Verse (Click for Chapter) New International Version He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought. New Living Translation “There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people. English Standard Version He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man. Berean Standard Bible “In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men. Berean Literal Bible saying, "In a certain city, there was a certain judge, not fearing God, and not respecting man. King James Bible Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: New King James Version saying: “There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man. New American Standard Bible saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect any person. NASB 1995 saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man. NASB 1977 saying, “There was in a certain city a judge who did not fear God, and did not respect man. Legacy Standard Bible saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man. Amplified Bible saying, “In a certain city there was a judge who did not fear God and had no respect for man. Christian Standard Bible “There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect people. Holman Christian Standard Bible “There was a judge in a certain town who didn’t fear God or respect man. American Standard Version saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man: Contemporary English Version In a town there was once a judge who didn't fear God or care about people. English Revised Version saying, There was in a city a judge, which feared not God, and regarded not man: GOD'S WORD® Translation He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. Good News Translation "In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people. International Standard Version He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people. Majority Standard Bible “In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men. NET Bible He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people. New Heart English Bible saying, "There was a judge in a certain city who did not fear God, and did not respect people. Webster's Bible Translation Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man. Weymouth New Testament "In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man. World English Bible saying, “There was a judge in a certain city who didn’t fear God and didn’t respect man. Literal Translations Literal Standard Versionsaying, “A certain judge was in a certain city—he is not fearing God, and he is not regarding man— Berean Literal Bible saying, "In a certain city, there was a certain judge, not fearing God, and not respecting man. Young's Literal Translation saying, 'A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding -- Smith's Literal Translation Saying, There was a certain judge in a certain city, fearing not God, and not occupied about man: Catholic Translations Douay-Rheims BibleSaying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man. Catholic Public Domain Version saying: “There was a certain judge in a certain city, who did not fear God and did not respect man. New American Bible “There was a judge in a certain town who neither feared God nor respected any human being. New Revised Standard Version He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people. Translations from Aramaic Lamsa BibleThere was a judge in a city, who did not fear God, and had no regard for men. Aramaic Bible in Plain English “There was in one city a certain judge who did not worship God and did not honor the children of men.” NT Translations Anderson New Testamentsaying: There was in a certain city a judge, who neither feared God nor regarded man. Godbey New Testament saying, Haweis New Testament saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man: Mace New Testament saying, in a certain city there was a judge, who neither feared God, nor regarded man. Weymouth New Testament "In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man. Worrell New Testament saying, Worsley New Testament saying, Additional Translations ... Audio Bible Context The Persistent Widow1Then Jesus told them a parable about their need to pray at all times and not lose heart: 2“ In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected men. 3And there was a widow in that town who kept appealing to him, ‘Give me justice against my adversary.’… Cross References Exodus 22:22-24 You must not mistreat any widow or orphan. / If you do mistreat them, and they cry out to Me in distress, I will surely hear their cry. / My anger will be kindled, and I will kill you with the sword; then your wives will become widows and your children will be fatherless. Deuteronomy 27:19 ‘Cursed is he who withholds justice from the foreigner, the fatherless, or the widow.’ And let all the people say, ‘Amen!’ Isaiah 1:17 Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.” Jeremiah 22:3 This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place. Zechariah 7:9-10 “This is what the LORD of Hosts says: ‘Administer true justice. Show loving devotion and compassion to one another. / Do not oppress the widow or the fatherless, the foreigner or the poor. And do not plot evil in your hearts against one another.’ Psalm 82:3-4 Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. / Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked. Proverbs 31:8-9 Open your mouth for those with no voice, for the cause of all the dispossessed. / Open your mouth, judge righteously, and defend the cause of the poor and needy. Isaiah 10:1-2 Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Job 29:12-17 because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper. / The dying man blessed me, and I made the widow’s heart sing for joy. / I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. ... Matthew 23:23 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. James 1:27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself from being polluted by the world. Romans 13:3-4 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. / For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer. 1 Peter 2:13-14 Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. Acts 10:34-35 Then Peter began to speak: “I now truly understand that God does not show favoritism, / but welcomes those from every nation who fear Him and do what is right. Treasury of Scripture Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man: city. Luke 18:4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; Exodus 18:21,22 Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place such over them, to be rulers of thousands, and rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens: … 2 Chronicles 19:3-9 Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God… regarded. Proverbs 29:7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it. Isaiah 33:8 The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man. Jump to Previous Cared City Fear Feared Fearing Judge Regarded Regarding Respect RespectingJump to Next Cared City Fear Feared Fearing Judge Regarded Regarding Respect RespectingLuke 18 1. Of the importunate widow.9. Of the Pharisee and the tax collector. 15. Of Children brought to Jesus. 18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches. 28. The reward of those who leave all for his sake. 31. He foretells his death; 35. and restores a blind man to sight. In a certain town This phrase sets the scene for a parable, a teaching tool frequently used by Jesus. The use of "a certain town" suggests a generic location, emphasizing that the lesson of the parable is universal and applicable to all places and times. In the context of first-century Judea, towns were often small, close-knit communities where everyone knew each other, making the actions of individuals, especially those in authority, highly significant. there was a judge who neither feared God nor respected men The case put for the purpose of the parable was obviously an extreme one. Every motive that ordinarily leads men in office to act rightly was absent. Conscience was dead, and there was no love of approbation or fear of blame to supply its place. Verse 2. - There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man. Probably enough the whole scene was a sketch from life; under such a rule as that of Herod Antipas there were, doubtless, judges of the character here portrayed.Parallel Commentaries ... Greek “Inἔν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. a certain τινι (tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Feminine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. town πόλει (polei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. there was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. judge Κριτής (Kritēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2923: A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge. [who] neither μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. feared φοβούμενος (phoboumenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere. God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [nor] μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. respected ἐντρεπόμενος (entrepomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 1788: From en and the base of trope; to invert, i.e. in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound. men. ἄνθρωπον (anthrōpon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Links Luke 18:2 NIVLuke 18:2 NLT Luke 18:2 ESV Luke 18:2 NASB Luke 18:2 KJV Luke 18:2 BibleApps.com Luke 18:2 Biblia Paralela Luke 18:2 Chinese Bible Luke 18:2 French Bible Luke 18:2 Catholic Bible NT Gospels: Luke 18:2 Saying There was a judge (Luke Lu Lk) |