Holman Christian Standard Bible | English Standard Version |
1When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put Him to death. | 1When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death. |
2After tying Him up, they led Him away and handed Him over to Pilate, the governor. | 2And they bound him and led him away and delivered him over to Pilate the governor. |
3Then Judas, His betrayer, seeing that He had been condemned, was full of remorse and returned the 30 pieces of silver to the chief priests and elders." | 3Then when Judas, his betrayer, saw that Jesus was condemned, he changed his mind and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders, |
4I have sinned by betraying innocent blood," he said." What's that to us?" they said. "See to it yourself!" | 4saying, “I have sinned by betraying innocent blood.” They said, “What is that to us? See to it yourself.” |
5So he threw the silver into the sanctuary and departed. Then he went and hanged himself. | 5And throwing down the pieces of silver into the temple, he departed, and he went and hanged himself. |
6The chief priests took the silver and said, "It's not lawful to put it into the temple treasury, since it is blood money." | 6But the chief priests, taking the pieces of silver, said, “It is not lawful to put them into the treasury, since it is blood money.” |
7So they conferred together and bought the potter's field with it as a burial place for foreigners. | 7So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers. |
8Therefore that field has been called "Blood Field" to this day. | 8Therefore that field has been called the Field of Blood to this day. |
9Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: They took the 30 pieces of silver, the price of Him whose price was set by the Israelites, | 9Then was fulfilled what had been spoken by the prophet Jeremiah, saying, “And they took the thirty pieces of silver, the price of him on whom a price had been set by some of the sons of Israel, |
10and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me. | 10and they gave them for the potter’s field, as the Lord directed me.” |
11Now Jesus stood before the governor. "Are You the King of the Jews?" the governor asked Him. Jesus answered, "You have said it." | 11Now Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the King of the Jews?” Jesus said, “You have said so.” |
12And while He was being accused by the chief priests and elders, He didn't answer. | 12But when he was accused by the chief priests and elders, he gave no answer. |
13Then Pilate said to Him, "Don't You hear how much they are testifying against You?" | 13Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” |
14But He didn't answer him on even one charge, so that the governor was greatly amazed. | 14But he gave him no answer, not even to a single charge, so that the governor was greatly amazed. |
15At the festival the governor's custom was to release to the crowd a prisoner they wanted. | 15Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. |
16At that time they had a notorious prisoner called Barabbas. | 16And they had then a notorious prisoner called Barabbas. |
17So when they had gathered together, Pilate said to them, "Who is it you want me to release for you--Barabbas, or Jesus who is called Messiah?" | 17So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you: Barabbas, or Jesus who is called Christ?” |
18For he knew they had handed Him over because of envy. | 18For he knew that it was out of envy that they had delivered him up. |
19While he was sitting on the judge's bench, his wife sent word to him, "Have nothing to do with that righteous man, for today I've suffered terribly in a dream because of Him!" | 19Besides, while he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.” |
20The chief priests and the elders, however, persuaded the crowds to ask for Barabbas and to execute Jesus. | 20Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus. |
21The governor asked them, "Which of the two do you want me to release for you?"" Barabbas!" they answered. | 21The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” |
22Pilate asked them, "What should I do then with Jesus, who is called Messiah?" They all answered, "Crucify Him!" | 22Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” |
23Then he said, "Why? What has He done wrong?" But they kept shouting, "Crucify Him!" all the more. | 23And he said, “Why? What evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!” |
24When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, "I am innocent of this man's blood. See to it yourselves!" | 24So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood; see to it yourselves.” |
25All the people answered, "His blood be on us and on our children!" | 25And all the people answered, “His blood be on us and on our children!” |
26Then he released Barabbas to them. But after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified. | 26Then he released for them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified. |
27Then the governor's soldiers took Jesus into headquarters and gathered the whole company around Him. | 27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters, and they gathered the whole battalion before him. |
28They stripped Him and dressed Him in a scarlet military robe. | 28And they stripped him and put a scarlet robe on him, |
29They twisted together a crown of thorns, put it on His head, and placed a reed in His right hand. And they knelt down before Him and mocked Him: "Hail, King of the Jews!" | 29and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” |
30Then they spit on Him, took the reed, and kept hitting Him on the head. | 30And they spit on him and took the reed and struck him on the head. |
31When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him. | 31And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him. |
32As they were going out, they found a Cyrenian man named Simon. They forced this man to carry His cross. | 32As they went out, they found a man of Cyrene, Simon by name. They compelled this man to carry his cross. |
33When they came to a place called Golgotha (which means Skull Place), | 33And when they came to a place called Golgotha (which means Place of a Skull), |
34they gave Him wine mixed with gall to drink. But when He tasted it, He would not drink it. | 34they offered him wine to drink, mixed with gall, but when he tasted it, he would not drink it. |
35After crucifying Him they divided His clothes by casting lots. | 35And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. |
36Then they sat down and were guarding Him there. | 36Then they sat down and kept watch over him there. |
37Above His head they put up the charge against Him in writing: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. | 37And over his head they put the charge against him, which read, “This is Jesus, the King of the Jews.” |
38Then two criminals were crucified with Him, one on the right and one on the left. | 38Then two robbers were crucified with him, one on the right and one on the left. |
39Those who passed by were yelling insults at Him, shaking their heads | 39And those who passed by derided him, wagging their heads |
40and saying, "The One who would demolish the sanctuary and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!" | 40and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” |
41In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said, " | 41So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, |
42He saved others, but He cannot save Himself! He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. | 42“He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. |
43He has put His trust in God; let God rescue Him now--if He wants Him! For He said, 'I am God's Son.'" | 43He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” |
44In the same way even the criminals who were crucified with Him kept taunting Him. | 44And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way. |
45From noon until three in the afternoon darkness came over the whole land. | 45Now from the sixth hour there was darkness over all the land until the ninth hour. |
46About three in the afternoon Jesus cried out with a loud voice, "Eli, Eli, lema sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?" | 46And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” |
47When some of those standing there heard this, they said, "He's calling for Elijah!" | 47And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.” |
48Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, fixed it on a reed, and offered Him a drink. | 48And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. |
49But the rest said, "Let's see if Elijah comes to save Him!" | 49But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” |
50Jesus shouted again with a loud voice and gave up His spirit. | 50And Jesus cried out again with a loud voice and yielded up his spirit. |
51Suddenly, the curtain of the sanctuary was split in two from top to bottom; the earth quaked and the rocks were split. | 51And behold, the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. And the earth shook, and the rocks were split. |
52The tombs were also opened and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised. | 52The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, |
53And they came out of the tombs after His resurrection, entered the holy city, and appeared to many. | 53and coming out of the tombs after his resurrection they went into the holy city and appeared to many. |
54When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, "This man really was God's Son!" | 54When the centurion and those who were with him, keeping watch over Jesus, saw the earthquake and what took place, they were filled with awe and said, “Truly this was the Son of God!” |
55Many women who had followed Jesus from Galilee and ministered to Him were there, looking on from a distance. | 55There were also many women there, looking on from a distance, who had followed Jesus from Galilee, ministering to him, |
56Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of Zebedee's sons. | 56among whom were Mary Magdalene and Mary the mother of James and Joseph and the mother of the sons of Zebedee. |
57When it was evening, a rich man from Arimathea named Joseph came, who himself had also become a disciple of Jesus. | 57When it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who also was a disciple of Jesus. |
58He approached Pilate and asked for Jesus' body. Then Pilate ordered that it be released. | 58He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. |
59So Joseph took the body, wrapped it in clean, fine linen, | 59And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud |
60and placed it in his new tomb, which he had cut into the rock. He left after rolling a great stone against the entrance of the tomb. | 60and laid it in his own new tomb, which he had cut in the rock. And he rolled a great stone to the entrance of the tomb and went away. |
61Mary Magdalene and the other Mary were seated there, facing the tomb. | 61Mary Magdalene and the other Mary were there, sitting opposite the tomb. |
62The next day, which followed the preparation day, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate | 62The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate |
63and said, "Sir, we remember that while this deceiver was still alive He said, After three days I will rise again.' | 63and said, “Sir, we remember how that impostor said, while he was still alive, ‘After three days I will rise.’ |
64Therefore give orders that the tomb be made secure until the third day. Otherwise, His disciples may come, steal Him, and tell the people, 'He has been raised from the dead.' Then the last deception will be worse than the first."" | 64Therefore order the tomb to be made secure until the third day, lest his disciples go and steal him away and tell the people, ‘He has risen from the dead,’ and the last fraud will be worse than the first.” |
65You have a guard of soldiers," Pilate told them. "Go and make it as secure as you know how." | 65Pilate said to them, “You have a guard of soldiers. Go, make it as secure as you can.” |
66Then they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting the guard. | 66So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard. |
|