Verse (Click for Chapter) New International Version “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they answered. New Living Translation So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?” The crowd shouted back, “Barabbas!” English Standard Version The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” Berean Standard Bible “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied. Berean Literal Bible And the governor answering said to them, "Which of the two do you desire that I release to you?" And they said, "Barabbas." King James Bible The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. New King James Version The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!” New American Standard Bible And the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” NASB 1995 But the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” NASB 1977 But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” Legacy Standard Bible But the governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” Amplified Bible The governor said to them, “Which of the two do you wish me to set free for you?” And they said, “Barabbas.” Christian Standard Bible The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you? ” “Barabbas! ” they answered. Holman Christian Standard Bible The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?"” Barabbas!” they answered. American Standard Version But the governor answered and said unto them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas. Aramaic Bible in Plain English And the Governor answered and said to them, “Whom do you want me to release to you of the two?” But they said, “Barabba.” Contemporary English Version Pilate asked the crowd again, "Which of these two men do you want me to set free?" "Barabbas!" they shouted. Douay-Rheims Bible And the governor answering, said to them: Whether will you of the two to be released unto you? But they said, Barabbas. English Revised Version But the governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? And they said, Barabbas. GOD'S WORD® Translation The governor asked them, "Which of the two do you want me to free for you?" They said, "Barabbas." Good News Translation But Pilate asked the crowd, "Which one of these two do you want me to set free for you?" "Barabbas!" they answered. International Standard Version So the governor asked them, "Which of the two men do you want me to release for you?" "Barabbas!" they replied. Literal Standard Version and the governor answering said to them, “Which of the two will you [that] I may release to you?” And they said, “Barabbas.” Majority Standard Bible “Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “Barabbas,” they replied. New American Bible The governor said to them in reply, “Which of the two do you want me to release to you?” They answered, “Barabbas!” NET Bible The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?" And they said, "Barabbas!" New Revised Standard Version The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” New Heart English Bible But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas." Webster's Bible Translation The governor answered and said to them, Which of the two will ye that I release to you? They said, Barabbas. Weymouth New Testament So when the Governor a second time asked them, "Which of the two shall I release to you?" --they cried, "Barabbas!" World English Bible But the governor answered them, “Which of the two do you want me to release to you?” They said, “Barabbas!” Young's Literal Translation and the governor answering said to them, 'Which of the two will ye that I shall release to you?' And they said, 'Barabbas.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Crowd Chooses Barabbas…20But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death. 21“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor. “ Barabbas,” they replied. 22“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!”… Cross References Matthew 27:20 But the chief priests and elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to have Jesus put to death. Matthew 27:22 "What then should I do with Jesus who is called Christ?" Pilate asked. They all answered, "Crucify Him!" Treasury of Scripture The governor answered and said to them, Whether of the two will you that I release to you? They said, Barabbas. Jump to Previous Barabbas Barab'bas Cried Free Governor Pleasure Release Ruler Second Time Twain Want WhetherJump to Next Barabbas Barab'bas Cried Free Governor Pleasure Release Ruler Second Time Twain Want WhetherMatthew 27 1. Jesus is delivered bound to Pilate.3. Judas hangs himself. 19. Pilate, admonished of his wife, 20. and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas. 27. Jesus is mocked and crowned with thorns; 33. crucified; 39. reviled; 50. dies, and is buried; 62. his tomb is sealed and watched. Verse 21. - Answered, to the various cries which reached him. Whether of the twain? Which of the two? He repeats the question before asked (ver. 17), having given the multitude time for deliberation, and offering them no alternative but to choose one of these two prisoners. Barabbas. They prefer a murderer to the Prince of life - a selection on their part guilty and malevolent, but on the part of God necessary for our salvation (Quesnel). Truly, Jesus "was despised and rejected of men." If he had been released now, his liberation would not have been, as it ought to have been, an act of simple justice, but an imperial concession, an act of grace, in which the character of the prisoner was not regarded. Parallel Commentaries ... Greek “WhichΤίνα (Tina) Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. two δύο (dyo) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 1417: Two. A primary numeral; 'two'. do you want θέλετε (thelete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. me to release ἀπολύσω (apolysō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce. to you?” ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. asked Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. governor. ἡγεμὼν (hēgemōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2232: From hegeomai; a leader, i.e. Chief person of a province. “Barabbas,” Βαραββᾶν (Barabban) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 912: Barabbas. Of Chaldee origin; son of Abba; Bar-abbas, an Israelite. they replied. εἶπαν (eipan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Links Matthew 27:21 NIVMatthew 27:21 NLT Matthew 27:21 ESV Matthew 27:21 NASB Matthew 27:21 KJV Matthew 27:21 BibleApps.com Matthew 27:21 Biblia Paralela Matthew 27:21 Chinese Bible Matthew 27:21 French Bible Matthew 27:21 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 27:21 But the governor answered them Which (Matt. Mat Mt) |