Verse (Click for Chapter) New International Version “Unless you people see signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.” New Living Translation Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?” English Standard Version So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.” Berean Standard Bible Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” Berean Literal Bible Therefore Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." King James Bible Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. New King James Version Then Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will by no means believe.” New American Standard Bible Then Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.” NASB 1995 So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.” NASB 1977 Jesus therefore said to him, “Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe.” Legacy Standard Bible So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” Amplified Bible Then Jesus said to him, “Unless you [people] see [miraculous] signs and wonders, you [simply] will not believe.” Christian Standard Bible Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.” Holman Christian Standard Bible Jesus told him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe."” American Standard Version Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe. Contemporary English Version Jesus told the official, "You won't have faith unless you see miracles and wonders!" English Revised Version Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders, ye will in no wise believe. GOD'S WORD® Translation Jesus told the official, "If people don't see miracles and amazing things, they won't believe." Good News Translation Jesus said to him, "None of you will ever believe unless you see miracles and wonders." International Standard Version Jesus told him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." Majority Standard Bible Jesus said to him, ?Unless you people see signs and wonders, you will never believe.? NET Bible So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders you will never believe!" New Heart English Bible Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe." Webster's Bible Translation Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. Weymouth New Testament "Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe." World English Bible Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.” Literal Translations Literal Standard VersionJesus then said to him, “If you may not see signs and wonders, you will not believe.” Berean Literal Bible Therefore Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you will never believe." Young's Literal Translation Jesus then said unto him, 'If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.' Smith's Literal Translation Then said Jesus to him, Except ye see signs and wonders, ye would not believe. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not. Catholic Public Domain Version Therefore, Jesus said to him, “Unless you have seen signs and wonders, you do not believe.” New American Bible Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.” New Revised Standard Version Then Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to him, Unless you see miracles and wonders, you will not believe. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “If you will not see signs and wonders, you will not believe.” NT Translations Anderson New TestamentThen said Jesus to him: Unless you see signs and wonders, you will not believe. Godbey New Testament Then Jesus said to him, Haweis New Testament Then said Jesus unto him, Unless ye see miracles and wonders, ye will not believe. Mace New Testament but Jesus said to him, except you see signs and miracles, you will not believe. Weymouth New Testament "Unless you and others see miracles and marvels," said Jesus, "nothing will induce you to believe." Worrell New Testament Jesus, therefore, said to him, Worsley New Testament Jesus therefore said unto him, Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Heals the Official's Son…47When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. 48 Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will never believe.” 49“Sir,” the official said, “come down before my child dies.”… Cross References Matthew 12:39 Jesus replied, “A wicked and adulterous generation demands a sign, but none will be given it except the sign of the prophet Jonah. Luke 11:29 As the crowds were increasing, Jesus said, “This is a wicked generation. It demands a sign, but none will be given it except the sign of Jonah. John 20:29 Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” 1 Corinthians 1:22 Jews demand signs and Greeks search for wisdom, Matthew 16:1-4 Then the Pharisees and Sadducees came and tested Jesus by asking Him to show them a sign from heaven. / But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times. ... Mark 8:11-12 Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven. / Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” John 2:18 On account of this, the Jews demanded, “What sign can You show us to prove Your authority to do these things?” John 6:30 So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do? Hebrews 11:1 Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see. Acts 2:22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know. Exodus 4:8-9 And the LORD said, “If they refuse to believe you or heed the witness of the first sign, they may believe that of the second. / But if they do not believe even these two signs or listen to your voice, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. Then the water you take from the Nile will become blood on the ground.” Numbers 14:11 And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? Deuteronomy 13:1-3 If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you, / and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,” / you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul. 1 Kings 13:3-5 That day the man of God gave a sign, saying, “The LORD has spoken this sign: ‘Surely the altar will be split apart, and the ashes upon it will be poured out.’” / Now when King Jeroboam, who was at the altar in Bethel, heard the word that the man of God had cried out against it, he stretched out his hand and said, “Seize him!” But the hand he stretched out toward him withered, so that he could not pull it back. / And the altar was split apart, and the ashes poured out, according to the sign that the man of God had given by the word of the LORD. Isaiah 7:11-14 “Ask for a sign from the LORD your God, whether from the depths of Sheol or the heights of heaven.” / But Ahaz replied, “I will not ask; I will not test the LORD.” / Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well? ... Treasury of Scripture Then said Jesus to him, Except you see signs and wonders, you will not believe. Except. John 4:41,42 And many more believed because of his own word; … John 2:18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things? John 12:37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him: Jump to Previous Believe Except Faith Jesus Marvels Miracles Miraculous Others Signs Simply Unless Way Wise WondersJump to Next Believe Except Faith Jesus Marvels Miracles Miraculous Others Signs Simply Unless Way Wise WondersJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. Jesus said to him This phrase introduces the speaker, Jesus, who is central to the Gospel of John. The Greek word for "said" is "λέγει" (legei), which is in the present tense, indicating a continuous or repeated action. This suggests that Jesus' teachings and responses are ongoing and relevant. The personal nature of "to him" indicates a direct and intimate communication, emphasizing the personal relationship Jesus seeks with individuals. Unless you people see signs and wonders you will never believe Ye will not believe.--The negative is in its strongest form, Ye will by no means believe. Verse 48. - Then said Jesus to him - as representing the whole class whose faith rested upon, and was nourished, by, the outward sign, with a certain amount of reproof if not of irony in the strength of his phrase - Except ye see (there is no special emphasis laid on the ἴδητε, as distinct from the mere report or testimony of such things) signs and wonders, ye will by no means believe. This is the only occasion in John's Gospel where these two terms are conjoined. They are frequently brought together in Acts (Acts 2:22, 43; Acts 4:30; Acts 5:12, etc.), and used in conjunction in Matthew 24:24; Mark 13:22; Romans 15:19; 2 Corinthians 12:12. John ordinarily uses (ἔργα) "works" to denote those objective tangible facts which were "signs" (σημεῖα) of the Lord's higher nature and claims. Here τέρατα, a word meaning "portents," remarkable, inexplicable events out of the common order, accompanies "signs," to complete the notion. The craving for "signs and wonders" did absorb the higher life of Judaism. "The Jews require a sign" (1 Corinthians 1:22), and minds that are yet in the Jewish stage of partial discipline, for spiritual revelation, still do the same. There is still in many of us the weak faith which needs the stimulating diet of the "sign" before there is any full recognition of the Divine fulness of blessing. Christ does not condemn, though he mourns over, this spiritual babyhood; and while he says (John 10:38; John 14:11; John 15:24) that belief for the works' sake may lead up to true faith, yet the language addressed to Thomas, "Blessed are they that have not seen, and yet have believed," reveals his deepest thought of their comparative worth. The demand for "signs and wonders" in Galilee contrasts with the ready reception which the Samaritans had given to his word. Many of the difficulties of these narratives arise from the obvious fact that they are so closely compressed. Weiss has a hard task to make what he calls this "harsh answer" tally with Matthew's account of the reception of the centurion, and of the "great faith" which in his case preceded the miracle. A single sentence in the urgent request of the nobleman, implying that at Capernaum they needed the same kind of proof that had been given at Jerusalem of the Lord's prophetic claims, would account for all the emphasis laid upon the inperfect faith of the Galilaeans. He who "knew what was in man" knew in what way to rouse in this suppliant an adequate recognition of the Divine in himself.Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. said Εἶπεν (Eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “Unless Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you people see ἴδητε (idēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. signs σημεῖα (sēmeia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. wonders, τέρατα (terata) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5059: A wonder, portent, marvel. Of uncertain affinity; a prodigy or omen. you will never believe.” πιστεύσητε (pisteusēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Links John 4:48 NIVJohn 4:48 NLT John 4:48 ESV John 4:48 NASB John 4:48 KJV John 4:48 BibleApps.com John 4:48 Biblia Paralela John 4:48 Chinese Bible John 4:48 French Bible John 4:48 Catholic Bible NT Gospels: John 4:48 Jesus therefore said to him Unless you (Jhn Jo Jn) |