Verse (Click for Chapter) New International Version Moses heard the people of every family wailing at the entrance to their tents. The LORD became exceedingly angry, and Moses was troubled. New Living Translation Moses heard all the families standing in the doorways of their tents whining, and the LORD became extremely angry. Moses was also very aggravated. English Standard Version Moses heard the people weeping throughout their clans, everyone at the door of his tent. And the anger of the LORD blazed hotly, and Moses was displeased. Berean Standard Bible Then Moses heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was also displeased. King James Bible Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased. New King James Version Then Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and the anger of the LORD was greatly aroused; Moses also was displeased. New American Standard Bible Now Moses heard the people weeping throughout their families, each one at the entrance of his tent; and the anger of the LORD became very hot, and Moses was displeased. NASB 1995 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was displeased. NASB 1977 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was displeased. Legacy Standard Bible Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly, and it was evil in the sight of Moses. Amplified Bible Now Moses heard the people weeping [in self-pity] throughout their families, every man at the doorway of his tent; and the anger of the LORD blazed hotly, and Moses regarded their behavior as evil. Christian Standard Bible Moses heard the people, family after family, weeping at the entrance of their tents. The LORD was very angry; Moses was also provoked. Holman Christian Standard Bible Moses heard the people, family after family, crying at the entrance of their tents. The LORD was very angry; Moses was also provoked. American Standard Version And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of Jehovah was kindled greatly; and Moses was displeased. Contemporary English Version The Israelites stood around their tents complaining. Moses heard them and was upset that they had made the LORD angry. English Revised Version And Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased. GOD'S WORD® Translation Moses heard people from every family crying at the entrance to their tents. The LORD became very angry, and Moses didn't like it either. Good News Translation Moses heard all the people complaining as they stood around in groups at the entrances of their tents. He was distressed because the LORD had become angry with them, International Standard Version Moses heard the people weeping throughout their entire families. Everyone gathered at the entrance to their tents so that the LORD was very angry. Moses thought the situation was bad, Majority Standard Bible Then Moses heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was also displeased. NET Bible Moses heard the people weeping throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the LORD was kindled greatly, Moses was also displeased. New Heart English Bible Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased. Webster's Bible Translation Then Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly: Moses also was displeased. World English Bible Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and Yahweh’s anger burned greatly; and Moses was displeased. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Moses hears the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of YHWH burns exceedingly, and in the eyes of Moses [it is] evil. Young's Literal Translation And Moses heareth the people weeping by its families, each at the opening of his tent, and the anger of Jehovah burneth exceedingly, and in the eyes of Moses it is evil. Smith's Literal Translation And Moses will hear the people weeping to their families, each at the door of his tent: and the wrath of Jehovah was kindled greatly; and it was evil in the eyes of Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow Moses heard the people weeping by their families, every one at the door of his tent. And the wrath of the Lord was exceedingly enkindled: to Moses also the thing seemed insupportable. Catholic Public Domain Version And so, Moses heard the people weeping by their families, each one at the door of his tent. And the fury of the Lord was greatly enflamed. And to Moses also the matter seemed intolerable. New American Bible When Moses heard the people, family after family, crying at the entrance of their tents, so that the LORD became very angry, he was grieved. New Revised Standard Version Moses heard the people weeping throughout their families, all at the entrances of their tents. Then the LORD became very angry, and Moses was displeased. Translations from Aramaic Lamsa BibleThen Moses heard the people weeping throughout their families, every man in the door of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased. Peshitta Holy Bible Translated And Moshe heard the people weeping among their families, each man in the door of his tent, and the wrath of LORD JEHOVAH was provoked, and it seemed evil also in the eyes of Moshe. OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses heard the people weeping, family by family, every man at the door of his tent; and the anger of the LORD was kindled greatly; and Moses was displeased. Brenton Septuagint Translation And Moses heard them weeping by their families, every one in his door: and the Lord was very angry; and the thing was evil in the sight of Moses. Additional Translations ... Audio Bible Context The Complaint of Moses10Then Moses heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses was also displeased. 11So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people?… Cross References Exodus 16:2-3 And there in the desert the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron. / “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” Exodus 17:3 But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” Deuteronomy 1:12-14 But how can I bear your troubles, burdens, and disputes all by myself? / Choose for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will appoint them as your leaders.” / And you answered me and said, “What you propose to do is good.” Psalm 78:18-20 They willfully tested God by demanding the food they craved. / They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” Psalm 106:25 They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. 1 Samuel 8:6-7 But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD. / And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king. 1 Kings 19:4 while he himself went a day’s journey into the wilderness. He sat down under a broom tree and prayed that he might die. “I have had enough, LORD,” he said. “Take my life, for I am no better than my fathers.” Job 10:1 “I loathe my own life; I will express my complaint and speak in the bitterness of my soul. Isaiah 1:14 I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them. Jeremiah 15:10 Woe to me, my mother, that you have borne me, a man of strife and conflict in all the land. I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me. Matthew 11:28-30 Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.” Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Luke 19:41-42 As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. John 11:33-35 When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept. Acts 7:39 But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. Treasury of Scripture Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased. weep throughout Numbers 14:1,2 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night… Numbers 16:27 So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. Numbers 21:5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread. the anger Numbers 11:1 And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed them that were in the uttermost parts of the camp. Deuteronomy 32:22 For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains. Psalm 78:21,59 Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; … Moses Numbers 12:3 (Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.) Numbers 20:10-13 And Moses and Aaron gathered the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock? … Psalm 106:32,33 They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: … Jump to Previous Anger Angry Blazed Displeased Door Doorway Entrance Exceedingly Heard Hotly Kindled Sound Tent Tent-Door Throughout Troubled Wailing Weep Weeping WrathJump to Next Anger Angry Blazed Displeased Door Doorway Entrance Exceedingly Heard Hotly Kindled Sound Tent Tent-Door Throughout Troubled Wailing Weep Weeping WrathNumbers 11 1. The burning at Taberah quenched by Moses' prayer4. The people crave meat, and loathe manna 10. Moses complains of his charge 16. God promises to divide his burden unto seventy elders, 18. and to give the people meat for a month 21. Moses' faith is staggered 31. Quails are given in wrath at Kibroth Hattaavah Then Moses heard The Hebrew root for "heard" is שָׁמַע (shama), which implies not just the act of hearing but also understanding and perceiving. Moses, as the leader, was deeply attuned to the emotional and spiritual state of the Israelites. His hearing signifies a leadership that is responsive and empathetic, aware of the burdens and complaints of the people he leads. the people weeping throughout their clans each one at the entrance to his tent And the anger of the LORD was kindled greatly and Moses was also displeased Persons / Places / Events 1. MosesThe leader of the Israelites, chosen by God to lead His people out of Egypt. In this passage, Moses is overwhelmed by the complaints of the people. 2. The Israelites God's chosen people, who are journeying through the wilderness after being freed from slavery in Egypt. They are expressing dissatisfaction with their circumstances. 3. The LORD (Yahweh) The covenant God of Israel, who is angered by the people's lack of faith and gratitude. 4. The Wilderness The setting of the Israelites' journey, representing both physical and spiritual challenges. 5. The Tents Symbolic of the temporary and transitional state of the Israelites, reflecting their journey and dependence on God. Teaching Points The Danger of ComplainingComplaining reflects a lack of trust in God's provision and plan. It can lead to spiritual stagnation and discontentment. God's Patience and Justice While God is patient, persistent rebellion and ingratitude can provoke His righteous anger. We must strive to align our hearts with His will. Leadership Challenges Like Moses, leaders may face overwhelming burdens. It's crucial to seek God's guidance and strength in times of difficulty. The Importance of Gratitude Cultivating a heart of gratitude helps us focus on God's blessings rather than our perceived lacks. Community Influence The collective attitude of a community can influence individual behavior. Encouraging a culture of faith and thankfulness is vital.(10) Moses also was displeased.--Or, And it was evil (or, displeasing) in the eyes of Moses. Moses was displeased with the people on account of their murmuring, and he was oppressed with the heavy burden of responsibility to which he felt himself unequal.Verse 10. - Throughout their families. Every family weeping by itself. Such was the contagion of evil, that every family was infected. Compare Zechariah 12:12 for a description of a weeping similar in character, although very different in its cause. Every man in the door of his tent. So that his wailing might be heard by all. So public and obtrusive a demonstration of grief must of course have been pre-arranged. They doubtless acted thus under the impression that if they made themselves sufficiently troublesome and disagreeable they would get all they wanted; in this, as in much else, they behaved exactly like ill-trained children. Moses also was displeased. The word "also" clearly compares and unites his displeasure with that of God. The murmuring indeed of the people was directed against God, and against Moses as his minister. The invisible King and his visible viceroy could not be separated in the regard of the people, and their concerted exhibition of misery was intended primarily for the eye of the latter. It was, therefore, no wonder that such conduct roused the wrath of Moses, who had no right to be angry, as well as the wrath of God, who had every right to be. angry. Moses sinned because he failed to restrain his temper within the exact limits of what befits the creature, and to distinguish carefully between a righteous indignation for Cod and an angry impatience with men. But he sinned under very sore provocation. Parallel Commentaries ... Hebrew Then Mosesמֹשֶׁ֜ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver heard וַיִּשְׁמַ֨ע (way·yiš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently the people הָעָ֗ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of family לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו (lə·miš·pə·ḥō·ṯāw) Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people after family אִ֖ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person weeping בֹּכֶה֙ (bō·ḵeh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1058: To weep, to bemoan at the entrance לְפֶ֣תַח (lə·p̄e·ṯaḥ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way of their tents, אָהֳל֑וֹ (’ā·ho·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 168: A tent and the anger אַ֤ף (’ap̄) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire of the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH was kindled וַיִּֽחַר־ (way·yi·ḥar-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2734: To glow, grow warm, to blaze up, of anger, zeal, jealousy greatly, מְאֹ֔ד (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily and Moses מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver also was displeased. וּבְעֵינֵ֥י (ū·ḇə·‘ê·nê) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - cdc Strong's 5869: An eye, a fountain Links Numbers 11:10 NIVNumbers 11:10 NLT Numbers 11:10 ESV Numbers 11:10 NASB Numbers 11:10 KJV Numbers 11:10 BibleApps.com Numbers 11:10 Biblia Paralela Numbers 11:10 Chinese Bible Numbers 11:10 French Bible Numbers 11:10 Catholic Bible OT Law: Numbers 11:10 Moses heard the people weeping throughout their (Nu Num.) |