Malachi 2:12
New International Version
As for the man who does this, whoever he may be, may the LORD remove him from the tents of Jacob —even though he brings an offering to the LORD Almighty.

New Living Translation
May the LORD cut off from the nation of Israel every last man who has done this and yet brings an offering to the LORD of Heaven’s Armies.

English Standard Version
May the LORD cut off from the tents of Jacob any descendant of the man who does this, who brings an offering to the LORD of hosts!

Berean Standard Bible
As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who is awake and aware—even if he brings an offering to the LORD of Hosts.

King James Bible
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

New King James Version
May the LORD cut off from the tents of Jacob The man who does this, being awake and aware, Yet who brings an offering to the LORD of hosts!

New American Standard Bible
As for the man who does this, may the LORD eliminate from the tents of Jacob everyone who is awake and answers, or who presents an offering to the LORD of armies.

NASB 1995
“As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts.

NASB 1977
As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts.

Legacy Standard Bible
As for the man who does this, may Yahweh cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers or who presents an offering to Yahweh of hosts.

Amplified Bible
As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob to the last man those who do this [evil thing], awake and aware, even the one who brings an offering to the LORD of hosts.

Christian Standard Bible
May the LORD cut off from the tents of Jacob the man who does this, whoever he may be, even if he presents an offering to the LORD of Armies.

Holman Christian Standard Bible
To the man who does this, may the LORD cut off any descendants from the tents of Jacob, even if they present an offering to the LORD of Hosts.

American Standard Version
Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts.

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH shall destroy the man who will do this, and his son and the son of his son from the tents of Yaqob, and he shall have no one who brings an offering to LORD JEHOVAH of Hosts

Brenton Septuagint Translation
The Lord will utterly destroy the man that does these things, until he be even cast down from out of the tabernacles of Jacob, and from among them that offer sacrifice to the Lord Almighty.

Contemporary English Version
I pray that the LORD will no longer let those who are guilty belong to his people, even if they eagerly decide to offer the LORD a gift.

Douay-Rheims Bible
The Lord will cut off the man that hath done this, both the master, and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the Lord of hosts.

English Revised Version
The LORD will cut off to the man that doeth this him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

GOD'S WORD® Translation
May the LORD exclude anyone who does this, whoever he may be. May he exclude them from Jacob's tents and from bringing offerings to the LORD of Armies.

Good News Translation
May the LORD remove from the community of Israel those who did this, and never again let them participate in the offerings our nation brings to the LORD Almighty.

International Standard Version
May the LORD exclude from the community of Jacob any man who does this, whoever he may be, even though he brings offerings to the LORD of the Heavenly Armies.

JPS Tanakh 1917
May the LORD cut off to the man that doeth this, Him that calleth and him that answereth out of the tents of Jacob, And him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

Literal Standard Version
YHWH cuts off the man who does it, | Tempter and tempted—from the tents of Jacob, | Even he who is bringing a present near to YHWH of Hosts.

Majority Standard Bible
As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who is awake and aware—even if he brings an offering to the LORD of Hosts.

New American Bible
May the LORD cut off from the man who does this both witness and advocate from the tents of Jacob, and anyone to bring an offering to the LORD of hosts!

NET Bible
May the LORD cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the LORD who rules over all!

New Revised Standard Version
May the LORD cut off from the tents of Jacob anyone who does this—any to witness or answer, or to bring an offering to the LORD of hosts.

New Heart English Bible
The LORD will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the LORD of hosts.

World English Bible
Yahweh will cut off the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob and him who offers an offering to Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah's Unfaithfulness
11Judah has broken faith; an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem. For Judah has profaned the LORD’s beloved sanctuary by marrying the daughter of a foreign god. 12As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who is awake and aware— even if he brings an offering to the LORD of Hosts. 13And this is another thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, with weeping and groaning, because He no longer regards your offerings or receives them gladly from your hands.…

Cross References
Ezekiel 24:21
Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: 'I am about to desecrate My sanctuary, the pride of your power, the desire of your eyes, and the delight of your soul. And the sons and daughters you left behind will fall by the sword.'

Hosea 9:12
Even if they raise their children, I will bereave them of each one. Yes, woe be to them when I turn away from them!

Malachi 1:10
"Oh, that one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle useless fires on My altar! I take no pleasure in you," says the LORD of Hosts, "and I will accept no offering from your hands.

Malachi 1:13
You also say: 'Oh, what a nuisance!' And you turn up your nose at it," says the LORD of Hosts. "You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?" asks the LORD.


Treasury of Scripture

The LORD will cut off the man that does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering to the LORD of hosts.

cut.

Leviticus 18:29
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.

Leviticus 20:3
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.

Numbers 15:30,31
But the soul that doeth ought presumptuously, whether he be born in the land, or a stranger, the same reproacheth the LORD; and that soul shall be cut off from among his people…

the master and the scholar.

1 Chronicles 25:8
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar.

Ezra 10:18,19
And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely, of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah…

Nehemiah 13:28,29
And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me…

out.

Numbers 24:5
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel!

Zechariah 12:7
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.

and him.

Malachi 2:10
Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?

Genesis 4:3-5
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD…

1 Samuel 3:14
And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli's house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.

Jump to Previous
Almighty Answers Armies Awakes Branch Cut Hosts Jacob Master Nigh Oblation Offereth Offering Offerings Offers Presents Root Scholar Tabernacles Tempter Tents Wakes Waketh Witness
Jump to Next
Almighty Answers Armies Awakes Branch Cut Hosts Jacob Master Nigh Oblation Offereth Offering Offerings Offers Presents Root Scholar Tabernacles Tempter Tents Wakes Waketh Witness
Malachi 2
1. He sharply reproves the priests for neglecting their covenant;
10. and the people for marrying strange wives;
13. and for putting away their former ones,
17. and for infidelity.














(12) The man.--Better, to the man.

The master and the scholar.--This is the Talmudic interpretation of the Hebrew expression, which occurs only in this passage, but it is unsuitable (besides being philologically precarious), for the passage refers to the whole nation rather than to those who were their appointed scholars and teachers. It is better to render it, "watchman and answerer: i.e., the watchman who cried in the city, "Who comes there?" and him who answers, "Friend," which is an exhaustive expression for all living persons, and so, in this context, "all posterity." This is the interpretation of Gesenius, who quotes in support of it an Arabic expression from the life of Tim�r-lang (Timur the lame, Tamerlane):--"When he left the city, there was not a crier or an answerer in it"--i.e., there was not a person left alive. "Neither root nor branch" is another exhaustive term used by our prophet (Malachi 4:1). The Chaldee paraphrase gives the sense of the words in "son and son's son."

And him that offereth an offering . . .--Some refer this to the case in which the offender is a priest (Nehemiah 13:28); others understand it as "any one who might offer a sacrifice for him in expiation of his sin." But since the highest privilege of the Jew was to bring offerings to the Sanctuary, the words may be merely a repetition of the former expression in different terms, and mean "a descendant enjoying religious privileges." The intermarriage with heathens referred to here is that mentioned in Nehemiah 13:23-28, not the earlier case recorded in Ezra 9, 10.

Verse 12. - Will cut off. The Hebrew is an imprecation, "May the Lord cut off" (Deuteronomy 7:2, 3). It implies that the transgressor shall be deprived of his position as one of the covenant people, and shall leave no one to maintain his name and family. The man. Others render, "unto the man," making the following words the direct object of the verb. The master and the scholar; so the Vulgate, magistrum et discipulum; literally, the watcher and the answerer, i.e. the watchman and the inhabitants of the city; the LXX., reading somewhat differently, has, ἕως καὶ ταπεινωθῇ ἐκ σκηνωμάτων Ἰακώβ, "until he be brought low from the tents of Jacob," meaning, until he repent and return humbly to obedience. In this case the term "cut off" must be taken in some milder sense than "exterminate." The present text, however, seems to be a kind of alliterative proverbial saying to express totality, everybody; though whence it arose, and what is its exact signification, are matters of great uncertainty. Some take the phrase to mean," every waking and speaking person," i.e. every living soul. The English and Latin Versions proceed on the assumption (which Pusey denies) that the first verb can be taken actively, "he that awakeneth," the teacher being so called as stimulating the scholar, who is named "the answerer." The Targum and Syriac explain it by "son and son's son." Of the various suggestions offered, the most probable is that it is a military phrase derived from the challenge of the sentinels and the answer thereto, which in time came to de. note the whole inhabitants of a camp or city. The tabernacles. The dwellings. Or the word, as Dr. Cox supposes, may belong to the original saying, and have come down from the remote period when the Israelites lived in tents. And him that offereth an offering (michchah) unto the Lord of hosts. The same punishment shall fall on one who offers even an oblation of meal for men who are guilty of this sin. This sin would appertain specially to the priests. Or we may take the clause in a general sense. God will cut off every such transgressor, even if he try to propitiate the Lord by making an offering before trim (Ecclus. 35. [32] 12), "Do not think to corrupt with gifts; for such he will not receive: and trust not to unrighteous sacrifices; for the Lord is Judge, and with him is no respect of persons."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[As] for the man
לָאִ֨ישׁ (lā·’îš)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

does this,
יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ (ya·‘ă·śen·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 6213: To do, make

may the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

cut off
יַכְרֵ֨ת (yaḵ·rêṯ)
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from the tents
מֵאָהֳלֵ֖י (mê·’ā·ho·lê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 168: A tent

of Jacob
יַֽעֲקֹ֑ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

[everyone who is] awake
עֵ֣ר (‘êr)
Noun - masculine singular
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

and aware—
וְעֹנֶ֔ה (wə·‘ō·neh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

even if he brings
וּמַגִּ֣ישׁ (ū·mag·gîš)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5066: To draw near, approach

an offering
מִנְחָ֔ה (min·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

to the LORD
לַֽיהוָ֖ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts.
צְבָאֽוֹת׃ (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign


Links
Malachi 2:12 NIV
Malachi 2:12 NLT
Malachi 2:12 ESV
Malachi 2:12 NASB
Malachi 2:12 KJV

Malachi 2:12 BibleApps.com
Malachi 2:12 Biblia Paralela
Malachi 2:12 Chinese Bible
Malachi 2:12 French Bible
Malachi 2:12 Catholic Bible

OT Prophets: Malachi 2:12 Yahweh will cut off to the man (Malachi Mal Ml)
Malachi 2:11
Top of Page
Top of Page