Christian Standard Bible | Berean Study Bible |
1They came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes. | 1On the other side of the sea, they arrived in the region of the Gerasenes. |
2As soon as he got out of the boat, a man with an unclean spirit came out of the tombs and met him. | 2As soon as Jesus got out of the boat, He was met by a man with an unclean spirit, who was coming from the tombs. |
3He lived in the tombs, and no one was able to restrain him anymore--not even with a chain-- | 3This man had been living in the tombs and could no longer be restrained, even with chains. |
4because he often had been bound with shackles and chains, but had torn the chains apart and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him. | 4Though he was often bound with chains and shackles, he had broken the chains and shattered the shackles. Now there was no one with the strength to subdue him. |
5Night and day among the tombs and on the mountains, he was always crying out and cutting himself with stones. | 5Night and day in the tombs and in the mountains he kept crying out and cutting himself with stones. |
6When he saw Jesus from a distance, he ran and knelt down before him. | 6When the man saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees before Him. |
7And he cried out with a loud voice, "What do you have to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you before God, don't torment me!" | 7And he shouted in a loud voice, “What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You before God not to torture me!” |
8For he had told him, "Come out of the man, you unclean spirit!" | 8For Jesus had already declared, “Come out of this man, you unclean spirit!” |
9"What is your name?" he asked him. "My name is Legion," he answered him, "because we are many." | 9“What is your name?” Jesus asked. “My name is Legion,” he replied, “for we are many.” |
10And he begged him earnestly not to send them out of the region. | 10And he begged Jesus repeatedly not to send them out of that region. |
11A large herd of pigs was there, feeding on the hillside. | 11There on the nearby hillside a large herd of pigs was feeding. |
12The demons begged him, "Send us to the pigs, so that we may enter them." | 12So the demons begged Jesus, “Send us to the pigs, so that we may enter them.” |
13So he gave them permission, and the unclean spirits came out and entered the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea and drowned there. | 13He gave them permission, and the unclean spirits came out and went into the pigs, and the herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea and drowned in the water. |
14The men who tended them ran off and reported it in the town and the countryside, and people went to see what had happened. | 14Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened. |
15They came to Jesus and saw the man who had been demon-possessed, sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid. | 15When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons sitting there, clothed and in his right mind; and they were afraid. |
16Those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and told about the pigs. | 16Those who had seen it described what had happened to the demon-possessed man and also to the pigs. |
17Then they began to beg him to leave their region. | 17And the people began to beg Jesus to leave their region. |
18As he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged him earnestly that he might remain with him. | 18As He was getting into the boat, the man who had been possessed by the demons begged to go with Him. |
19Jesus did not let him but told him, "Go home to your own people, and report to them how much the Lord has done for you and how he has had mercy on you." | 19But Jesus would not allow him. “Go home to your own people,” He said, “and tell them how much the Lord has done for you, and what mercy He has shown you.” |
20So he went out and began to proclaim in the Decapolis how much Jesus had done for him, and they were all amazed. | 20So the man went away and began to proclaim throughout the Decapolis how much Jesus had done for him. And everyone was amazed. |
21When Jesus had crossed over again by boat to the other side, a large crowd gathered around him while he was by the sea. | 21When Jesus had again crossed by boat to the other side, a large crowd gathered around Him beside the sea. |
22One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet | 22A synagogue leader named Jairus arrived, and seeing Jesus, he fell at His feet |
23and begged him earnestly, "My little daughter is dying. Come and lay your hands on her so that she can get well and live." | 23and pleaded with Him urgently, “My little daughter is near death. Please come and place Your hands on her, so that she will be healed and live.” |
24So Jesus went with him, and a large crowd was following and pressing against him. | 24So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him. |
25Now a woman suffering from bleeding for twelve years | 25And a woman was there who had suffered from bleeding for twelve years. |
26had endured much under many doctors. She had spent everything she had and was not helped at all. On the contrary, she became worse. | 26She had borne much agony under the care of many physicians and had spent all she had, but to no avail. Instead, her condition had only grown worse. |
27Having heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his clothing. | 27When the woman heard about Jesus, she came up through the crowd behind Him and touched His cloak. |
28For she said, "If I just touch his clothes, I'll be made well." | 28For she kept saying, “If only I touch His garments, I will be healed.” |
29Instantly her flow of blood ceased, and she sensed in her body that she was healed of her affliction. | 29Immediately her bleeding stopped, and she sensed in her body that she was healed of her affliction. |
30At once Jesus realized in himself that power had gone out from him. He turned around in the crowd and said, "Who touched my clothes?" | 30At once Jesus was aware that power had gone out from Him. Turning to the crowd, He asked, “Who touched My garments?” |
31His disciples said to him, "You see the crowd pressing against you, and yet you say, 'Who touched me?' " | 31His disciples answered, “You can see the crowd pressing in on You, and yet You ask, ‘Who touched Me?’ ” |
32But he was looking around to see who had done this. | 32But He kept looking around to see who had done this. |
33The woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down before him, and told him the whole truth. | 33Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell down before Him trembling in fear, and she told Him the whole truth. |
34"Daughter," he said to her, "your faith has saved you. Go in peace and be healed from your affliction." | 34“Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace and be free of your affliction.” |
35While he was still speaking, people came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Why bother the teacher anymore?" | 35While He was still speaking, messengers from the house of Jairus arrived and said, “Your daughter is dead; why bother the Teacher anymore?” |
36When Jesus overheard what was said, he told the synagogue leader, "Don't be afraid. Only believe." | 36But Jesus overheard their conversation and said to Jairus, “Do not be afraid; just believe.” |
37He did not let anyone accompany him except Peter, James, and John, James's brother. | 37And He did not allow anyone to accompany Him except Peter, James, and John the brother of James. |
38They came to the leader's house, and he saw a commotion--people weeping and wailing loudly. | 38When they arrived at the house of the synagogue leader, Jesus saw the commotion and the people weeping and wailing loudly. |
39He went in and said to them, "Why are you making a commotion and weeping? The child is not dead but asleep." | 39He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.” |
40They laughed at him, but he put them all outside. He took the child's father, mother, and those who were with him, and entered the place where the child was. | 40And they laughed at Him. After He had put them all outside, He took the child’s father and mother and His own companions, and went in to see the child. |
41Then he took the child by the hand and said to her, "Talitha koum" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up" ). | 41Taking her by the hand, Jesus said, “Talitha koum!” which means, “Little girl, I say to you, get up!” |
42Immediately the girl got up and began to walk. (She was twelve years old.) At this they were utterly astounded. | 42Immediately the girl got up and began to walk around. She was twelve years old, and at once they were utterly astounded. |
43Then he gave them strict orders that no one should know about this and told them to give her something to eat. | 43Then Jesus gave strict orders that no one should know about this, and He told them to give her something to eat. |
|