Matthew 20:12
Strong's Lexicon
‘These
Οὗτοι (Houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

[men who were hired]
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

last
ἔσχατοι (eschatoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2078: Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.

worked
ἐποίησαν (epoiēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

only one
μίαν (mian)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

hour,
ὥραν (hōran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

they said,
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

you have made
ἐποίησας (epoiēsas)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

equal
ἴσους (isous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 2470: Equal, equivalent, identical. Probably from eido; similar.

to us
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

who
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have borne
βαστάσασι (bastasasi)
Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 941: Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

burden
βάρος (baros)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 922: Probably from the same as basis; weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scorching heat
καύσωνα (kausōna)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2742: A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

day.
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘These men who were hired last worked only one hour, they said, ‘and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.

Young's Literal Translation
that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day—and the heat.

Holman Christian Standard Bible
‘These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and the burning heat! ’

New American Standard Bible
saying, 'These last men have worked [only] one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'

King James Bible
<3754> Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
Parallel Verses
New International Version
These who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.'

New Living Translation
'Those people worked only one hour, and yet you've paid them just as much as you paid us who worked all day in the scorching heat.'

English Standard Version
saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’

New American Standard Bible
saying, 'These last men have worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden and the scorching heat of the day.'

King James Bible
Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.

Holman Christian Standard Bible
These last men put in one hour, and you made them equal to us who bore the burden of the day and the burning heat!'

International Standard Version
These last fellows worked only one hour, but you paid them the same as us, and we've been working all day, enduring the scorching heat!'

NET Bible
saying, 'These last fellows worked one hour, and you have made them equal to us who bore the hardship and burning heat of the day.'

American Standard Version
saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, who have borne the burden of the day and the scorching heat.

English Revised Version
saying, These last have spent but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden of the day and the scorching heat.

Young's Literal Translation
that These, the last, wrought one hour, and thou didst make them equal to us, who were bearing the burden of the day -- and the heat.
















Cross References
Jonah 4:8
And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.

Matthew 20:11
And when they had received it, they murmured against the goodman of the house,

Luke 12:55
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

James 1:11
For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 20:10
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

Matthew 20:9
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

Matthew 20:13
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?

Matthew 20:14
Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.

Matthew 20:15
Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Jump to Previous
Bearing Borne Burden Burning Equal Hard Heat Hired Hour Hour's Last Scorching Spent These Undergone Whole Work Worked Wrought
Jump to Next
Bearing Borne Burden Burning Equal Hard Heat Hired Hour Hour's Last Scorching Spent These Undergone Whole Work Worked Wrought
Links
Matthew 20:12 NIV
Matthew 20:12 NLT
Matthew 20:12 ESV
Matthew 20:12 NASB
Matthew 20:12 KJV

Matthew 20:12 Bible Apps
Matthew 20:12 Parallel
Matthew 20:12 Biblia Paralela
Matthew 20:12 Chinese Bible
Matthew 20:12 French Bible
Matthew 20:12 German Bible

Matthew 20:12 Commentaries

Bible Hub
Matthew 20:11
Top of Page
Top of Page