Psalm 27:12
New International Version
Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.

New Living Translation
Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I’ve never done; with every breath they threaten me with violence.

English Standard Version
Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.

Berean Standard Bible
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.

King James Bible
Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

New King James Version
Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

New American Standard Bible
Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.

NASB 1995
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

NASB 1977
Do not deliver me over to the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Legacy Standard Bible
Do not give me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.

Amplified Bible
Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence.

Christian Standard Bible
Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence.

Holman Christian Standard Bible
Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence.

American Standard Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Aramaic Bible in Plain English
And do not hand me over to my enemies, because false witnesses stood up against me and they have spoken evil.

Brenton Septuagint Translation
Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself.

Contemporary English Version
Don't let them do to me what they want. People tell lies about me and make violent threats,

Douay-Rheims Bible
Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself.

English Revised Version
Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

GOD'S WORD® Translation
Do not surrender me to the will of my opponents. False witnesses have risen against me. They breathe out violence.

Good News Translation
Don't abandon me to my enemies, who attack me with lies and threats.

International Standard Version
Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.

JPS Tanakh 1917
Deliver me not over unto the will of mine adversaries; For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Literal Standard Version
Do not give me to the will of my adversaries, | For false witnesses have risen against me, | And they breathe out violence to me.

Majority Standard Bible
Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.

New American Bible
Do not abandon me to the desire of my foes; malicious and lying witnesses have risen against me.

NET Bible
Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.

New Revised Standard Version
Do not give me up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen against me, and they are breathing out violence.

New Heart English Bible
Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence.

Webster's Bible Translation
Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.

World English Bible
Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Young's Literal Translation
Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD is My Salvation
11Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors. 12Do not hand me over to the will of my foes, for FALSE witnesses rise up against me, breathing out violence. 13Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.…

Cross References
Matthew 26:60
But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward

Acts 9:1
Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest

Deuteronomy 19:16
If a false witness testifies against someone, accusing him of a crime,

Deuteronomy 19:18
The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother,

Psalm 17:9
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.

Psalm 35:11
Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.

Psalm 41:2
The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes.


Treasury of Scripture

Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

I will

Psalm 31:8
And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Psalm 35:25
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Psalm 38:16
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

FALSE

Psalm 35:11
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.

Exodus 20:16
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

1 Samuel 22:9,10
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub…

breathe

Psalm 25:19
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

Acts 9:1
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,

Acts 26:11
And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities.

Jump to Previous
Adversaries Breathe Breathing Cruelty Deliver Desire Destruction Enemies Foes Hands Rise Risen Turn Violence Witnesses
Jump to Next
Adversaries Breathe Breathing Cruelty Deliver Desire Destruction Enemies Foes Hands Rise Risen Turn Violence Witnesses
Psalm 27
1. David sustains his faith by prayer














(12) By slightly changing a letter, we avoid the awkward ellipse in Psalm 27:13, and get

"Such as breathe out cruelty against me,

So that I did not believe to see," &c

Verse 12. - Deliver me not over unto the will of mine enemies; literally, the soul of mine enimies; i.e. their desire (see Psalm 35:25; Psalm 41:2), which was no doubt to capture him, and. bring him a prisoner to Jerusalem. For false witnesses are risen up against me. The party which attached itself to Absalom accused David of cruelty to the house of Saul (2 Samuel 16:8), and probably of other crimes and misdemeanours. Absalom himself accused him of a failure in his kingly duties (2 Samuel 15:8). And such as breathe out cruelty; or, violence. To "breathe out" violence, threats, slaughter, malice, etc., is a common metaphor in many languages (Acts 9:1; Aristoph., 'Eq.,' 1. 437; Her, 'Od.,' 4. 13, 1. 19, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

hand me over
תִּ֭תְּנֵנִי (tit·tə·nê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

to the will
בְּנֶ֣פֶשׁ (bə·ne·p̄eš)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

of my foes,
צָרָ֑י (ṣā·rāy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

FALSE
שֶׁ֝֗קֶר (qer)
Noun - masculine singular
Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood

witnesses
עֵֽדֵי־ (‘ê·ḏê·še-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince

rise up
קָֽמוּ־ (qā·mū-)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

against me,
בִ֥י (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

breathing out
וִיפֵ֥חַ (wî·p̄ê·aḥ)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strong's 3307: Breathing or puffing out

violence.
חָמָֽס׃ (ḥā·mās)
Noun - masculine singular
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain


Links
Psalm 27:12 NIV
Psalm 27:12 NLT
Psalm 27:12 ESV
Psalm 27:12 NASB
Psalm 27:12 KJV

Psalm 27:12 BibleApps.com
Psalm 27:12 Biblia Paralela
Psalm 27:12 Chinese Bible
Psalm 27:12 French Bible
Psalm 27:12 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 27:12 Don't deliver me over to the desire (Psalm Ps Psa.)
Psalm 27:11
Top of Page
Top of Page