Verse (Click for Chapter) New International Version In the end it bites like a snake and poisons like a viper. New Living Translation For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper. English Standard Version In the end it bites like a serpent and stings like an adder. Berean Standard Bible In the end it bites like a snake and stings like a viper. King James Bible At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. New King James Version At the last it bites like a serpent, And stings like a viper. New American Standard Bible In the end it bites like a snake And stings like a viper. NASB 1995 At the last it bites like a serpent And stings like a viper. NASB 1977 At the last it bites like a serpent, And stings like a viper. Legacy Standard Bible At the end—like a serpent it bites, And like a viper it stings. Amplified Bible At the last it bites like a serpent And stings like a viper. Christian Standard Bible In the end it bites like a snake and stings like a viper. Holman Christian Standard Bible In the end it bites like a snake and stings like a viper. American Standard Version At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder. Contemporary English Version but later it bites like a poisonous snake. English Revised Version At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. GOD'S WORD® Translation Later it bites like a snake and strikes like a poisonous snake. Good News Translation The next morning you will feel as if you had been bitten by a poisonous snake. International Standard Version Eventually it will bite like a snake and sting like a serpent. Majority Standard Bible In the end it bites like a snake and stings like a viper. NET Bible Afterward it bites like a snake, and stings like a viper. New Heart English Bible In the end, it bites like a serpent, and poisons like a viper. Webster's Bible Translation At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder. World English Bible In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper. Literal Translations Literal Standard VersionIts latter end—it bites as a serpent, "" And it stings as a viper. Young's Literal Translation Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth. Smith's Literal Translation Its latter state it will bite as serpent, and sting as a viper. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut in the end, it will bite like a snake, and will spread abroad poison like a basilisk. Catholic Public Domain Version but in the end, it will bite like a snake, and it will spread poison like a king of snakes. New American Bible but in the end it bites like a serpent, and stings like an adder. New Revised Standard Version At the last it bites like a serpent, and stings like an adder. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor at the last it bites like a serpent and stings like an adder. Peshitta Holy Bible Translated Because the end of the wine is like a wound from a serpent and like a flying cockatrice. OT Translations JPS Tanakh 1917At the last it biteth like a serpent, And stingeth like a basilisk. Brenton Septuagint Translation But at last such a one stretches himself out as one smitten by a serpent, and venom is diffused through him as by a horned serpent. Additional Translations ... Audio Bible Context True Riches…31Do not gaze at wine while it is red, when it sparkles in the cup and goes down smoothly. 32In the end it bites like a snake and stings like a viper. 33Your eyes will see strange things, and your mind will utter perversities.… Cross References Ephesians 5:18 Do not get drunk on wine, which leads to reckless indiscretion. Instead, be filled with the Spirit. Galatians 5:19-21 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God. Isaiah 5:11-12 Woe to those who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger into the evening, to be inflamed by wine. / At their feasts are the lyre and harp, tambourines and flutes and wine. They disregard the actions of the LORD and fail to see the work of His hands. Habakkuk 2:15-16 Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin until they are drunk, in order to gaze at their nakedness! / You will be filled with shame instead of glory. You too must drink and expose your uncircumcision! The cup in the LORD’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory. 1 Peter 4:3 For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. 1 Corinthians 6:9-10 Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. Romans 13:13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. Luke 21:34 But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare. 1 Thessalonians 5:6-8 So then, let us not sleep as the others do, but let us remain awake and sober. / For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. / But since we belong to the day, let us be sober, putting on the breastplate of faith and love, and the helmet of our hope of salvation. Isaiah 28:7-8 These also stagger from wine and stumble from strong drink: Priests and prophets reel from strong drink and are befuddled by wine. They stumble because of strong drink, muddled in their visions and stumbling in their judgments. / For all their tables are covered with vomit; there is not a place without filth. Hosea 4:11 to promiscuity, wine, and new wine, which take away understanding. Joel 1:5 Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth. 1 Timothy 3:3 not dependent on wine, not violent but gentle, peaceable, and free of the love of money. 1 Corinthians 5:11 But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat. 1 Corinthians 10:21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot partake in the table of the Lord and the table of demons too. Treasury of Scripture At the last it bites like a serpent, and stings like an adder. at Proverbs 5:11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, Isaiah 28:3,7,8 The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: … Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? biteth Ecclesiastes 10:8 He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh an hedge, a serpent shall bite him. Jeremiah 8:17 For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD. Amos 5:19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. an adder Isaiah 59:5 They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper. Jump to Previous Adder Basilisk Bite Bites Biteth End Last Poison-Snake Serpent Snake Stings Viper WoundJump to Next Adder Basilisk Bite Bites Biteth End Last Poison-Snake Serpent Snake Stings Viper WoundProverbs 23 1. Consider carefully what is before youIn the end This phrase emphasizes the ultimate outcome or consequence of an action. In the Hebrew text, the word used here is "אַחֲרִית" (acharit), which often refers to the final result or the latter days. Theologically, this serves as a reminder that while certain actions or behaviors may seem harmless or even pleasurable initially, their true nature and consequences are revealed over time. This aligns with the biblical principle of sowing and reaping, where the end result of one's actions is often not immediately apparent but is inevitable. it bites like a snake and stings like a viper Parallel Commentaries ... Hebrew In the endאַ֭חֲרִיתוֹ (’a·ḥă·rî·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity it bites יִשָּׁ֑ךְ (yiš·šāḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5391: To strike with a, sting, to oppress with usury like a snake כְּנָחָ֣שׁ (kə·nā·ḥāš) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 5175: A serpent and stings יַפְרִֽשׁ׃ (yap̄·riš) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 6567: To make distinct, declare like a viper. וּֽכְצִפְעֹנִ֥י (ū·ḵə·ṣip̄·‘ō·nî) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6848: A serpent Links Proverbs 23:32 NIVProverbs 23:32 NLT Proverbs 23:32 ESV Proverbs 23:32 NASB Proverbs 23:32 KJV Proverbs 23:32 BibleApps.com Proverbs 23:32 Biblia Paralela Proverbs 23:32 Chinese Bible Proverbs 23:32 French Bible Proverbs 23:32 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 23:32 In the end it bites like (Prov. Pro Pr) |