Luke 2:22
New International Version
When the time came for the purification rites required by the Law of Moses, Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord

New Living Translation
Then it was time for their purification offering, as required by the law of Moses after the birth of a child; so his parents took him to Jerusalem to present him to the Lord.

English Standard Version
And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Berean Standard Bible
And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

Berean Literal Bible
And when the days of their purification were fulfilled according to the Law of Moses, they brought Him to Jerusalem to present to the Lord

King James Bible
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

New King James Version
Now when the days of her purification according to the law of Moses were completed, they brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

New American Standard Bible
And when the days for their purification according to the Law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

NASB 1995
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

NASB 1977
And when the days for their purification according to the law of Moses were completed, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

Legacy Standard Bible
And when the days for their cleansing according to the Law of Moses were fulfilled, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

Amplified Bible
And when the time for their purification came [that is, the mother’s purification and the baby’s dedication] according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord [set apart as the Firstborn]

Christian Standard Bible
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord

Holman Christian Standard Bible
And when the days of their purification according to the law of Moses were finished, they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord

American Standard Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Contemporary English Version
The time came for Mary and Joseph to do what the Law of Moses says a mother is supposed to do after her baby is born. They took Jesus to the temple in Jerusalem and presented him to the Lord,

English Revised Version
And when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

GOD'S WORD® Translation
After the days required by Moses' Teachings to make a mother clean had passed, Joseph and Mary went to Jerusalem. They took Jesus to present him to the Lord.

Good News Translation
The time came for Joseph and Mary to perform the ceremony of purification, as the Law of Moses commanded. So they took the child to Jerusalem to present him to the Lord,

International Standard Version
When the time came for their purification according to the Law of Moses, Joseph and Mary took Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord,

Majority Standard Bible
And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord

NET Bible
Now when the time came for their purification according to the law of Moses, Joseph and Mary brought Jesus up to Jerusalem to present him to the Lord

New Heart English Bible
When the days of their purification according to the Law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord

Webster's Bible Translation
And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Weymouth New Testament
And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--

World English Bible
When the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord
Literal Translations
Literal Standard Version
And when the days of their purification were fulfilled, according to the Law of Moses, they brought Him up to Jerusalem, to present to the LORD,

Berean Literal Bible
And when the days of their purification were fulfilled according to the Law of Moses, they brought Him to Jerusalem to present to the Lord

Young's Literal Translation
And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present to the Lord,

Smith's Literal Translation
And when the days of her cleansing were completed, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem to present to the Lord;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And after the days of her purification, according to the law of Moses, were accomplished, they carried him to Jerusalem, to present him to the Lord:

Catholic Public Domain Version
And after the days of her purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, in order to present him to the Lord,

New American Bible
When the days were completed for their purification according to the law of Moses, they took him up to Jerusalem to present him to the Lord,

New Revised Standard Version
When the time came for their purification according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the days for their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem, to present him to the Lord;

Aramaic Bible in Plain English
And when the days were fulfilled that they should be purified according to the law of Moses, they carried him to Jerusalem to present him before THE LORD JEHOVAH,
NT Translations
Anderson New Testament
And when the days for their purification were completed according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord,

Godbey New Testament
And when the days of their purification were fulfilled, according to the law of Moses, they carried him up into Jerusalem, to present him to the Lord,

Haweis New Testament
And when the days of her purification were accomplished according to the law of Moses, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

Mace New Testament
At length the time appointed by the law of Moses for the purification of women being accomplish'd, they carried the infant to Jerusalem to present him to the Lord, according as his law directs,

Weymouth New Testament
And when the days for their purification appointed by the Law of Moses had passed, they took Him up to Jerusalem to present Him to the Lord--

Worrell New Testament
And, when the days of their purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him up to Jerusalem, to present Him to the Lord,

Worsley New Testament
And when the days of her purification according to the law of Moses were fulfilled, they brought Him to Jerusalem to present Him before the Lord:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Presented at the Temple
21When the eight days until His circumcision had passed, He was named Jesus, the name the angel had given Him before He had been conceived. 22And when the time of purification according to the Law of Moses was complete, His parents brought Him to Jerusalem to present Him to the Lord 23(as it is written in the Law of the Lord: “Every firstborn male shall be consecrated to the Lord”),…

Cross References
Leviticus 12:2-8
“Say to the Israelites, ‘A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be unclean for seven days, as she is during the days of her menstruation. / And on the eighth day the flesh of the boy’s foreskin is to be circumcised. / The woman shall continue in purification from her bleeding for thirty-three days. She must not touch anything sacred or go into the sanctuary until the days of her purification are complete. ...

Exodus 13:2
“Consecrate to Me every firstborn male. The firstborn from every womb among the Israelites belongs to Me, both of man and beast.”

Exodus 13:12
you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.

Numbers 18:15
The firstborn of every womb, whether man or beast, that is offered to the LORD belongs to you. But you must surely redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals.

Matthew 5:17
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.

Galatians 4:4
But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law,

Hebrews 10:1
For the law is only a shadow of the good things to come, not the realities themselves. It can never, by the same sacrifices offered year after year, make perfect those who draw near to worship.

Romans 8:3-4
For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, as an offering for sin. He thus condemned sin in the flesh, / so that the righteous standard of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

Matthew 3:15
“Let it be so now,” Jesus replied. “It is fitting for us to fulfill all righteousness in this way.” Then John permitted Him.

Philippians 2:8
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.

Hebrews 2:17
For this reason He had to be made like His brothers in every way, so that He might become a merciful and faithful high priest in service to God, in order to make atonement for the sins of the people.

Colossians 2:14
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

Acts 15:5
But some believers from the party of the Pharisees stood up and declared, “The Gentiles must be circumcised and required to obey the law of Moses.”

Romans 15:8
For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth, to confirm the promises made to the patriarchs,

Hebrews 9:13-14
For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that their bodies are clean, / how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered Himself unblemished to God, purify our consciences from works of death, so that we may serve the living God!


Treasury of Scripture

And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present him to the Lord;

See on

Leviticus 12:2-6
Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean…

Jump to Previous
Accomplished Appointed Clean Completed End Fulfilled Jerusalem Joseph Law Making Mary Moses Necessary Passed Present Purification Purifying Time
Jump to Next
Accomplished Appointed Clean Completed End Fulfilled Jerusalem Joseph Law Making Mary Moses Necessary Passed Present Purification Purifying Time
Luke 2
1. Augustus taxes all the Roman empire.
6. The nativity of Jesus.
8. An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it.
15. The shepherds glorify God.
21. Jesus is circumcised.
22. Mary purified.
25. Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39. who increases in wisdom,
41. questions in the temple with the teachers,
51. and is obedient to his parents.














And when the days of their purification
The phrase "days of their purification" refers to the period prescribed by the Mosaic Law for a woman after childbirth. According to Leviticus 12, a woman was considered ceremonially unclean for a set number of days after giving birth. For a male child, this period was 40 days. The Greek word for "purification" is "katharismos," which implies a cleansing or purifying process. This reflects the Jewish understanding of ritual purity, which was essential for maintaining a proper relationship with God. The purification process underscores the humanity of Jesus, born under the Law, and the obedience of Mary and Joseph to God's commandments.

according to the Law of Moses
This phrase emphasizes the adherence to the Torah, the first five books of the Old Testament, traditionally attributed to Moses. The "Law of Moses" is a central element of Jewish identity and religious practice. It signifies the covenantal relationship between God and Israel. By fulfilling the requirements of the Law, Mary and Joseph demonstrate their piety and faithfulness. This obedience sets the stage for Jesus, who would later fulfill the Law and the Prophets, as stated in Matthew 5:17. The phrase also highlights the continuity between the Old and New Covenants, showing that Jesus' life and mission are deeply rooted in Jewish tradition.

were completed
The completion of the purification period signifies readiness for the next step in the religious observance. The Greek word "plēroō" means to fulfill or bring to completion. This completion is not just a legalistic requirement but a spiritual readiness to present Jesus to the Lord. It symbolizes the fulfillment of God's promises and the preparation for the new covenant that Jesus would inaugurate. The completion of these days also points to the meticulous observance of God's commands by Mary and Joseph, setting an example of faithfulness and devotion.

they brought Him to Jerusalem
Jerusalem, the city of David, is the spiritual and political center of Jewish life. Bringing Jesus to Jerusalem is significant because it is the place where God's presence dwelt in the Temple. The act of bringing Jesus to Jerusalem foreshadows His future ministry and ultimate sacrifice in this city. The Greek word "anapherō" means to bring up or lead up, indicating a journey of spiritual significance. This journey to Jerusalem is a precursor to Jesus' later journeys to the city, culminating in His crucifixion and resurrection.

to present Him to the Lord
The presentation of Jesus to the Lord is an act of dedication and consecration. According to Exodus 13:2, every firstborn male was to be consecrated to the Lord. The Greek word "paristēmi" means to present or offer, signifying an act of worship and submission to God's will. This presentation is a profound moment of recognition that Jesus belongs to God and is set apart for His divine purpose. It also prefigures Jesus' role as the ultimate High Priest and sacrificial Lamb, who would offer Himself for the salvation of humanity. The presentation is a moment of divine acknowledgment and human obedience, encapsulating the essence of Jesus' mission on earth.

(22) When the days of her purification . . .--The primary idea of the law of Leviticus 12:1-6, would seem to have been that of witnessing to the taint of imperfection and sin attaching to every child of man, just as that of circumcision (its merely physical aspects being put aside) was that of the repression or control of one chief element of that sinfulness. Here neither was necessary; but the whole mystery of the birth was not as yet revealed to Mary, and therefore her act was simply one of devout obedience to the law under which she lived. The period of purification lasted for forty days from the birth, bringing the Feast of the Purification in our Church Calendar to February 2nd.

To present him to the Lord.--This, as the next verse shows, was only done according to the law of Exodus 13:2, when the firstborn child was a son. It was obviously a witness of the idea of the priesthood of the firstborn--a survival of the idea in practice, even after the functions of that priesthood had been superseded by the priesthood of the sons of Aaron. The firstborn of every house had still a dedicated life, and was to think of himself as consecrated to special duties. Comp. Hebrews 12:23 as giving the expansion of the thought to the whole company of those who are the "firstborn," as they are also the "firstfruits" of humanity (James 1:18). As a formal expression of the obligation thus devolving on them, they had to be redeemed by the payment of five shekels to the actual Aaronic priesthood (Numbers 18:15). . . .

Verse 22. - When the days of her purification according to the Law of Moses were accomplished. This period lasted forty days from the birth. The forty days, according to the date of the nativity accepted universally by the Catholic Church, would bring the Feast of the Purification to February 2.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

the
αἱ (hai)
Article - Nominative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

time
ἡμέραι (hēmerai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

of
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

purification
καθαρισμοῦ (katharismou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.

according to
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

of Moses
Μωϋσέως (Mōuseōs)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

was complete,
ἐπλήσθησαν (eplēsthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to 'fill' (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.

[His parents] brought
ἀνήγαγον (anēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 321: From ana and ago; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Jerusalem
Ἱεροσόλυμα (Hierosolyma)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

to present [Him]
παραστῆσαι (parastēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 3936: Or prolonged paristano from para and histemi; to stand beside, i.e. to exhibit, proffer, recommend, substantiate; or to be at hand, aid.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κυρίῳ (Kyriō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Luke 2:22 NIV
Luke 2:22 NLT
Luke 2:22 ESV
Luke 2:22 NASB
Luke 2:22 KJV

Luke 2:22 BibleApps.com
Luke 2:22 Biblia Paralela
Luke 2:22 Chinese Bible
Luke 2:22 French Bible
Luke 2:22 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 2:22 When the days of their purification according (Luke Lu Lk)
Luke 2:21
Top of Page
Top of Page