John 4:42
New International Version
They said to the woman, “We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man really is the Savior of the world.”

New Living Translation
Then they said to the woman, “Now we believe, not just because of what you told us, but because we have heard him ourselves. Now we know that he is indeed the Savior of the world.”

English Standard Version
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”

Berean Standard Bible
They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”

Berean Literal Bible
And they were saying to the woman, "No longer because of your speech do we believe; for we ourselves have heard, and we know that this is truly the Savior of the world."

King James Bible
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.

New King James Version
Then they said to the woman, “Now we believe, not because of what you said, for we ourselves have heard Him and we know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”

New American Standard Bible
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One truly is the Savior of the world.”

NASB 1995
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world.”

NASB 1977
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world.”

Legacy Standard Bible
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is truly the Savior of the world.”

Amplified Bible
and they told the woman, “We no longer believe just because of what you said; for [now] we have heard Him for ourselves and know [with confident assurance] that this One is truly the Savior of [all] the world.”

Christian Standard Bible
And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, since we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world.”

Holman Christian Standard Bible
And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior of the world.”

American Standard Version
and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.

Contemporary English Version
They told the woman, "We no longer have faith in Jesus just because of what you told us. We have heard him ourselves, and we are certain that he is the Savior of the world!"

English Revised Version
and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.

GOD'S WORD® Translation
They told the woman, "Our faith is no longer based on what you've said. We have heard him ourselves, and we know that he really is the savior of the world."

Good News Translation
and they told the woman, "We believe now, not because of what you said, but because we ourselves have heard him, and we know that he really is the Savior of the world."

International Standard Version
They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world."

Majority Standard Bible
They said to the woman, ?We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Christ, the Savior of the world.?

NET Bible
They said to the woman, "No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world."

New Heart English Bible
They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Savior of the world."

Webster's Bible Translation
And said to the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.

Weymouth New Testament
and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."

World English Bible
They said to the woman, “Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and said to the woman, “We no longer believe because of your speaking; for we ourselves have heard and known that this is truly the Savior of the world—the Christ.”

Berean Literal Bible
And they were saying to the woman, "No longer because of your speech do we believe; for we ourselves have heard, and we know that this is truly the Savior of the world."

Young's Literal Translation
and said to the woman -- 'No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.'

Smith's Literal Translation
And they said to the woman, That we no more believe for thy speaking: for we ourselves have heard and know, that this is truly Christ, the Saviour of the world.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they said to the woman: We now believe, not for thy saying: for we ourselves have heard him, and know that this is indeed the Saviour of the world.

Catholic Public Domain Version
And they said to the woman: “Now we believe, not because of your speech, but because we ourselves have heard him, and so we know that he is truly the Savior of the world.”

New American Bible
and they said to the woman, “We no longer believe because of your word; for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the savior of the world.”

New Revised Standard Version
They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is truly the Savior of the world.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they were saying to the woman, Henceforth it is not because of your word that we believe him; for we ourselves have heard and know, that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to that woman, “Now it is not because of your word that we believe in him, for we have heard and we know that This One is truly The Messiah, The Lifegiver of the world.”
NT Translations
Anderson New Testament
and they said to the woman: We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is in truth the Savior of the world, the Christ.

Godbey New Testament
and they continued to say to the woman, We no longer believe through your talk; for we have heard and we know that He is truly the Savior of the world.

Haweis New Testament
and said to the woman, Now we believe, not merely on account of thy relation: for we ourselves have heard, and know that this is of a certainty the Saviour of the world, the Messiah.

Mace New Testament
now it is not for what you have said, that we believe: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the saviour of the world, the Christ.

Weymouth New Testament
and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."

Worrell New Testament
and they said to the woman, "Now we no longer believe because of your saying; for we ourselves have heard, and know that This is, in truth, the Savior of the world."

Worsley New Testament
and said to the woman, Now we believe, not because of what thou hast spoken; for we ourselves have heard Him, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Many Samaritans Believe
41And many more believed because of His message. 42 They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.” 43After two days, Jesus left for Galilee.…

Cross References
John 1:41-42
He first found his brother Simon and told him, “We have found the Messiah” (which is translated as Christ). / Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter).

John 3:16-17
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. / For God did not send His Son into the world to condemn the world, but to save the world through Him.

John 6:68-69
Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. / We believe and know that You are the Holy One of God.”

John 11:25-27
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” / “Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”

John 20:30-31
Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book. / But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.

Acts 4:12
Salvation exists in no one else, for there is no other name under heaven given to men by which we must be saved.”

Acts 10:42-43
And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. / All the prophets testify about Him that everyone who believes in Him receives forgiveness of sins through His name.”

Romans 10:9-10
that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. / For with your heart you believe and are justified, and with your mouth you confess and are saved.

1 John 4:14-15
And we have seen and testify that the Father has sent His Son to be the Savior of the world. / If anyone confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God.

1 Timothy 1:15
This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.

Luke 2:11
Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord!

Matthew 16:16
Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”

Isaiah 43:11
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

Isaiah 49:6
He says: “It is not enough for You to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make You a light for the nations, to bring My salvation to the ends of the earth.”

Isaiah 53:11
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.


Treasury of Scripture

And said to the woman, Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.

for.

John 1:45-49
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph…

John 17:8
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.

Acts 17:11,12
These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so…

and know.

John 4:29
Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

John 1:29
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.

John 3:14-18
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: …

Jump to Previous
Believe Christ Ear Faith Heard Indeed Longer Ourselves Really Savior Saviour Simply Speaking Statements Story Words World
Jump to Next
Believe Christ Ear Faith Heard Indeed Longer Ourselves Really Savior Saviour Simply Speaking Statements Story Words World
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














They said to the woman
This phrase refers to the Samaritan townspeople speaking to the woman at the well. The context is significant as it highlights the cultural barriers Jesus broke by speaking to a Samaritan woman, which was unusual due to the animosity between Jews and Samaritans. The woman's testimony played a crucial role in leading her community to Christ, demonstrating the power of personal witness.

We now believe not only because of your words
Initially, the Samaritans' interest in Jesus was sparked by the woman's testimony. This reflects the biblical principle that faith often begins with hearing (Romans 10:17). However, their belief matured beyond her words, indicating a personal encounter with Jesus that deepened their faith.

we have heard for ourselves
This emphasizes the importance of personal experience in faith. The Samaritans' belief was no longer secondhand; they had a direct encounter with Jesus. This mirrors the broader biblical theme that true faith is based on personal relationship and revelation, as seen in the transformation of individuals who encounter Christ throughout the Gospels.

and we know that this man truly is the Savior of the world
This declaration is profound, especially coming from Samaritans, who were considered outsiders by the Jews. The title "Savior of the world" signifies Jesus' universal mission, fulfilling prophecies such as Isaiah 49:6, which speaks of salvation reaching the ends of the earth. This acknowledgment by the Samaritans foreshadows the global scope of the Gospel, as later seen in the Great Commission (Matthew 28:19-20).

Persons / Places / Events
1. The Samaritan Woman
A key figure in John 4, she encounters Jesus at the well and becomes a witness to her community about Him.

2. The Samaritans
Residents of the town who initially believe in Jesus because of the woman's testimony and later because of their personal encounter with Him.

3. Jesus Christ
Central to the account, He reveals Himself as the Messiah and the Savior of the world.

4. Sychar
The Samaritan town where the events take place, highlighting the cultural tensions between Jews and Samaritans.

5. The Well of Jacob
The setting for Jesus' conversation with the Samaritan woman, symbolizing spiritual thirst and fulfillment.
Teaching Points
The Power of Personal Testimony
The Samaritan woman's testimony initiates belief in her community. Our personal accounts of encountering Christ can lead others to faith.

Hearing and Believing
The Samaritans' belief transitions from second-hand to personal experience. Encourage seeking a personal relationship with Jesus through Scripture and prayer.

Jesus as the Universal Savior
Jesus' acceptance by the Samaritans underscores His role as Savior for all people, transcending cultural and ethnic barriers.

The Role of Community in Faith
The Samaritans' collective journey to faith illustrates the importance of community in spiritual growth and understanding.

Faith Beyond Initial Belief
The Samaritans move from initial belief based on testimony to a deeper faith through personal encounter, encouraging believers to seek deeper understanding and relationship with Christ.(42) We have heard him ourselves.--The "Him" is not part of the original text, and the sentence is more forcible without it: We have ourselves heard. Probably "the Christ" should also be regarded as no part of the original text, and the last clause should be, and know that this is truly the Saviour of the world. The result of their hearing is that they know. There is here, as frequently in St. John, stress laid upon the development of faith. We shall find it again in the following verses, which mark it in the case of the courtier.



Parallel Commentaries ...


Greek
They said
ἔλεγον (elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

woman,
γυναικὶ (gynaiki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

“We now believe
πιστεύομεν (pisteuomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

not only
Οὐκέτι (Ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

because of
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

your
σὴν (sēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 2nd Person Singular
Strong's 4674: Yours, thy, thine. From su; thine.

words;
λαλιὰν (lalian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2981: (in classical Greek: babble, chattering) speech, talk; manner of speech, dialect. From laleo; talk.

we have heard
ἀκηκόαμεν (akēkoamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

for ourselves,
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

we know
οἴδαμεν (oidamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 1492: To know, remember, appreciate.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

this [man]
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

truly
ἀληθῶς (alēthōs)
Adverb
Strong's 230: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Savior
Σωτὴρ (Sōtēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

world.”
κόσμου (kosmou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).


Links
John 4:42 NIV
John 4:42 NLT
John 4:42 ESV
John 4:42 NASB
John 4:42 KJV

John 4:42 BibleApps.com
John 4:42 Biblia Paralela
John 4:42 Chinese Bible
John 4:42 French Bible
John 4:42 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:42 They said to the woman Now we (Jhn Jo Jn)
John 4:41
Top of Page
Top of Page