New International Version | Berean Study Bible |
1Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, | 1Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, |
2and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people. | 2and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death; for they feared the people. |
3Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve. | 3Then Satan entered Judas Iscariot, who was one of the Twelve. |
4And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus. | 4And Judas went to discuss with the chief priests and temple officers how he might betray Jesus to them. |
5They were delighted and agreed to give him money. | 5They were delighted and agreed to give him money. |
6He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present. | 6Judas consented, and began to look for an opportunity to betray Jesus to them in the absence of a crowd. |
7Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. | 7Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb was to be sacrificed. |
8Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover." | 8Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare for us to eat the Passover.” |
9"Where do you want us to prepare for it?" they asked. | 9“Where do You want us to prepare it?” they asked. |
10He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, | 10He answered, “When you enter the city, a man carrying a jug of water will meet you. Follow him to the house he enters, |
11and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?' | 11and say to the owner of that house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with My disciples?’ |
12He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there." | 12And he will show you a large upper room, already furnished. Make preparations there.” |
13They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. | 13So they went and found it just as Jesus had told them. And they prepared the Passover. |
14When the hour came, Jesus and his apostles reclined at the table. | 14When the hour had come, Jesus reclined at the table with His apostles. |
15And he said to them, "I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. | 15And He said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before My suffering. |
16For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God." | 16For I tell you that I will not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.” |
17After taking the cup, he gave thanks and said, "Take this and divide it among you. | 17After taking the cup, He gave thanks and said, “Take this and divide it among yourselves. |
18For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes." | 18For I tell you that I will not drink of the fruit of the vine from now on until the kingdom of God comes.” |
19And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is my body given for you; do this in remembrance of me." | 19And He took the bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is My body, given for you; do this in remembrance of Me.” |
20In the same way, after the supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you. | 20In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you. |
21But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table. | 21Look! The hand of My betrayer is with Mine on the table. |
22The Son of Man will go as it has been decreed. But woe to that man who betrays him!" | 22Indeed, the Son of Man will go as it has been determined, but woe to that man who betrays Him.” |
23They began to question among themselves which of them it might be who would do this. | 23Then they began to question among themselves which of them was going to do this. |
24A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest. | 24A dispute also arose among the disciples as to which of them would be considered the greatest. |
25Jesus said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors. | 25So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors. |
26But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who rules like the one who serves. | 26But you shall not be like them. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the one who leads like the one who serves. |
27For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves. | 27For who is greater, the one who reclines at the table or the one who serves? Is it not the one who reclines? But I am among you as one who serves. |
28You are those who have stood by me in my trials. | 28You are the ones who have stood by Me in My trials. |
29And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me, | 29And I bestow on you a kingdom, just as My Father has bestowed one on Me, |
30so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. | 30so that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
31"Simon, Simon, Satan has asked to sift all of you as wheat. | 31Simon, Simon, Satan has asked to sift each of you like wheat. |
32But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers." | 32But I have prayed for you, Simon, that your faith will not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” |
33But he replied, "Lord, I am ready to go with you to prison and to death." | 33“Lord,” said Peter, “I am ready to go with You even to prison and to death.” |
34Jesus answered, "I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me." | 34But Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” |
35Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered. | 35Then Jesus asked them, “When I sent you out without purse or bag or sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they answered. |
36He said to them, "But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don't have a sword, sell your cloak and buy one. | 36“Now, however,” He told them, “the one with a purse should take it, and likewise a bag; and the one without a sword should sell his cloak and buy one. |
37It is written: 'And he was numbered with the transgressors'; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment." | 37For I tell you that this Scripture must be fulfilled in Me: ‘And He was numbered with the transgressors.’ For what is written about Me is reaching its fulfillment.” |
38The disciples said, "See, Lord, here are two swords." "That's enough!" he replied. | 38So they said, “Look, Lord, here are two swords.” “That is enough,” He answered. |
39Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him. | 39Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and the disciples followed Him. |
40On reaching the place, he said to them, "Pray that you will not fall into temptation." | 40When He came to the place, He told them, “Pray that you will not enter into temptation.” |
41He withdrew about a stone's throw beyond them, knelt down and prayed, | 41And He withdrew about a stone’s throw beyond them, where He knelt down and prayed, |
42"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done." | 42“Father, if You are willing, take this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.” |
43An angel from heaven appeared to him and strengthened him. | 43Then an angel from heaven appeared to Him and strengthened Him. |
44And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. | 44And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground. |
45When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. | 45When Jesus rose from prayer and returned to the disciples, He found them asleep, exhausted from sorrow. |
46"Why are you sleeping?" he asked them. "Get up and pray so that you will not fall into temptation." | 46“Why are you sleeping?” He asked. “Get up and pray so that you will not enter into temptation.” |
47While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, | 47While He was still speaking, a crowd arrived, led by the man called Judas, one of the Twelve. He approached Jesus to kiss Him. |
48but Jesus asked him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?" | 48But Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?” |
49When Jesus' followers saw what was going to happen, they said, "Lord, should we strike with our swords?" | 49Those around Jesus saw what was about to happen and said, “Lord, should we strike with our swords?” |
50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. | 50And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. |
51But Jesus answered, "No more of this!" And he touched the man's ear and healed him. | 51But Jesus answered, “No more of this!” And He touched the man’s ear and healed him. |
52Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard, and the elders, who had come for him, "Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? | 52Then Jesus said to the chief priests, temple officers, and elders who had come for Him, “Have you come out with swords and clubs as you would against an outlaw? |
53Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me. But this is your hour--when darkness reigns." | 53Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.” |
54Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest. Peter followed at a distance. | 54Then they seized Jesus, led Him away, and took Him into the house of the high priest. And Peter followed at a distance. |
55And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them. | 55When those present had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them. |
56A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him." | 56A servant girl saw him seated in the firelight and looked intently at him. “This man also was with Him,” she said. |
57But he denied it. "Woman, I don't know him," he said. | 57But Peter denied it. “Woman, I do not know Him,” he said. |
58A little later someone else saw him and said, "You also are one of them." "Man, I am not!" Peter replied. | 58A short time later, someone else saw him and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.” |
59About an hour later another asserted, "Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean." | 59About an hour later, another man insisted, “Certainly this man was with Him, for he too is a Galilean.” |
60Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed. | 60“Man, I do not know what you are talking about,” Peter replied. While he was still speaking, the rooster crowed. |
61The Lord turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: "Before the rooster crows today, you will disown me three times." | 61And the Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the word that the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will deny Me three times.” |
62And he went outside and wept bitterly. | 62And he went outside and wept bitterly. |
63The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. | 63The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. |
64They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?" | 64They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” |
65And they said many other insulting things to him. | 65And they said many other blasphemous things against Him. |
66At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together, and Jesus was led before them. | 66At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and scribes, met together. They led Jesus into their Sanhedrin and said, |
67"If you are the Messiah," they said, "tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe me, | 67“If You are the Christ, tell us.” Jesus answered, “If I tell you, you will not believe. |
68and if I asked you, you would not answer. | 68And if I ask you a question, you will not answer. |
69But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God." | 69But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.” |
70They all asked, "Are you then the Son of God?" He replied, "You say that I am." | 70So they all asked, “Are You then the Son of God?” He replied, “You say that I am.” |
71Then they said, "Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips." | 71“Why do we need any more testimony?” they declared. “We have heard it for ourselves from His own lips.” |
|