Modern Translations New International VersionMany of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. New Living Translation The place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Hebrew, Latin, and Greek, so that many people could read it. English Standard Version Many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, in Latin, and in Greek. Berean Study Bible Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek. New American Standard Bible Therefore many of the Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin, and in Greek. NASB 1995 Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek. NASB 1977 Therefore this inscription many of the Jews read, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin, and in Greek. Amplified Bible And many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. Christian Standard Bible Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. Holman Christian Standard Bible Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Latin, and Greek. Contemporary English Version The words were written in Hebrew, Latin, and Greek. The place where Jesus was taken wasn't far from the city, and many of the people read the charge against him. Good News Translation Many people read it, because the place where Jesus was crucified was not far from the city. The notice was written in Hebrew, Latin, and Greek. GOD'S WORD® Translation Many Jews read this notice, because the place where Jesus was crucified was near the city. The notice was written in Hebrew, Latin, and Greek. International Standard Version Many Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city. It was written in Hebrew, Latin, and Greek. NET Bible Thus many of the Jewish residents of Jerusalem read this notice, because the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was written in Aramaic, Latin, and Greek. Classic Translations King James BibleThis title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. New King James Version Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin. King James 2000 Bible This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was near to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. New Heart English Bible Therefore many Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. World English Bible Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. American King James Version This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was near to the city: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. American Standard Version This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek. A Faithful Version As a result, many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Greek and in Latin. Darby Bible Translation This title therefore many of the Jews read, for the place of the city where Jesus was crucified was near; and it was written in Hebrew, Greek, Latin. English Revised Version This title therefore read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek. Webster's Bible Translation Many of the Jews then read this title: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, Greek, and Latin. Early Modern Geneva Bible of 1587This title then read many of the Iewes: for the place where Iesus was crucified, was neere to the citie: and it was written in Hebrewe, Greeke and Latine. Bishops' Bible of 1568 This title read many of the Iewes: For the place where Iesus was crucified, was nye to ye citie. And it was written in Hebrue, and Greke, and Latine. Coverdale Bible of 1535 This superscripcion red many of the Iewes. For ye place where Iesus was crucifyed, was nye vnto the cite. And it was wrytten in Hebrue, Greke & Latyn. Tyndale Bible of 1526 This tytle reed many of the Iewes. For the place where Iesus was crucified was nye to the cite. And it was written in Hebrue Greke and Latyn. Literal Translations Literal Standard Versiontherefore many of the Jews read this title, because the place was near to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Latin. Berean Literal Bible Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. Young's Literal Translation this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman. Smith's Literal Translation Then read many of the Jews this title: for the place was near the city where Jesus was crucified: and it was written in Hebrew, Greek, Roman. Literal Emphasis Translation This title therefore many of the Jews read, because the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, in Greek. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis title therefore many of the Jews did read: because the place where Jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. Catholic Public Domain Version Therefore, many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was close to the city. And it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd many of the Judeans read this tablet, because the place in which Yeshua was crucified was near the city, and it was written in Aramaic and in Greek and in Latin. Lamsa Bible And a great many Jews read this tablet, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew and in Greek and in Roman. NT Translations Anderson New TestamentTherefore many of the Jews read this superscription, because the place where Jesus was crucified was near the city. And it was written in Hebrew and in Greek and in Latin. Godbey New Testament Then many of the Jews read this title: because the place where Jesus was crucified was near the city: And it was written in Hebrew, Greek, and Roman. Haweis New Testament This title then many of the Jews read: for the spot where Jesus was crucified was nigh unto the city: and it was written in Hebrew, in Greek, and in Latin. Mace New Testament now this inscription was read by many of the Jews: for Jesus was crucified nigh the city: and it was written in Syriac, Greek, and Latin. Weymouth New Testament Many of the Jews read this notice, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the notice was in three languages--Hebrew, Latin, and Greek. Worrell New Testament This title, therefore, many of the Jews read; because the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, in Latin, in Greek. Worsley New Testament Many of the Jews therefore read this inscription; for the place where Jesus was crucified was near the city, and it was written in Hebrew, Greek, and Latin. |