Verse (Click for Chapter) New International Version Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom. New Living Translation Catch all the foxes, those little foxes, before they ruin the vineyard of love, for the grapevines are blossoming! Young Woman English Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, for our vineyards are in blossom.” Berean Standard Bible Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards are in bloom. King James Bible Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. New King James Version Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines have tender grapes. New American Standard Bible “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” NASB 1995 “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” NASB 1977 “Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom.” Legacy Standard Bible “Seize the foxes for us, The little foxes that are wreaking destruction on the vineyards, While our vineyards are in blossom.” Amplified Bible “Catch the foxes for us, The little foxes that spoil and ruin the vineyards [of love], While our vineyards are in blossom.” Christian Standard Bible Catch the foxes for us — the little foxes that ruin the vineyards — for our vineyards are in bloom. Woman Holman Christian Standard Bible Catch the foxes for us— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom. W American Standard Version Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Contemporary English Version Our vineyards are in blossom; we must catch the little foxes that destroy the vineyards. English Revised Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. GOD'S WORD® Translation Catch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming. Good News Translation Catch the foxes, the little foxes, before they ruin our vineyard in bloom. International Standard Version Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom." Majority Standard Bible Catch for us the foxes—the little foxes that ruin the vineyards—for our vineyards are in bloom. NET Bible Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards--for our vineyard is in bloom. New Heart English Bible Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Webster's Bible Translation Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. World English Bible Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom. Literal Translations Literal Standard VersionSeize for us foxes, "" Little foxes—destroyers of vineyards, "" Even our sweet-smelling vineyards. Young's Literal Translation Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards. Smith's Literal Translation Seize for us the foxes, the little foxes destroying the vineyards: and our vineyards are in blossom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCatch us the little foxes that destroy the vines: for our vineyard hath flourished. Catholic Public Domain Version Chorus to Groom and Bride: Capture for us the little foxes, which are tearing down the vines; for our vineyard has flourished. New American Bible Catch us the foxes, the little foxes that damage the vineyards; for our vineyards are in bloom! New Revised Standard Version Catch us the foxes, the little foxes, that ruin the vineyards— for our vineyards are in blossom.” Translations from Aramaic Lamsa BibleLet us catch the foxes, the little foxes that spoil the vineyards, for our vines have tender shoots. Peshitta Holy Bible Translated Catch for us foxes, small foxes ruining the vineyards and our vines of vine buds OT Translations JPS Tanakh 1917Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.' Brenton Septuagint Translation Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes. Additional Translations ... Audio Bible Context The Bride's Admiration…14O my dove in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your countenance is lovely. 15Catch for us the foxes— the little foxes that ruin the vineyards— for our vineyards are in bloom. 16My beloved is mine and I am his; he pastures his flock among the lilies.… Cross References John 15:1-8 “I am the true vine, and My Father is the keeper of the vineyard. / He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful. / You are already clean because of the word I have spoken to you. ... Matthew 7:15-20 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. / By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. ... Galatians 5:22-23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law. James 3:17-18 But the wisdom from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and sincere. / Peacemakers who sow in peace reap the fruit of righteousness. Isaiah 5:1-7 I will sing for my beloved a song of his vineyard: My beloved had a vineyard on a very fertile hill. / He dug it up and cleared the stones and planted the finest vines. He built a watchtower in the middle and dug out a winepress as well. He waited for the vineyard to yield good grapes, but the fruit it produced was sour! / “And now, O dwellers of Jerusalem and men of Judah, I exhort you to judge between Me and My vineyard. ... Matthew 13:24-30 Jesus put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field. / But while everyone was asleep, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and slipped away. / When the wheat sprouted and bore grain, then the weeds also appeared. ... John 10:10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in all its fullness. 1 Peter 5:8 Be sober-minded and alert. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. Proverbs 24:30-34 I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment. / Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down. / I observed and took it to heart; I looked and received instruction: ... Luke 8:14 The seeds that fell among the thorns are those who hear, but as they go on their way, they are choked by the worries, riches, and pleasures of this life, and their fruit does not mature. Hebrews 12:15 See to it that no one falls short of the grace of God, and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many. Jeremiah 12:10-11 Many shepherds have destroyed My vineyard; they have trampled My plot of ground. They have turned My pleasant field into a desolate wasteland. / They have made it a desolation; desolate before Me, it mourns. All the land is laid waste, but no man takes it to heart. Ezekiel 13:4 Your prophets, O Israel, are like foxes among the ruins. 2 Corinthians 11:3 I am afraid, however, that just as Eve was deceived by the serpent’s cunning, your minds may be led astray from your simple and pure devotion to Christ. Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Treasury of Scripture Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. the foxes Psalm 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Ezekiel 13:4-16 O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts… Luke 13:32 And he said unto them, Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third day I shall be perfected. tender Song of Solomon 2:13 The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away. Song of Solomon 7:12 Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. Jump to Previous Beloved Bloom Blossom Catch Damage Destroyers Foxes Grapes Little Ruin Ruining Seize Spoil Sweet-Smelling Tender Vines Vineyards YoungJump to Next Beloved Bloom Blossom Catch Damage Destroyers Foxes Grapes Little Ruin Ruining Seize Spoil Sweet-Smelling Tender Vines Vineyards YoungSong of Solomon 2 1. the mutual love of Christ and his church8. The hope 10. and calling of the church 14. Christ's care of the church 16. The profession of the church, her faith, and hope Catch for us the foxes The phrase "Catch for us the foxes" suggests an active pursuit and removal of potential threats. In the Hebrew context, the word for "foxes" (שׁוּעָלִים, shu'alim) can refer to small, cunning animals that are known for their ability to sneak into vineyards and cause destruction. Historically, foxes were common in the ancient Near East and were often seen as nuisances to agriculture. Spiritually, this phrase can be interpreted as a call to address and remove small, seemingly insignificant issues or sins that can disrupt relationships, particularly the relationship between the beloved and the lover, which can be seen as a metaphor for the relationship between Christ and the Church. the little foxes that ruin the vineyards for our vineyards are in bloom Foxes.--Comp. Judges 15:4. Whether our fox or the jackal (Heb., shual), it is known to be equally destructive to vineyards. Theocritus (Id. v. 112) is often compared:-- "I hate those brush-tailed foxes, that each night Spoil Micon's vineyards with their deadly bite." In the allegorising commentators they stand for heretics. Verse 15. - Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. There is some difficulty in deciding to which of the persons this speech is to be attributed. It is most naturally, however, assigned to the bride, and this is the view of the majority of critics. Hence she refers to the vineyards as "our vineyards," which the bridegroom could scarcely say. On the other hand, it must be acknowledged that the words are abrupt regarded as a response to the beautiful appeal of the lover. The following are the remarks of Delitzsch on the subject: "This is a vine dresser's ditty, in accord with Shulamith's experience as the keeper of a vineyard, which, in a figure, aims at her love relation. The vineyards, beautiful with fragrant blossoms, point to her covenant of love, and the foxes, the little foxes, which might destroy those united vineyards, point to all the great and little enemies and adverse circumstances which threaten to gnaw and destroy love in the blossom ere it has reached the ripeness of full enjoyment." Some think that Shulamith is giving the reason why she cannot immediately join her beloved, referring to the duties enjoined upon her by her brethren. But there is an awkwardness in this explanation. The simplest and most straightforward is that which connects the words immediately with the invitation of the lover to come forth into the lovely vineyards. Is it not an allusion to the playful pleasure which the young people would find among the vineyards in chasing the little foxes? and may not the lover take up some well known country ditty, and sing it outside the window as a playful repetition of the invitation to appear? The words do seem to be arranged in somewhat of a lyrical form -"Catch us the foxes, Hebrew Catchאֶֽחֱזוּ־ (’e·ḥĕ·zū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 270: To grasp, take hold, take possession for us לָ֙נוּ֙ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew the foxes— שֽׁוּעָלִ֔ים (šū·‘ā·lîm) Noun - masculine plural Strong's 7776: Fox, perhaps jackal the little קְטַנִּ֖ים (qə·ṭan·nîm) Adjective - masculine plural Strong's 6996: Small, young, unimportant foxes שֽׁוּעָלִ֥ים (šū·‘ā·lîm) Noun - masculine plural Strong's 7776: Fox, perhaps jackal that ruin מְחַבְּלִ֣ים (mə·ḥab·bə·lîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain the vineyards— כְּרָמִ֑ים (kə·rā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3754: A garden, vineyard for our vineyards וּכְרָמֵ֖ינוּ (ū·ḵə·rā·mê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 3754: A garden, vineyard are in bloom. סְמָדַֽר׃ (sə·mā·ḏar) Noun - masculine singular Strong's 5563: A vine blossom, abloom Links Song of Solomon 2:15 NIVSong of Solomon 2:15 NLT Song of Solomon 2:15 ESV Song of Solomon 2:15 NASB Song of Solomon 2:15 KJV Song of Solomon 2:15 BibleApps.com Song of Solomon 2:15 Biblia Paralela Song of Solomon 2:15 Chinese Bible Song of Solomon 2:15 French Bible Song of Solomon 2:15 Catholic Bible OT Poetry: Song of Solomon 2:15 Catch for us the foxes the little (Song Songs SS So Can) |