Verse (Click for Chapter) New International Version The people went around gathering it, and then ground it in a hand mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil. New Living Translation The people would go out and gather it from the ground. They made flour by grinding it with hand mills or pounding it in mortars. Then they boiled it in a pot and made it into flat cakes. These cakes tasted like pastries baked with olive oil. English Standard Version The people went about and gathered it and ground it in handmills or beat it in mortars and boiled it in pots and made cakes of it. And the taste of it was like the taste of cakes baked with oil. Berean Standard Bible The people walked around and gathered it, ground it on a handmill or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot or shaped it into cakes. It tasted like pastry baked with fine oil. King James Bible And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. New King James Version The people went about and gathered it, ground it on millstones or beat it in the mortar, cooked it in pans, and made cakes of it; and its taste was like the taste of pastry prepared with oil. New American Standard Bible The people would roam about and gather it and grind it between two millstones, or pound it in the mortar, and boil it in the pot and make loaves with it; and its taste was like the taste of cake baked with oil. NASB 1995 The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil. NASB 1977 The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil. Legacy Standard Bible The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil. Amplified Bible The people went about and gathered it, and ground it in mills or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes with it; and it tasted like cakes baked with fresh [olive] oil. Christian Standard Bible The people walked around and gathered it. They ground it on a pair of grinding stones or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot and shaped it into cakes. It tasted like a pastry cooked with the finest oil. Holman Christian Standard Bible The people walked around and gathered it. They ground it on a pair of grinding stones or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot and shaped it into cakes. It tasted like a pastry cooked with the finest oil. American Standard Version The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. English Revised Version The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and seethed it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. GOD'S WORD® Translation The people would go around and gather it, then grind it in a handmill or crush it in a mortar. They would cook it in a pot or make round loaves of bread out of it. It tasted like rich pastry made with olive oil. International Standard Version People would go out to gather it, then they would grind it in mills or pound it in mortars, and then they would boil it in pots or make cakes out of it that tasted like butter cakes. Majority Standard Bible The people walked around and gathered it, ground it on a handmill or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot or shaped it into cakes. It tasted like pastry baked with fine oil. NET Bible And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil. New Heart English Bible The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil. Webster's Bible Translation And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. World English Bible The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil. Literal Translations Literal Standard Versionthe people have turned aside and gathered [it], and ground [it] with millstones, or beat [it] in a mortar, and boiled [it] in a pan, and made it cakes, and its taste has been as the taste of the moisture of oil. Young's Literal Translation the people have turned aside and gathered it, and ground it with millstones, or beat it in a mortar, and boiled it in a pan, and made it cakes, and its taste hath been as the taste of the moisture of oil. Smith's Literal Translation The people went to and fro, and gathered and ground in the mill, or crushed in the mortar, and boiled in the pot, and made it cakes; and its taste was as the taste of a sweet cake of oil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people went about, and gathering it, ground it in a mill, or beat it in a mortar, and boiled it in a pot, and made cakes thereof of the taste of bread tempered with oil. Catholic Public Domain Version And the people wandered about, gathering it, and they crushed it with a millstone, or ground it with a mortar; then they boiled it in a pot, and made biscuits out of it, with a taste like bread made with oil. New American Bible When they had gone about and gathered it up, the people would grind it between millstones or pound it in a mortar, then cook it in a pot and make it into loaves, with a rich creamy taste. New Revised Standard Version The people went around and gathered it, ground it in mills or beat it in mortars, then boiled it in pots and made cakes of it; and the taste of it was like the taste of cakes baked with oil. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the people went about and gathered it and ground it in a mill or beat it in a mortar and baked it in pans and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of bread kneaded with oil. Peshitta Holy Bible Translated And the people were walking around and they gathered it and were grinding it at the mill or were beating it in a mortar and were boiling it in pots and they made cake from it and its taste was like the taste of dough with oil. OT Translations JPS Tanakh 1917The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and seethed it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of a cake baked with oil. Brenton Septuagint Translation And the people went through the field, and gathered, and ground it in the mill, or pounded it in a mortar, and baked it in a pan, and made cakes of it; and the sweetness of it was as the taste of wafer made with oil. Additional Translations ... Audio Bible Context The Complaints of the People…7Now the manna resembled coriander seed, and its appearance was like that of gum resin. 8The people walked around and gathered it, ground it on a handmill or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot or shaped it into cakes. It tasted like pastry baked with fine oil. 9When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.… Cross References Exodus 16:31 Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. Exodus 16:14-15 When the layer of dew had evaporated, there were thin flakes on the desert floor, as fine as frost on the ground. / When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread that the LORD has given you to eat. Exodus 16:23 He told them, “This is what the LORD has said: ‘Tomorrow is to be a day of complete rest, a holy Sabbath to the LORD. So bake what you want to bake, and boil what you want to boil. Then set aside whatever remains and keep it until morning.’” Exodus 16:35 The Israelites ate manna forty years, until they came to a land where they could settle; they ate manna until they reached the border of Canaan. Psalm 78:24-25 He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. / Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. Psalm 105:40 They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven. John 6:31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” John 6:49-51 Your fathers ate the manna in the wilderness, yet they died. / This is the bread that comes down from heaven, so that anyone may eat of it and not die. / I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.” John 6:58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.” 1 Corinthians 10:3 They all ate the same spiritual food Deuteronomy 8:3 He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD. Nehemiah 9:20 You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold Your manna from their mouths, and You gave them water for their thirst. Nehemiah 9:21 For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell. Matthew 4:4 But Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.’” Matthew 6:11 Give us this day our daily bread. Treasury of Scripture And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. the people Exodus 16:16-18 This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents… John 6:27,33-58 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed… baked it Exodus 16:23 And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning. taste of it Exodus 16:31 And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Jump to Previous Baked Beat Boil Boiled Cake Cakes Cooked Crushing Earth Hammering Handmill Pan Pans Pot Pots Powder Seethed Stones Taste TurnedJump to Next Baked Beat Boil Boiled Cake Cakes Cooked Crushing Earth Hammering Handmill Pan Pans Pot Pots Powder Seethed Stones Taste TurnedNumbers 11 1. The burning at Taberah quenched by Moses' prayer4. The people crave meat, and loathe manna 10. Moses complains of his charge 16. God promises to divide his burden unto seventy elders, 18. and to give the people meat for a month 21. Moses' faith is staggered 31. Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah The people walked around and gathered it This phrase describes the Israelites' daily activity of collecting manna, the miraculous food provided by God during their wilderness journey. The Hebrew root for "walked around" (שׁוּט, shut) implies a diligent and purposeful search, reflecting the Israelites' dependence on God's provision. Historically, this gathering was a communal activity, emphasizing the unity and shared reliance on divine sustenance among the people. ground it on a handmill or crushed it in a mortar then boiled it in a pot and made it into cakes And it tasted like something made with olive oil Parallel Commentaries ... Hebrew The peopleהָעָ֨ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock walked around שָׁטוּ֩ (šā·ṭū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7751: To push forth, to lash, to row, to travel and gathered it, וְלָֽקְט֜וּ (wə·lā·qə·ṭū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean ground it וְטָחֲנ֣וּ (wə·ṭā·ḥă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 2912: To grind meal, to be a, concubine on a handmill בָרֵחַ֗יִם (ḇā·rê·ḥa·yim) Preposition-b, Article | Noun - md Strong's 7347: A mill-stone or א֤וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if crushed it דָכוּ֙ (ḏā·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1743: To pound, beat in a mortar, בַּמְּדֹכָ֔ה (bam·mə·ḏō·ḵāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4085: Mortar -- mortar then boiled וּבִשְּׁלוּ֙ (ū·ḇiš·šə·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen it in a cooking pot בַּפָּר֔וּר (bap·pā·rūr) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 6517: A skillet or shaped it into וְעָשׂ֥וּ (wə·‘ā·śū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 6213: To do, make cakes. עֻג֑וֹת (‘u·ḡō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 5692: A disc or cake of bread It tasted טַעְמ֔וֹ (ṭa‘·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2940: A taste, perception, intelligence, a mandate like pastry לְשַׁ֥ד (lə·šaḏ) Noun - masculine singular construct Strong's 3955: Juice, juicy or dainty bit, a dainty baked with fine oil. הַשָּֽׁמֶן׃ (haš·šā·men) Article | Noun - masculine singular Strong's 8081: Grease, liquid, richness Links Numbers 11:8 NIVNumbers 11:8 NLT Numbers 11:8 ESV Numbers 11:8 NASB Numbers 11:8 KJV Numbers 11:8 BibleApps.com Numbers 11:8 Biblia Paralela Numbers 11:8 Chinese Bible Numbers 11:8 French Bible Numbers 11:8 Catholic Bible OT Law: Numbers 11:8 The people went about and gathered it (Nu Num.) |