pain, like a woman in labor.

American Standard Version
The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.

Aramaic Bible in Plain English
The King of Babel heard their report and his hands were weakened, and anguish seized him, and pains, like a woman in labor

Brenton Septuagint Translation
The king of Babylon heard the sound of them, and his hands were enfeebled: anguish overcame him, pangs as of a woman in travail.

Contemporary English Version
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.

Douay-Rheims Bible
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a, woman in labour.

English Revised Version
The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.

GOD'S WORD® Translation
The king of Babylon has heard reports about them, and he loses courage. Anguish will grip him as pain grips a woman in labor.

Good News Translation
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor.

International Standard Version
The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang limp. Distress has seized him, like a woman in labor.

JPS Tanakh 1917
The king of Babylon hath heard the fame of them, And his hands wax feeble; Anguish hath taken hold of him, And pain, as of a woman in travail.

Literal Standard Version
The king of Babylon has heard their report, | And his hands have been feeble, | Distress has seized him; pain as a travailing woman.

Majority Standard Bible
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor.

New American Bible
The king of Babylon hears news of them, and his hands hang helpless; Anguish takes hold of him, like the pangs of a woman giving birth.

NET Bible
The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.

New Revised Standard Version
The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor.

New Heart English Bible
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.

Webster's Bible Translation
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands became feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

World English Bible
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands become feeble. Anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.

Young's Literal Translation
Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Destruction of Babylon
42They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon. 43The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Anguish has gripped him, pain like that of a woman in labor. 44Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Babylon from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”…

Cross References
Jeremiah 6:24
We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.

Jeremiah 30:6
Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale?

Jeremiah 49:24
Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor.

Jeremiah 51:31
One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end.


Treasury of Scripture

The king of Babylon has heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

king

Jeremiah 51:31
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,

Isaiah 13:6-8
Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty…

Isaiah 21:3,4
Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it

pangs

Jeremiah 49:22,24
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs…

Jump to Previous
Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax Waxed
Jump to Next
Agony Anguish Babylon Childbirth Distress Fame Feeble Fell Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Travail Trouble Wax Waxed
Jeremiah 50
1. The judgment of Babylon and the redemption of Israel
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
The king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֛ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

has heard
שָׁמַ֧ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

the report,
שִׁמְעָ֖ם (šim·‘ām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 8088: Something heard, a sound, rumor, announcement, audience

and his hands
יָדָ֑יו (yā·ḏāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

hang limp.
וְרָפ֣וּ (wə·rā·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 7503: Sink, relax

Distress
צָרָה֙ (ṣā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6869: Tightness, a female rival

has seized him,
הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ (he·ḥĕ·zî·qaṯ·hū)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer

pain
חִ֖יל (ḥîl)
Noun - masculine singular
Strong's 2427: A writhing, anguish

like that of a woman in labor.
כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh)
Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage


Links
Jeremiah 50:43 NIV
Jeremiah 50:43 NLT
Jeremiah 50:43 ESV
Jeremiah 50:43 NASB
Jeremiah 50:43 KJV

Jeremiah 50:43 BibleApps.com
Jeremiah 50:43 Biblia Paralela
Jeremiah 50:43 Chinese Bible
Jeremiah 50:43 French Bible
Jeremiah 50:43 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 50:43 The king of Babylon has heard (Jer.)
Jeremiah 50:42
Top of Page
Top of Page