New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. | 1Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation. |
2For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge. | 2For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge. |
3Since they did not know the righteousness of God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness. | 3For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. |
4Christ is the culmination of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | 4For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
5Moses writes this about the righteousness that is by the law: "The person who does these things will live by them." | 5For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness. |
6But the righteousness that is by faith says: "Do not say in your heart, 'Who will ascend into heaven?'" (that is, to bring Christ down) | 6But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down), |
7"or 'Who will descend into the deep?'" (that is, to bring Christ up from the dead). | 7or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)." |
8But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the message concerning faith that we proclaim: | 8But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART "-- that is, the word of faith which we are preaching, |
9If you declare with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. | 9that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; |
10For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | 10for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. |
11As Scripture says, "Anyone who believes in him will never be put to shame." | 11For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." |
12For there is no difference between Jew and Gentile--the same Lord is Lord of all and richly blesses all who call on him, | 12For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him; |
13for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved." | 13for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED." |
14How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? | 14How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? |
15And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who bring good news!" | 15How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!" |
16But not all the Israelites accepted the good news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?" | 16However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" |
17Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ. | 17So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. |
18But I ask: Did they not hear? Of course they did: "Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world." | 18But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." |
19Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says, "I will make you envious by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that has no understanding." | 19But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU." |
20And Isaiah boldly says, "I was found by those who did not seek me; I revealed myself to those who did not ask for me." | 20And Isaiah is very bold and says, "I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME." |
21But concerning Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people." | 21But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|