Psalm 115:2
New International Version
Why do the nations say, “Where is their God?”

New Living Translation
Why let the nations say, “Where is their God?”

English Standard Version
Why should the nations say, “Where is their God?”

Berean Standard Bible
Why should the nations say, “Where is their God?”

King James Bible
Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

New King James Version
Why should the Gentiles say, “So where is their God?”

New American Standard Bible
Why should the nations say, “Where, then, is their God?”

NASB 1995
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”

NASB 1977
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”

Legacy Standard Bible
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”

Amplified Bible
Why should the nations say, “Where, now, is their God?”

Christian Standard Bible
Why should the nations say, “Where is their God? ”

Holman Christian Standard Bible
Why should the nations say,” Where is their God?”

American Standard Version
Wherefore should the nations say, Where is now their God?

Contemporary English Version
Why should the nations ask, "Where is your God?"

English Revised Version
Wherefore should the nations say, Where is now their God?

GOD'S WORD® Translation
Why should other nations say, "Where is their God?"

Good News Translation
Why should the nations ask us, "Where is your God?"

International Standard Version
Why should the nations ask "Where now is their God?"

Majority Standard Bible
Why should the nations say, “Where is their God?”

NET Bible
Why should the nations say, "Where is their God?"

New Heart English Bible
Why should the nations say, "Where is their God, now?"

Webster's Bible Translation
Why should the heathen say, Where is now their God?

World English Bible
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Literal Translations
Literal Standard Version
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”

Young's Literal Translation
Why do the nations say, 'Where, pray, is their God.

Smith's Literal Translation
Wherefore shall the nations say, Where now their God?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For thy mercy, and for thy truth's sake: lest the gentiles should say: Where is their God?

Catholic Public Domain Version
Give glory to your mercy and your truth, lest the Gentiles should say, “Where is their God?”

New American Bible
Why should the nations say, “Where is their God?”

New Revised Standard Version
Why should the nations say, “Where is their God?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Wherefore the Gentiles have no cause to say, Where is now their God?

Peshitta Holy Bible Translated
Lest the nations say, "Where is their God?"
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Wherefore should the nations say: 'Where is now their God?'

Brenton Septuagint Translation
lest at any time the nations should say, Where is their God?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
To Your Name Be the Glory
1Not to us, O LORD, not to us, but to Your name be the glory, because of Your loving devotion, because of Your faithfulness. 2Why should the nations say, “Where is their God?” 3Our God is in heaven; He does as He pleases.…

Cross References
Psalm 42:3
My tears have been my food both day and night, while men ask me all day long, “Where is your God?”

Psalm 79:10
Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.

Joel 2:17
Let the priests who minister before the LORD weep between the portico and the altar, saying, “Spare Your people, O LORD, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”

Micah 7:10
Then my enemy will see and will be covered with shame—she who said to me, “Where is the LORD your God?” My eyes will see her; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Ezekiel 36:20
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’

Ezekiel 36:23
I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes.

Deuteronomy 32:27
if I had not dreaded the taunt of the enemy, lest their adversaries misunderstand and say: ‘Our own hand has prevailed; it was not the LORD who did all this.’”

Isaiah 52:5
And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long.

Jeremiah 10:6-7
There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power. / Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You.

1 Kings 18:21
Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word.

2 Kings 19:19
And now, O LORD our God, please save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You alone, O LORD, are God.”

Daniel 3:15
Now when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, if you are ready to fall down and worship the statue I have made, very good. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?”

Matthew 27:43
He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ‘I am the Son of God.’”

Luke 23:35
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.”

Acts 17:23
For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you.


Treasury of Scripture

Why should the heathen say, Where is now their God?

Psalm 42:3,10
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? …

Psalm 79:10
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Exodus 32:12
Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

Jump to Previous
Heathen Nations Wherefore
Jump to Next
Heathen Nations Wherefore
Psalm 115
1. Because God is truly glorious
4. And idols are vanity
9. He exhorts to confidence in God
12. God is to be blessed for his blessing














Why should the nations say
This phrase introduces a rhetorical question that reflects a common theme in the Psalms: the concern for God's reputation among the nations. The Hebrew word for "nations" is "goyim," which often refers to non-Israelite peoples. Historically, Israel was surrounded by pagan nations that worshiped multiple gods, and the psalmist is concerned about how these nations perceive the God of Israel. The question implies a challenge to the faithfulness and power of God, as the nations might doubt His sovereignty when they see Israel in distress.

“Where is their God?”
This question is a taunt from the surrounding nations, questioning the presence and power of Israel's God. In the ancient Near Eastern context, gods were often associated with physical idols or images, and the absence of a visible representation of God in Israel's worship could lead other nations to question His existence or power. The Hebrew word for "where" is "ayyeh," which indicates a search or inquiry, often used in contexts of doubt or challenge. This phrase underscores the tension between visible idols and the invisible, yet omnipotent, God of Israel. The psalmist's concern is not just for the vindication of Israel, but for the glory and honor of God Himself, emphasizing the importance of God's reputation among the nations.

Verse 2. - Wherefore should the heathen say, Where is now their God? (comp. Psalm 42:3, 10; Psalm 79:10). If Israel is un-helped, the heathen will triumph, and ask scornfully what has become of Israel's God? Is he unable, or is he unwilling, to deliver them?

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
לָ֭מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should the nations
הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

say,
יֹאמְר֣וּ (yō·mə·rū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say

“Where
אַיֵּה־ (’ay·yêh-)
Interrogative
Strong's 346: Where?

is their God?”
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 115:2 NIV
Psalm 115:2 NLT
Psalm 115:2 ESV
Psalm 115:2 NASB
Psalm 115:2 KJV

Psalm 115:2 BibleApps.com
Psalm 115:2 Biblia Paralela
Psalm 115:2 Chinese Bible
Psalm 115:2 French Bible
Psalm 115:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 115:2 Why should the nations say Where (Psalm Ps Psa.)
Psalm 115:1
Top of Page
Top of Page