NET Bible | Berean Study Bible |
1Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching. | 1Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, |
2The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people. | 2and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death; for they feared the people. |
3Then Satan entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. | 3Then Satan entered Judas Iscariot, who was one of the Twelve. |
4He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them. | 4And Judas went to discuss with the chief priests and temple officers how he might betray Jesus to them. |
5They were delighted and arranged to give him money. | 5They were delighted and agreed to give him money. |
6So Judas agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present. | 6Judas consented, and began to look for an opportunity to betray Jesus to them in the absence of a crowd. |
7Then the day for the feast of Unleavened Bread came, on which the Passover lamb had to be sacrificed. | 7Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. |
8Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat." | 8Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.” |
9They said to him, "Where do you want us to prepare it?" | 9“Where do You want us to prepare it?” they asked. |
10He said to them, "Listen, when you have entered the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters, | 10He answered, “When you enter the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him to the house he enters, |
11and tell the owner of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"' | 11and say to the owner of that house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ |
12Then he will show you a large furnished room upstairs. Make preparations there." | 12And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there.” |
13So they went and found things just as he had told them, and they prepared the Passover. | 13So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover. |
14Now when the hour came, Jesus took his place at the table and the apostles joined him. | 14When the hour had come, Jesus reclined at the table with His apostles. |
15And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. | 15And He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before My suffering. |
16For I tell you, I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God." | 16For I tell you that I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.” |
17Then he took a cup, and after giving thanks he said, "Take this and divide it among yourselves. | 17After taking the cup, He gave thanks and said, “Take this and divide it among yourselves. |
18For I tell you that from now on I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes." | 18For I tell you that I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.” |
19Then he took bread, and after giving thanks he broke it and gave it to them, saying, "This is my body which is given for you. Do this in remembrance of me." | 19And He took the bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body, given for you; do this in remembrance of Me.” |
20And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, "This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood. | 20In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you. |
21"But look, the hand of the one who betrays me is with me on the table. | 21Look! The hand of My betrayer is with Mine on the table. |
22For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!" | 22Indeed, the Son of Man will go as it has been determined, but woe to that man who betrays Him.” |
23So they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this. | 23Then they began to question among themselves which of them was going to do this. |
24A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest. | 24A dispute also arose among the disciples as to which of them would be considered the greatest. |
25So Jesus said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them are called 'benefactors.' | 25So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. |
26Not so with you; instead the one who is greatest among you must become like the youngest, and the leader like the one who serves. | 26But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. |
27For who is greater, the one who is seated at the table, or the one who serves? Is it not the one who is seated at the table? But I am among you as one who serves. | 27For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves. |
28"You are the ones who have remained with me in my trials. | 28You are the ones who have stood by Me in My trials. |
29Thus I grant to you a kingdom, just as my Father granted to me, | 29And I bestow on you a kingdom, just as My Father has bestowed one on Me, |
30that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. | 30so that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
31"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat, | 31Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat. |
32but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers." | 32But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” |
33But Peter said to him, "Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!" | 33“Lord,” said Peter, “I am ready to go with You even to prison and to death.” |
34Jesus replied, "I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know me." | 34But Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” |
35Then Jesus said to them, "When I sent you out with no money bag, or traveler's bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing." | 35Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. |
36He said to them, "But now, the one who has a money bag must take it, and likewise a traveler's bag too. And the one who has no sword must sell his cloak and buy one. | 36“Now, however,” He told them, “the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one. |
37For I tell you that this scripture must be fulfilled in me, 'And he was counted with the transgressors.' For what is written about me is being fulfilled." | 37For I tell you that this Scripture must be fulfilled in Me: ‘And He was numbered with the transgressors.’ For what is written about Me is reaching its fulfillment.” |
38So they said, "Look, Lord, here are two swords." Then he told them, "It is enough." | 38So they said, “Look, Lord, here are two swords.” “That is enough,” He answered. |
39Then Jesus went out and made his way, as he customarily did, to the Mount of Olives, and the disciples followed him. | 39Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and the disciples followed Him. |
40When he came to the place, he said to them, "Pray that you will not fall into temptation." | 40When He came to the place, He told them, “Pray that you will not enter into temptation.” |
41He went away from them about a stone's throw, knelt down, and prayed, | 41And He withdrew about a stone’s throw beyond them, where He knelt down and prayed, |
42"Father, if you are willing, take this cup away from me. Yet not my will but yours be done." | 42“Father, if You are willing, take this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.” |
43[Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him. | 43Then an angel from heaven appeared to Him and strengthened Him. |
44And in his anguish he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.] | 44And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground. |
45When he got up from prayer, he came to the disciples and found them sleeping, exhausted from grief. | 45When Jesus rose from prayer and returned to the disciples, He found them asleep, exhausted from sorrow. |
46So he said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you will not fall into temptation!" | 46“Why are you sleeping?” He asked. “Get up and pray so that you will not enter into temptation.” |
47While he was still speaking, suddenly a crowd appeared, and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up to Jesus to kiss him. | 47While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. |
48But Jesus said to him, "Judas, would you betray the Son of Man with a kiss?" | 48But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” |
49When those who were around him saw what was about to happen, they said, "Lord, should we use our swords?" | 49Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?” |
50Then one of them struck the high priest's slave, cutting off his right ear. | 50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. |
51But Jesus said, "Enough of this!" And he touched the man's ear and healed him. | 51But Jesus answered, “No more of this!” And He touched the man’s ear and healed him. |
52Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders who had come out to get him, "Have you come out with swords and clubs like you would against an outlaw? | 52Then Jesus said to the chief priests, temple officers, and elders who had come for Him, “Have you come out with swords and clubs as you would against an outlaw? |
53Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!" | 53Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.” |
54Then they arrested Jesus, led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter was following at a distance. | 54Then they seized Jesus, led Him away, and took Him into the house of the high priest. And Peter followed at a distance. |
55When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. | 55When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. |
56Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!" | 56A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said. |
57But Peter denied it: "Woman, I don't know him!" | 57But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said. |
58Then a little later someone else saw him and said, "You are one of them too." But Peter said, "Man, I am not!" | 58A short time later, someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.” |
59And after about an hour still another insisted, "Certainly this man was with him, because he too is a Galilean." | 59About an hour later, another man insisted, “Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean.” |
60But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed. | 60“Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. |
61Then the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, "Before a rooster crows today, you will deny me three times." | 61And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.” |
62And he went outside and wept bitterly. | 62And he went outside and wept bitterly. |
63Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him. | 63The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. |
64They blindfolded him and asked him repeatedly, "Prophesy! Who hit you?" | 64They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” |
65They also said many other things against him, reviling him. | 65And they said many other blasphemous things against Him. |
66When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council | 66At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and scribes, met together. They led Jesus into their Sanhedrin and said, |
67and said, "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe, | 67“If You are the Christ, tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe. |
68and if I ask you, you will not answer. | 68And if I ask you a question, you will not answer. |
69But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God." | 69But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” |
70So they all said, "Are you the Son of God, then?" He answered them, "You say that I am." | 70So they all asked, “Are You then the Son of God?” He replied, “You say that I am.” |
71Then they said, "Why do we need further testimony? We have heard it ourselves from his own lips!" | 71“Why do we need any more testimony?” they declared. “We have heard it for ourselves from His own lips.” |
|