John 4:45
New International Version
When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him. They had seen all that he had done in Jerusalem at the Passover Festival, for they also had been there.

New Living Translation
Yet the Galileans welcomed him, for they had been in Jerusalem at the Passover celebration and had seen everything he did there.

English Standard Version
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast.

Berean Standard Bible
Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.

Berean Literal Bible
Therefore when He came into Galilee, the Galileans received Him, having seen the greatness of all the things He had done in Jerusalem during the feast, for they themselves also had gone to the feast.

King James Bible
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.

New King James Version
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things He did in Jerusalem at the feast; for they also had gone to the feast.

New American Standard Bible
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, only because they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.

NASB 1995
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.

NASB 1977
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.

Legacy Standard Bible
So when He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they themselves also went to the feast.

Amplified Bible
So when He arrived in Galilee, the Galileans welcomed Him, since they had seen all the things that He did in Jerusalem at the feast; for they too came to the feast.

Christian Standard Bible
When they entered Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything he did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival.

Holman Christian Standard Bible
When they entered Galilee, the Galileans welcomed Him because they had seen everything He did in Jerusalem during the festival. For they also had gone to the festival.

American Standard Version
So when he came into Galilee, the Galil�ans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.

Contemporary English Version
and went to Galilee. The people there welcomed him, because they had gone to the festival in Jerusalem and had seen everything he had done.

English Revised Version
So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.

GOD'S WORD® Translation
But when Jesus arrived in Galilee, the people of Galilee welcomed him. They had seen everything he had done at the festival in Jerusalem, since they, too, had attended the festival.

Good News Translation
When he arrived in Galilee, the people there welcomed him, because they had gone to the Passover Festival in Jerusalem and had seen everything that he had done during the festival.

International Standard Version
When he arrived in Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen everything that he had done in Jerusalem during the festival and because they, too, had gone to the festival.

Majority Standard Bible
Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well.

NET Bible
So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him because they had seen all the things he had done in Jerusalem at the feast (for they themselves had gone to the feast).

New Heart English Bible
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

Webster's Bible Translation
Then when he had come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.

Weymouth New Testament
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.

World English Bible
So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.
Literal Translations
Literal Standard Version
when then, He came to Galilee, the Galileans received Him, having seen all things that He did in Jerusalem in the celebration—for they also went to the celebration.

Berean Literal Bible
Therefore when He came into Galilee, the Galileans received Him, having seen the greatness of all the things He had done in Jerusalem during the feast, for they themselves also had gone to the feast.

Young's Literal Translation
when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast -- for they also went to the feast.

Smith's Literal Translation
When therefore he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all which he did in Jerusalem in the festival: for they also came to the festival.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day; for they also went to the festival day.

Catholic Public Domain Version
And so, when he had arrived in Galilee, the Galileans received him, because they had seen all that he had done at Jerusalem, in the day of the feast. For they also went to the feast day.

New American Bible
When he came into Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all he had done in Jerusalem at the feast; for they themselves had gone to the feast.

New Revised Standard Version
When he came to Galilee, the Galileans welcomed him, since they had seen all that he had done in Jerusalem at the festival; for they too had gone to the festival.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When he came to Galilee, the Galileans welcomed him, for they had seen all the wonders he did at Jerusalem during the feast; for they also had come to the feast.

Aramaic Bible in Plain English
But when he came to Galilee, the Galileans received him because they saw all the miracles that he did in Jerusalem at the feast, for they had also gone to the feast.
NT Translations
Anderson New Testament
Therefore, when he came into Galilee, the Galileans received him, because they had seen all things that he had done in Jerusalem during the feast; for they themselves had gone to the feast.

Godbey New Testament
And when He came into Galilee, Galileans received Him, having seen all things which He did in Jerusalem at the feast: for they also came to the feast.

Haweis New Testament
When therefore he was come into Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all the things which he did at the feast: for they also had gone to the feast.

Mace New Testament
when he was come into Galilee, he was well received by the Galileans, who had seen all that he did at Jerusalem during the feast: for they likewise went to the feast.

Weymouth New Testament
When however He reached Galilee, the Galilaeans welcomed Him eagerly, having been eye-witnesses of all that He had done in Jerusalem at the Festival; for they also had been to the Festival.

Worrell New Testament
When, therefore, He came into Galilee, the Galilaeans received Him, having seen all that He did in Jerusalem at the feast; for they also went to the feast.

Worsley New Testament
And when He was come into Galilee, the Galileans received Him, having seen all that he did in Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals the Official's Son
44Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown. 45Yet when He arrived, the Galileans welcomed Him. They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast, for they had gone there as well. 46So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum.…

Cross References
John 2:23-25
While He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people saw the signs He was doing and believed in His name. / But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all. / He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man.

John 1:11-12
He came to His own, and His own did not receive Him. / But to all who did receive Him, to those who believed in His name, He gave the right to become children of God—

Matthew 13:57
And they took offense at Him. But Jesus said to them, “Only in his hometown and in his own household is a prophet without honor.”

Mark 6:4
Then Jesus said to them, “Only in his hometown, among his relatives, and in his own household is a prophet without honor.”

Luke 4:24
Then He added, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.

John 7:3-5
So Jesus’ brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples there may see the works You are doing. / For no one who wants to be known publicly acts in secret. Since You are doing these things, show Yourself to the world.” / For even His own brothers did not believe in Him.

John 6:2
A large crowd followed Him because they saw the signs He was performing on the sick.

John 12:37
Although Jesus had performed so many signs in their presence, they still did not believe in Him.

Matthew 4:24-25
News about Him spread all over Syria, and people brought to Him all who were ill with various diseases, those suffering acute pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and He healed them. / Large crowds followed Him, having come from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea, and beyond the Jordan.

Mark 3:7-8
So Jesus withdrew with His disciples to the sea, accompanied by a large crowd from Galilee, Judea, / Jerusalem, Idumea, the region beyond the Jordan, and the vicinity of Tyre and Sidon. The large crowd came to Him when they heard what great things He was doing.

Luke 5:15
But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.

John 11:45-48
Therefore many of the Jews who had come to Mary, and had seen what Jesus did, believed in Him. / But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done. / Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, “What are we to do? This man is performing many signs. ...

John 10:41-42
Many came to Him and said, “Although John never performed a sign, everything he said about this man was true.” / And many in that place believed in Jesus.

John 3:2
He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.”

John 5:36
But I have testimony more substantial than that of John. For the works that the Father has given Me to accomplish—the very works I am doing—testify about Me that the Father has sent Me.


Treasury of Scripture

Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.

the Galilaeans.

Matthew 4:23,24
And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people…

Luke 8:40
And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.

having.

John 2:13-16,23
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem, …

John 3:2
The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

for.

Deuteronomy 16:16
Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:

Luke 2:42-44
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast…

Luke 9:53
And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

Jump to Previous
Arrived Eagerly Eye-Witnesses Feast Festival Galilaeans Galileans Galilee Hearts However Jerusalem Reached Received Themselves Welcomed
Jump to Next
Arrived Eagerly Eye-Witnesses Feast Festival Galilaeans Galileans Galilee Hearts However Jerusalem Reached Received Themselves Welcomed
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














Yet when He arrived
This phrase marks the return of Jesus to Galilee after His time in Judea. The journey from Judea to Galilee was significant, as it involved traveling through Samaria, where Jesus had the notable encounter with the Samaritan woman at the well. This return to Galilee is part of Jesus' broader ministry, which often involved moving between regions to spread His teachings and perform miracles.

the Galileans welcomed Him
The welcoming of Jesus by the Galileans contrasts with His earlier rejection in Nazareth, His hometown (Luke 4:16-30). Galilee was a region known for its mixed population and diverse cultural influences, which may have made its people more open to Jesus' message. The Galileans' reception of Jesus highlights the growing recognition of His authority and the impact of His previous works.

They had seen all the great things He had done in Jerusalem at the feast
This refers to the Passover feast in Jerusalem, where Jesus performed miracles and taught with authority (John 2:23). The "great things" likely include the cleansing of the temple and other signs that demonstrated His divine authority. The Passover was a major Jewish festival, drawing people from all over, including Galilee, which explains why the Galileans were aware of His deeds.

for they had gone there as well
This indicates that many Galileans traveled to Jerusalem for the Passover, a pilgrimage required by Jewish law (Deuteronomy 16:16). Their presence in Jerusalem allowed them to witness Jesus' actions firsthand, contributing to their positive reception of Him upon His return to Galilee. This connection between Jerusalem and Galilee underscores the spread of Jesus' reputation beyond local boundaries, fulfilling the prophecy of a light shining in Galilee (Isaiah 9:1-2).

Persons / Places / Events
1. Jesus
Central figure in the passage, returning to Galilee after performing miracles in Jerusalem.

2. Galileans
The people of Galilee who welcomed Jesus, having witnessed His works in Jerusalem.

3. Galilee
The region where Jesus was raised and where He performed many of His early miracles.

4. Jerusalem
The city where Jesus performed miracles during the feast, which the Galileans attended.

5. The Feast
Likely referring to the Passover, a significant Jewish festival where Jesus performed miracles.
Teaching Points
Recognition of Jesus' Authority
The Galileans welcomed Jesus because they recognized His authority through the miracles He performed. We should also recognize and honor Jesus' authority in our lives.

Witnessing and Testimony
The Galileans' response was based on what they witnessed. Our testimony about Jesus can have a powerful impact on others, encouraging them to welcome Him into their lives.

Faith Beyond Signs
While the Galileans welcomed Jesus because of His miracles, true faith should not rely solely on signs but on a personal relationship with Him.

Openness to Jesus' Work
Just as the Galileans were open to Jesus' presence and works, we should remain open to how Jesus wants to work in our lives today.

Community and Worship
The communal experience of the feast in Jerusalem led to a shared recognition of Jesus. Engaging in community worship and fellowship can strengthen our faith and understanding of Jesus.(45) All the things that he did.--See the reference in John 2:23 to the unrecorded work at Jerusalem.



Parallel Commentaries ...


Greek
Yet
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

when
ὅτε (hote)
Adverb
Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.

He arrived,
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Galileans
Γαλιλαῖοι (Galilaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1057: A Galilean, an inhabitant of Galilee. From Galilaia; Galilean or belonging to Galilea.

welcomed
ἐδέξαντο (edexanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 1209: To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.

Him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

They had seen
ἑωρακότες (heōrakotes)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

all the great things
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

He had done
ἐποίησεν (epoiēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Jerusalem
Ἱεροσολύμοις (Hierosolymois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

feast,
ἑορτῇ (heortē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

they
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

had gone
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

[there]
ἑορτήν (heortēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1859: A festival, feast, periodically recurring. Of uncertain affinity; a festival.

as well.
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.


Links
John 4:45 NIV
John 4:45 NLT
John 4:45 ESV
John 4:45 NASB
John 4:45 KJV

John 4:45 BibleApps.com
John 4:45 Biblia Paralela
John 4:45 Chinese Bible
John 4:45 French Bible
John 4:45 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:45 So when he came into Galilee (Jhn Jo Jn)
John 4:44
Top of Page
Top of Page