Verse (Click for Chapter) New International Version They rose about daybreak, and Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way.” When Saul got ready, he and Samuel went outside together. New Living Translation At daybreak the next morning, Samuel called to Saul, “Get up! It’s time you were on your way.” So Saul got ready, and he and Samuel left the house together. English Standard Version Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. Berean Standard Bible They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together. King James Bible And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. New King James Version They arose early; and it was about the dawning of the day that Samuel called to Saul on the top of the house, saying, “Get up, that I may send you on your way.” And Saul arose, and both of them went outside, he and Samuel. New American Standard Bible And they got up early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” So Saul got up, and both he and Samuel went out into the street. NASB 1995 And they arose early; and at daybreak Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. NASB 1977 And they arose early; and it came about at daybreak that Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. Legacy Standard Bible And they arose early; and at the breaking of dawn Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, that I may send you away.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street. Amplified Bible They got up early [the next day]; and at dawn Samuel called Saul [who was sleeping] on the roof, saying, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went outside. Christian Standard Bible They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way! ” Saul got up, and both he and Samuel went outside. Holman Christian Standard Bible They got up early, and just before dawn, Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I’ll send you on your way!” Saul got up, and both he and Samuel went outside. American Standard Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Aramaic Bible in Plain English And he arose when dawn came up, and Shemueil called Shaul to the roof and said, “Arise, I shall send you.” And Shaul arose, and they went out, both he and Shemueil, outside Brenton Septuagint Translation An it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out. Contemporary English Version and Saul slept there. About sunrise the next morning, Samuel called up to Saul on the roof, "Time to get up! I'll help you get started on your way." Saul got up. He and Samuel left together Douay-Rheims Bible And when they were risen in the morning, and it began now to be light, Samuel called Saul on the top of the house, saying: Arise, that I may let thee go. And Saul arose: and they went out both of them, to wit, he and Samuel. English Revised Version And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying, Up, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. GOD'S WORD® Translation At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up! [It's time for] me to send you away." Saul got up, and both he and Samuel went outside. Good News Translation and he slept there. At dawn Samuel called to Saul on the roof, "Get up, and I will send you on your way." Saul got up, and he and Samuel went out to the street together. International Standard Version They got up early in the morning, and about daybreak Samuel called to Saul on the roof, "Get up and I'll send you off." Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside. JPS Tanakh 1917 And they arose early; and it came to pass about the break of day, that Samuel called to Saul on the housetop, saying: 'Up, that I may send thee away.' And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Literal Standard Version And they rise early, and it comes to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calls to Saul, on the roof, saying, “Rise, and I send you away”; and Saul rises, and they go out, both of them—he and Samuel, outside. Majority Standard Bible They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together. New American Bible and he slept there. At daybreak Samuel called to Saul on the roof, “Get up, and I will send you on your way.” Saul got up, and he and Samuel went outside the city together. NET Bible They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, "Get up, so I can send you on your way." So Saul got up and the two of them--he and Samuel--went outside. New Revised Standard Version Then at the break of dawn Samuel called to Saul upon the roof, “Get up, so that I may send you on your way.” Saul got up, and both he and Samuel went out into the street. New Heart English Bible and he slept. And it happened about daybreak that Samuel called to Saul on the roof, saying, "Get up, that I may send you away." So Saul arose, and they went out, both of them, he and Samuel, outside. Webster's Bible Translation And they rose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Arise, that I may send thee away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. World English Bible They arose early; and about daybreak, Samuel called to Saul on the housetop, saying, “Get up, that I may send you away.” Saul arose, and they both went outside, he and Samuel, together. Young's Literal Translation And they rise early, and it cometh to pass, at the ascending of the dawn, that Samuel calleth unto Saul, on the roof, saying, 'Rise, and I send thee away;' and Saul riseth, and they go out, both of them -- he and Samuel, without. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Chosen as King…25And after they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof of his house. 26They got up early in the morning, and just before dawn Samuel called to Saul on the roof, “Get ready, and I will send you on your way!” So Saul arose, and both he and Samuel went outside together. 27As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I will reveal to you the word of God.” So the servant went on.… Cross References 1 Samuel 9:25 And after they had come down from the high place into the city, Samuel spoke with Saul on the roof of his house. 1 Samuel 9:27 As they were going down to the edge of the city, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us, but you stay for a while, and I will reveal to you the word of God." So the servant went on. Treasury of Scripture And they arose early: and it came to pass about the spring of the day, that Samuel called Saul to the top of the house, saying, Up, that I may send you away. And Saul arose, and they went out both of them, he and Samuel, abroad. Up Genesis 19:14 And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law. Genesis 44:4 And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good? Joshua 7:13 Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you. Jump to Previous Abroad Arise Break Dawn Daybreak Early House Housetop Outside Ready Roof Rose Samuel Saul Spring Street Top WayJump to Next Abroad Arise Break Dawn Daybreak Early House Housetop Outside Ready Roof Rose Samuel Saul Spring Street Top Way1 Samuel 9 1. Saul despairing to find his father's donkeys6. by the counsel of his servant 11. and direction of young maidens 15. according to God's revelation 18. comes to Samuel 19. Samuel entertains Saul at the feast 25. Samuel, after secret communication, brings Saul on his way (26) And they arose early.--The English translation of this verse is misleading. It should run thus "And they arose early, namely, when the morning dawned. Samuel called for Saul upon the roof, Get up, that I may send thee, &c." The English rendering seems to suppose that they rose first, and afterwards, about the spring of the day (the morning dawn), Samuel called Saul--the fact being that, as is frequent in Hebrew narration, the second clause simply related the same event as the first clause had already done, only with greater detail. The sense then is obvious. Saul, evidently weary after the exciting scene and revelations of the day before, slept soundly, probably heavily, on his couch spread on the roof of the prophet's house. From this roof-top Samuel calls Saul in the early morning, wishing to conduct him himself out of the city, as he had a yet more important communication to make to his amazed and awe-struck visitor.Verses 26, 27. - It came to pass about the spring of the day. This is not a separate act from they arose early; for the A.V. is wrong in translating the next clause, "Samuel called Saul to the top of the house." Saul had slept there, and, wearied out with his long wanderings and the excitement of the previous day, was fast asleep when Samuel came to him. The Hebrew is, "And they rose early; for at the spring of the day Samuel called to Saul upon the house top, saying," etc. And no sooner had Saul risen than they started upon his journey home, and as soon as they had left the city, at some fitting spot, Samuel bade the servant go forward, and as soon as he and Saul were alone he spake unto him the word of God. And by that Divine word he who had left his father's house in search of lost asses was summoned to a post which, if one of the greatest dignity, was full also of danger, and burdened with solemn responsibility. And while on the human side Saul proved not unworthy of a royal crown, in his relation towards God he failed, because he let self-will and earthly policy prevail in his heart over obedience and trust in God.
Hebrew They got up early in the morning,וַיַּשְׁכִּ֗מוּ (way·yaš·ki·mū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7925: To load up, to start early in the morning and just before כַּעֲל֤וֹת (ka·‘ă·lō·wṯ) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively dawn הַשַּׁ֙חַר֙ (haš·ša·ḥar) Article | Noun - masculine singular Strong's 7837: Dawn Samuel שְׁמוּאֵ֤ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel called וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Saul שָׁאוּל֙ (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites on the roof, הַגָּ֣גָה (hag·gā·ḡāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 1406: A roof, the top of an altar “Get ready, ק֖וּמָה (qū·māh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and I will send you on your way!” וַאֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ (wa·’ă·šal·lə·ḥe·kā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out So Saul שָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites arose, וַיָּ֣קָם (way·yā·qām) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand and both שְׁנֵיהֶ֛ם (šə·nê·hem) Number - mdc | third person masculine plural Strong's 8147: Two (a cardinal number) he ה֥וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are and Samuel וּשְׁמוּאֵ֖ל (ū·šə·mū·’êl) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel went וַיֵּצְא֧וּ (way·yê·ṣə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim outside together. הַחֽוּצָה׃ (ha·ḥū·ṣāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors Links 1 Samuel 9:26 NIV1 Samuel 9:26 NLT 1 Samuel 9:26 ESV 1 Samuel 9:26 NASB 1 Samuel 9:26 KJV 1 Samuel 9:26 BibleApps.com 1 Samuel 9:26 Biblia Paralela 1 Samuel 9:26 Chinese Bible 1 Samuel 9:26 French Bible 1 Samuel 9:26 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 9:26 They arose early: and it happened about (1Sa iSam 1 Sam i sa) |