New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1"This is what you are to do to consecrate them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect. | 1"Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish, |
2And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil. | 2and unleavened bread and unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers spread with oil; you shall make them of fine wheat flour. |
3Put them in a basket and present them along with the bull and the two rams. | 3"You shall put them in one basket, and present them in the basket along with the bull and the two rams. |
4Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water. | 4"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water. |
5Take the garments and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband. | 5"You shall take the garments, and put on Aaron the tunic and the robe of the ephod and the ephod and the breastpiece, and gird him with the skillfully woven band of the ephod; |
6Put the turban on his head and attach the sacred emblem to the turban. | 6and you shall set the turban on his head and put the holy crown on the turban. |
7Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head. | 7"Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. |
8Bring his sons and dress them in tunics | 8"You shall bring his sons and put tunics on them. |
9and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance. "Then you shall ordain Aaron and his sons. | 9"You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons. |
10"Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. | 10"Then you shall bring the bull before the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull. |
11Slaughter it in the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. | 11"You shall slaughter the bull before the LORD at the doorway of the tent of meeting. |
12Take some of the bull's blood and put it on the horns of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar. | 12"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar. |
13Then take all the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar. | 13"You shall take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and offer them up in smoke on the altar. |
14But burn the bull's flesh and its hide and its intestines outside the camp. It is a sin offering. | 14"But the flesh of the bull and its hide and its refuse, you shall burn with fire outside the camp; it is a sin offering. |
15"Take one of the rams, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. | 15"You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram; |
16Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar. | 16and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar. |
17Cut the ram into pieces and wash the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces. | 17"Then you shall cut the ram into its pieces, and wash its entrails and its legs, and put them with its pieces and its head. |
18Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the LORD, a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD. | 18"You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. |
19"Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head. | 19"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram. |
20Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar. | 20"You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear and on the lobes of his sons' right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar. |
21And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated. | 21"Then you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments and on his sons and on his sons' garments with him; so he and his garments shall be consecrated, as well as his sons and his sons' garments with him. |
22"Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.) | 22"You shall also take the fat from the ram and the fat tail, and the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and the two kidneys and the fat that is on them and the right thigh (for it is a ram of ordination), |
23From the basket of bread made without yeast, which is before the LORD, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf. | 23and one cake of bread and one cake of bread mixed with oil and one wafer from the basket of unleavened bread which is set before the LORD; |
24Put all these in the hands of Aaron and his sons and have them wave them before the LORD as a wave offering. | 24and you shall put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons, and shall wave them as a wave offering before the LORD. |
25Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the LORD, a food offering presented to the LORD. | 25"You shall take them from their hands, and offer them up in smoke on the altar on the burnt offering for a soothing aroma before the LORD; it is an offering by fire to the LORD. |
26After you take the breast of the ram for Aaron's ordination, wave it before the LORD as a wave offering, and it will be your share. | 26"Then you shall take the breast of Aaron's ram of ordination, and wave it as a wave offering before the LORD; and it shall be your portion. |
27"Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented. | 27"You shall consecrate the breast of the wave offering and the thigh of the heave offering which was waved and which was offered from the ram of ordination, from the one which was for Aaron and from the one which was for his sons. |
28This is always to be the perpetual share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the LORD from their fellowship offerings. | 28"It shall be for Aaron and his sons as their portion forever from the sons of Israel, for it is a heave offering; and it shall be a heave offering from the sons of Israel from the sacrifices of their peace offerings, even their heave offering to the LORD. |
29"Aaron's sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them. | 29"The holy garments of Aaron shall be for his sons after him, that in them they may be anointed and ordained. |
30The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days. | 30"For seven days the one of his sons who is priest in his stead shall put them on when he enters the tent of meeting to minister in the holy place. |
31"Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. | 31"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. |
32At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread that is in the basket. | 32"Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram and the bread that is in the basket, at the doorway of the tent of meeting. |
33They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat them, because they are sacred. | 33"Thus they shall eat those things by which atonement was made at their ordination and consecration; but a layman shall not eat them, because they are holy. |
34And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning, burn it up. It must not be eaten, because it is sacred. | 34"If any of the flesh of ordination or any of the bread remains until morning, then you shall burn the remainder with fire; it shall not be eaten, because it is holy. |
35"Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them. | 35"Thus you shall do to Aaron and to his sons, according to all that I have commanded you; you shall ordain them through seven days. |
36Sacrifice a bull each day as a sin offering to make atonement. Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate it. | 36"Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it. |
37For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy. | 37"For seven days you shall make atonement for the altar and consecrate it; then the altar shall be most holy, and whatever touches the altar shall be holy. |
38"This is what you are to offer on the altar regularly each day: two lambs a year old. | 38"Now this is what you shall offer on the altar: two one year old lambs each day, continuously. |
39Offer one in the morning and the other at twilight. | 39"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight; |
40With the first lamb offer a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering. | 40and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb. |
41Sacrifice the other lamb at twilight with the same grain offering and its drink offering as in the morning--a pleasing aroma, a food offering presented to the LORD. | 41"The other lamb you shall offer at twilight, and shall offer with it the same grain offering and the same drink offering as in the morning, for a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. |
42"For the generations to come this burnt offering is to be made regularly at the entrance to the tent of meeting, before the LORD. There I will meet you and speak to you; | 42"It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the doorway of the tent of meeting before the LORD, where I will meet with you, to speak to you there. |
43there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory. | 43"I will meet there with the sons of Israel, and it shall be consecrated by My glory. |
44"So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests. | 44"I will consecrate the tent of meeting and the altar; I will also consecrate Aaron and his sons to minister as priests to Me. |
45Then I will dwell among the Israelites and be their God. | 45"I will dwell among the sons of Israel and will be their God. |
46They will know that I am the LORD their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the LORD their God. | 46"They shall know that I am the LORD their God who brought them out of the land of Egypt, that I might dwell among them; I am the LORD their God. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|