Berean Study Bible | International Standard Version |
1When Jesus realized that the Pharisees were aware He was gaining and baptizing more disciples than John | 1Now when Jesus realized that the Pharisees had heard he was making and baptizing more disciples than John— |
2(although it was not Jesus who baptized, but His disciples), | 2although it was not Jesus who did the baptizing but his disciples— |
3He left Judea and returned to Galilee. | 3he left Judea and went back to Galilee. |
4Now He had to pass through Samaria. | 4Now it was necessary for him to go through Samaria. |
5So He came to a town of Samaria called Sychar, near the plot of ground that Jacob had given to his son Joseph. | 5So he came to a town in Samaria called Sychar, near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph. |
6Since Jacob’s well was there, Jesus, weary from His journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. | 6Jacob's Well was also there, and Jesus, tired out by the journey, sat down by the well. It was about noon. |
7When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Give Me a drink.” | 7A Samaritan woman came to draw water, and Jesus told her, "Please give me a drink," |
8(His disciples had gone into the town to buy food.) | 8since his disciples had gone off into town to buy food. |
9“You are a Jew,” said the woman. “How can You ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews do not associate with Samaritans.) | 9The Samaritan woman asked him, "How can you, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" Because Jews do not have anything to do with Samaritans. |
10Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.” | 10Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, 'Please give me a drink,' you would have been the one to ask him, and he would have given you living water." |
11“Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water? | 11The woman told him, "Sir, you don't have a bucket, and the well is deep. Where are you going to get this living water? |
12Are You greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?” | 12You're not greater than our ancestor Jacob, who gave us the well and drank from it, along with his sons and his flocks, are you?" |
13Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again. | 13Jesus answered her, "Everyone who drinks this water will become thirsty again. |
14But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” | 14But whoever drinks the water that I will give him will never become thirsty again. The water that I will give him will become a well of water for him, springing up to eternal life." |
15The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.” | 15The woman told him, "Sir, give me this water, so that I won't get thirsty or have to keep coming here to draw water." |
16Jesus told her, “Go, call your husband and come back.” | 16He told her, "Go and call your husband, and come back here." |
17“I have no husband,” the woman replied. Jesus said to her, “You are correct to say that you have no husband. | 17The woman answered him, "I don't have a husband." Jesus told her, "You are quite right in saying, 'I don't have a husband,' |
18In fact, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. You have spoken truthfully.” | 18because you have had five husbands, and the man you have now is not your husband. What you have said is true." |
19“Sir,” the woman said, “I see that You are a prophet. | 19The woman told him, "Sir, I see that you are a prophet! |
20Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” | 20Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem." |
21“Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. | 21Jesus told her, "Believe me, dear lady, the hour is coming when you Samaritans will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. |
22You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. | 22You don't know what you're worshiping. We Jews know what we're worshiping, because salvation comes from the Jews. |
23But a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such as these to worship Him. | 23Yet the time is coming, and is now here, when true worshipers will worship the Father in spirit and truth. Indeed, the Father is looking for people like that to worship him. |
24God is Spirit, and His worshipers must worship Him in spirit and in truth.” | 24God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth." |
25The woman said, “I know that Messiah” (called Christ) “is coming. When He comes, He will explain everything to us.” | 25The woman told him, "I know that the Anointed One is coming, who is being called 'the Messiah'. When that person comes, he will explain everything." |
26Jesus answered, “I who speak to you am He.” | 26"I am he," Jesus replied, "the one who is speaking to you." |
27Just then His disciples returned and were surprised that He was speaking with a woman. But no one asked Him, “What do You want from her?” or “Why are You talking with her?” | 27At this point his disciples arrived, and they were astonished that he was talking to a woman. Yet no one said, "What do you want from her?" or, "Why are you talking to her?" |
28Then the woman left her water jar, went back into the town, and said to the people, | 28Then the woman left her water jar and went back to town. She told people, |
29“Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?” | 29"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?" |
30So they left the town and made their way toward Jesus. | 30The people left the town and started on their way to him. |
31Meanwhile the disciples urged Him, “Rabbi, eat something.” | 31Meanwhile, the disciples were urging him, "Rabbi, have something to eat." |
32But He told them, “I have food to eat that you know nothing about.” | 32But he told them, "I have food to eat that you know nothing about." |
33So the disciples asked one another, “Could someone have brought Him food?” | 33So the disciples began to say to one another, "No one has brought him anything to eat, have they?" |
34Jesus explained, “My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work. | 34Jesus told them, "My food is doing the will of the one who sent me and completing his work. |
35Do you not say, ‘There are still four months until the harvest’? I tell you, lift up your eyes and look at the fields, for they are ripe for harvest. | 35You say, don't you, 'In four more months the harvest will begin?' Look, I tell you, open your eyes and observe that the fields are ready for harvesting now! |
36Already the reaper draws his wages and gathers a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may rejoice together. | 36The one who harvests is already receiving his wages and gathering a crop for eternal life, so that the one who sows and the one who harvests may rejoice together. |
37For in this case the saying ‘One sows and another reaps’ is true. | 37In this respect the saying is true: 'One person sows, and another person harvests.' |
38I sent you to reap what you have not worked for; others have done the hard work, and now you have taken up their labor.” | 38I have sent you to harvest what you have not worked for. Others have worked, and you have adopted their work as your own." |
39Many of the Samaritans from that town believed in Jesus because of the woman’s testimony, “He told me everything I ever did.” | 39Now many of the Samaritans of that town believed in Jesus because the woman had testified, "He told me everything I've ever done." |
40So when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed two days. | 40So when the Samaritans came to Jesus, they asked him to stay with them, and he stayed there for two days. |
41And many more believed because of His message. | 41And many more believed because of what he said. |
42They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.” | 42They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world." |
43After two days, Jesus left for Galilee. | 43Two days later, Jesus left for Galilee from there, |
44Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown. | 44since Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own country. |
45Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well. | 45When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything that he had done in Jerusalem during the festival and because they, too, had gone to the festival. |
46So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. | 46So Jesus returned to Cana in Galilee, where he had turned the water into wine. Meanwhile, in Capernaum there was a government official whose son was ill. |
47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. | 47When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die. |
48Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” | 48Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." |
49“Sir,” the official said, “come down before my child dies.” | 49The official told him, "Sir, please come down before my little boy dies." |
50“Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed. | 50Jesus told him, "Go home. Your son will live." The man believed what Jesus told him and started back home. |
51And while he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was alive. | 51While he was on his way, his servants met him and told him that his child was alive. |
52So he inquired as to the hour when his son had recovered, and they told him, “The fever left him yesterday at the seventh hour.” | 52So he asked them at what hour he had begun to recover, and they told him, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon." |
53Then the father realized that this was the very hour in which Jesus had told him, “Your son will live.” And he and all his household believed. | 53Then the father realized that this was the very hour when Jesus had told him, "Your son will live." So he himself believed, along with his whole family. |
54This was now the second sign that Jesus performed after coming from Judea into Galilee. | 54Now this was the second sign that Jesus did after coming from Judea to Galilee. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|