Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Nestle 1904
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν·ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν·
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν·
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ τῆς νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἰς Βέροιαν· οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν ἀπῄεσαν τῶν Ἰουδαίων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ τῆς νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σίλαν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν ἀπῄεσαν τῶν Ἰουδαίων.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν, οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ τῆς νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν· οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Οἱ δὲ ἀδελφοὶ εὐθέως διὰ τῆς νυκτὸς ἐξέπεμψαν τόν τε Παῦλον καὶ τὸν Σιλᾶν εἰς Βέροιαν οἵτινες παραγενόμενοι εἰς τὴν συναγωγὴν τῶν Ἰουδαίων ἀπῄεσαν
Parallel Verses
New American Standard Bible The brethren immediately sent Paul and Silas away by night to Berea, and when they arrived, they went into the synagogue of the Jews.
King James BibleAnd the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming
thither went into the synagogue of the Jews.
Holman Christian Standard BibleAs soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas off to Berea. On arrival, they went into the synagogue of the Jews.
Treasury of Scripture Knowledge
the brethren.
Acts 17:14 And then immediately the brothers sent away Paul to go as it were …
Acts 9:25 Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
Acts 23:23,24 And he called to him two centurions, saying, Make ready two hundred …
Joshua 2:15,16 Then she let them down by a cord through the window: for her house …
1 Samuel 19:12-17 So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped…
1 Samuel 20:42 And Jonathan said to David, Go in peace, for as much as we have sworn …
Berea.
Acts 17:13 But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of …
Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the …
went.
Acts 17:2 And Paul, as his manner was, went in to them, and three sabbath days …
Acts 14:6,7 They were ware of it, and fled to Lystra and Derbe, cities of Lycaonia, …
1 Thessalonians 2:2 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, …
Links
Acts 17:10 •
Acts 17:10 NIV •
Acts 17:10 NLT •
Acts 17:10 ESV •
Acts 17:10 NASB •
Acts 17:10 KJV •
Acts 17:10 Bible Apps •
Acts 17:10 Biblia Paralela •
Acts 17:10 Chinese Bible •
Acts 17:10 French Bible •
Acts 17:10 German Bible •
Bible Hub