Strong's Lexicon Look at ἴδετε (idete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. hands χεῖράς (cheiras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 5495: A hand. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. feet. πόδας (podas) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. It is εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. I ἐγώ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Myself. αὐτός (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Touch ψηλαφήσατέ (psēlaphēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 5584: From the base of psallo; to manipulate, i.e. Verify by contact; figuratively, to search for. Me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. see— ἴδετε (idete) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. for ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. a spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. {does} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. have ἔχει (echei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. flesh σάρκα (sarka) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. bones, ὀστέα (ostea) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3747: A bone. Or contracted ostoun of uncertain affinity; a bone. as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's Greek 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. you see θεωρεῖτε (theōreite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). I ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. have. ἔχοντα (echonta) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. Parallel Strong's Berean Study BibleLook at My hands and My feet. It is I Myself. Touch Me and see— for a spirit does not have flesh and bones, as you see I have. Young's Literal Translation see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.’ Holman Christian Standard Bible Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.” New American Standard Bible "See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have." King James Bible Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Parallel Verses New International Version Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have." New Living Translation Look at my hands. Look at my feet. You can see that it's really me. Touch me and make sure that I am not a ghost, because ghosts don't have bodies, as you see that I do." English Standard Version See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” New American Standard Bible "See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have." King James Bible Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have. Holman Christian Standard Bible Look at My hands and My feet, that it is I Myself! Touch Me and see, because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have." International Standard Version Look at my hands and my feet, because it's really me. Touch me and look at me, because a ghost doesn't have flesh and bones as you see that I have." NET Bible Look at my hands and my feet; it's me! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones like you see I have." American Standard Version See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having. English Revised Version See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having. Young's Literal Translation see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit hath not flesh and bones, as ye see me having.' Cross References Luke 24:38 And he said unto them, Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? Luke 24:40 And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. John 20:20 And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord. John 20:27 Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing. 1 John 1:1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life; Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 24:37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. Luke 24:36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. Luke 24:41 And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat? Luke 24:42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. Jump to Previous Bones Feel Feet Flesh Ghost Handle Hands Self Spirit TouchJump to Next Bones Feel Feet Flesh Ghost Handle Hands Self Spirit TouchLinks Luke 24:39 NIVLuke 24:39 NLT Luke 24:39 ESV Luke 24:39 NASB Luke 24:39 KJV Luke 24:39 Bible Apps Luke 24:39 Parallel Luke 24:39 Biblia Paralela Luke 24:39 Chinese Bible Luke 24:39 French Bible Luke 24:39 German Bible Luke 24:39 Commentaries Bible Hub |