Verse (Click for Chapter) New International Version A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.” New Living Translation A servant girl noticed him in the firelight and began staring at him. Finally she said, “This man was one of Jesus’ followers!” English Standard Version Then a servant girl, seeing him as he sat in the light and looking closely at him, said, “This man also was with him.” Berean Standard Bible A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said. Berean Literal Bible And a certain servant girl, having seen him sitting by the light, and having looked intently on him, said, "This one also was with Him." King James Bible But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. New King James Version And a certain servant girl, seeing him as he sat by the fire, looked intently at him and said, “This man was also with Him.” New American Standard Bible And a slave woman, seeing him as he sat in the firelight, and staring at him, said, “This man was with Him as well.” NASB 1995 And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.” NASB 1977 And a certain servant-girl, seeing him as he sat in the firelight, and looking intently at him, said, “This man was with Him too.” Legacy Standard Bible And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.” Amplified Bible And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, “This man was with Him too.” Christian Standard Bible When a servant saw him sitting in the light, and looked closely at him, she said, “This man was with him too.” Holman Christian Standard Bible When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, “This man was with Him too.” American Standard Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. Contemporary English Version and a servant girl saw him. Then after she had looked at him carefully, she said, "This man was with Jesus!" English Revised Version And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. GOD'S WORD® Translation A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus." Good News Translation When one of the servant women saw him sitting there at the fire, she looked straight at him and said, "This man too was with Jesus!" International Standard Version A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too." Majority Standard Bible A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. ?This man also was with Him,? she said. NET Bible Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!" New Heart English Bible A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him." Webster's Bible Translation But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Weymouth New Testament when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him." World English Bible A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.” Literal Translations Literal Standard Versionand a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, “And this one was with Him!” Berean Literal Bible And a certain servant girl, having seen him sitting by the light, and having looked intently on him, said, "This one also was with Him." Young's Literal Translation and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!' Smith's Literal Translation And a certain young girl having seen him sitting by the light, and looked intently upon him, said, And this was with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhom when a certain servant maid had seen sitting at the light, and had earnestly beheld him, she said: This man also was with him. Catholic Public Domain Version And when a certain woman servant had seen him sitting in its light, and had looked at him intently, she said, “This one was also with him.” New American Bible When a maid saw him seated in the light, she looked intently at him and said, “This man too was with him.” New Revised Standard Version Then a servant-girl, seeing him in the firelight, stared at him and said, “This man also was with him.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd a young woman saw him sitting by the fire, and she looked at him and said, This man also was with him. Aramaic Bible in Plain English And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.” NT Translations Anderson New TestamentAnd a certain maid-servant saw him sitting by the fire; and, looking intently at him, she said: This man also was with him. Godbey New Testament And a certain maidservant, seeing him sitting at the fire, and fixing her eyes on him, said, This man was with Him. Haweis New Testament But a certain maid-servant who sat at the fire, eyeing him, and looking at him stedfastly, said, This man was also with him. Mace New Testament but one of the servants seeing him by the fire, star'd him in the face, and said, this man was with him too. Weymouth New Testament when a maidservant saw him sitting by the fire, and, looking fixedly at him, she said, "This man also was with him." Worrell New Testament And a certain maid, seeing him sitting by the light, and looking intently at him, said, "This man also was with Him." Worsley New Testament and a servant-maid seeing him as he sat by the fire, and looking hard at him, said, This fellow was also with Him: Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Denies Jesus…55When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. 56 A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said. 57But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said.… Cross References Matthew 26:69-70 Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. “You also were with Jesus the Galilean,” she said. / But he denied it before them all: “I do not know what you are talking about.” Mark 14:66-68 While Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came down / and saw him warming himself there. She looked at Peter and said, “You also were with Jesus the Nazarene.” / But he denied it. “I do not know or even understand what you are talking about,” he said. Then he went out to the gateway, and the rooster crowed. John 18:17 At this, the servant girl watching the door said to Peter, “Aren’t you also one of this man’s disciples?” “I am not,” he answered. John 18:25-27 Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, “Aren’t you also one of His disciples?” He denied it and said, “I am not.” / One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off, asked, “Didn’t I see you with Him in the garden?” / Peter denied it once more, and immediately a rooster crowed. Matthew 26:71-72 When Peter had gone out to the gateway, another servant girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus of Nazareth.” / And again he denied it with an oath: “I do not know the man!” Mark 14:69-70 There the servant girl saw him and again said to those standing nearby, “This man is one of them.” / But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.” John 18:15-16 Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest. / But Peter stood outside at the door. Then the disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in. Matthew 26:73-74 After a little while, those standing nearby came up to Peter. “Surely you are one of them,” they said, “for your accent gives you away.” / At that he began to curse and swear to them, “I do not know the man!” And immediately a rooster crowed. Mark 14:70-71 But he denied it again. After a little while, those standing nearby said once more to Peter, “Surely you are one of them, for you too are a Galilean.” / But he began to curse and swear, “I do not know this man of whom you speak!” John 13:36-38 “Lord, where are You going?” Simon Peter asked. Jesus answered, “Where I am going, you cannot follow Me now, but you will follow later.” / “Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” / “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times. Matthew 10:33 But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven. Mark 8:38 If anyone is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in His Father’s glory with the holy angels.” John 13:37-38 “Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.” / “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times. Matthew 26:34 “Truly I tell you,” Jesus declared, “this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times.” Mark 14:30 “Truly I tell you,” Jesus replied, “this very night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” Treasury of Scripture But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him. a certain maid. Matthew 26:69 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. Mark 14:6,17,66-68 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me… John 18:17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not. Jump to Previous Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-ServantJump to Next Attention Beheld Closely Earnestly Eyes Fire Fixed Fixedly Girl Intently Light Maid Maidservant Sat Seated Servant Servant-Girl Sitting Stedfastly Woman-ServantLuke 22 1. The leaders conspire against Jesus.3. Satan prepares Judas to betray him. 7. The apostles prepare the Passover. 19. Jesus institutes his holy supper; 21. covertly foretells of the traitor; 24. rebukes the rest of his apostles from ambition; 31. assures Peter his faith should not fail; 34. and yet he should deny him thrice. 39. He prays in the mount, and sweats blood; 47. is betrayed with a kiss; 50. he heals Malchus' ear; 54. he is thrice denied by Peter; 63. shamefully abused; 66. and confesses himself to be the Son of God. A servant girl In the context of Luke 22:56, the mention of "a servant girl" is significant. The Greek word used here is "παιδίσκη" (paidiskē), which refers to a young female servant or slave. This highlights the social dynamics of the time, where even those of low social standing, like a servant girl, played pivotal roles in the unfolding of significant events. Her presence at the high priest's courtyard suggests the inclusivity of the gathering, where people of various social standings were present. This also underscores the humility of Christ's followers, who were not from the elite but from ordinary backgrounds. saw him seated there in the firelight looked intently at him and said This man was also with Him Earnestly looked upon him.--The verb and adverb are both expressed by St. Luke's characteristic word. (See Note on Luke 4:20.) This man was also with him.--Minute as the coincidence is, it is interesting to note that it is through St. John's narrative that we get the explanation of the "also." St. John had been already seen and known as a disciple of Jesus (John 18:15). Verse 56. - But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. Comparing the several accounts of the evangelists together, we see how naturally the incidents followed each other. As he entered, the portress first thought she recognized him as one of the followers of the well-known Teacher just arrested on a capital charge. Then as, weary and chilled, he drew near the fire, the firelight shone on his face, a face known to many who had listened during the last few days to his Master as he taught, with his disciples grouped round him in the temple-courts before crowds of listeners. Thoroughly alarmed, he drew aside from the friendly warmth of the fire into the outer shade of the gateway; yet he could not tear himself away from the neighborhood of the spot where his dear Master was being interrogated by his deadly foes; and even there, while lurking in the shadow, he was recognized again, and then, just as he was in the act of fiercely denying, with oaths and curses, his friendship for and connection with Jesus, came the Master by, after the second examination before Caiaphas and certain members of the Sanhedrin, being conducted by the guard to another and more formal court. And as the Master passed, he turned and looked upon his poor cowardly disciple.Parallel Commentaries ... Greek Aτις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. servant girl παιδίσκη (paidiskē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 3814: A female slave, maidservant, maid, young girl. Feminine diminutive of pais; a girl, i.e., a female slave or servant. saw ἰδοῦσα (idousa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. seated καθήμενον (kathēmenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular Strong's 2521: To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside. in πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. firelight φῶς (phōs) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. looked intently at ἀτενίσασα (atenisasa) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular Strong's 816: To direct my gaze, look steadily. From a compound of a and teino; to gaze intently. him. αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. “This [man] οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3778: This; he, she, it. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. also Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. Him,” αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. she said. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. Links Luke 22:56 NIVLuke 22:56 NLT Luke 22:56 ESV Luke 22:56 NASB Luke 22:56 KJV Luke 22:56 BibleApps.com Luke 22:56 Biblia Paralela Luke 22:56 Chinese Bible Luke 22:56 French Bible Luke 22:56 Catholic Bible NT Gospels: Luke 22:56 A certain servant girl saw him as (Luke Lu Lk) |