Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology | 1510 [e] | Ἦμεν Ēmen | Were | V-IIA-1P | 1063 [e] | γάρ gar | for | Conj | 4218 [e] | ποτε pote | once | Prtcl | 2532 [e] | καὶ kai | also | Conj | 1473 [e] | ἡμεῖς hēmeis | we ourselves | PPro-N1P | 453 [e] | ἀνόητοι, anoētoi | foolish, | Adj-NMP | 545 [e] | ἀπειθεῖς, apeitheis | disobedient, | Adj-NMP | 4105 [e] | πλανώμενοι, planōmenoi | being deceived, | V-PPM/P-NMP | 1398 [e] | δουλεύοντες douleuontes | serving | V-PPA-NMP | 1939 [e] | ἐπιθυμίαις epithymiais | lusts | N-DFP | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 2237 [e] | ἡδοναῖς hēdonais | pleasures | N-DFP | 4164 [e] | ποικίλαις, poikilais | various, | Adj-DFP | 1722 [e] | ἐν en | in | Prep | 2549 [e] | κακίᾳ kakia | malice | N-DFS | 2532 [e] | καὶ kai | and | Conj | 5355 [e] | φθόνῳ phthonō | envy | N-DMS | 1236 [e] | διάγοντες, diagontes | living, | V-PPA-NMP | 4767 [e] | στυγητοί, stygētoi | hateful, | Adj-NMP | 3404 [e] | μισοῦντες misountes | hating | V-PPA-NMP | 240 [e] | ἀλλήλους. allēlous | one another. | RecPro-AMP |
|
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Nestle 1904
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους·
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰμί γάρ ποτέ καί ἡμᾶς ἀνόητος ἀπειθής πλανάω δουλεύω ἐπιθυμία καί ἡδονή ποικίλος ἐν κακία καί φθόνος διάγω στυγνητός μισέω ἀλλήλων
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι, ἀπειθεῖς, πλανώμενοι, δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις, ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες, στυγητοί, μισοῦντες ἀλλήλους.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 3:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς ἀνόητοι ἀπειθεῖς πλανώμενοι δουλεύοντες ἐπιθυμίαις καὶ ἡδοναῖς ποικίλαις ἐν κακίᾳ καὶ φθόνῳ διάγοντες στυγητοί μισοῦντες ἀλλήλους
Titus 3:3 Hebrew Bible
כי גם אנחנו היינו מלפנים חסרי דעת וסוררים ותועים ועבדים לתאות ולתשוקות שנות ומתהלכים ברשעה וקנאה ושנואים ושנאים איש את אחיו׃
Titus 3:3 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܠܐ ܪܥܝܢܐ ܗܘܝܢ ܘܕܠܐ ܦܝܤܐ ܘܛܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܘܒܒܝܫܘܬܐ ܘܒܚܤܡܐ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܢ ܘܤܢܝܐܝܝܢ ܗܘܝܢ ܐܦ ܚܕ ܠܚܕ ܤܢܝܢ ܗܘܝܢ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.
King James BibleFor we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful,
and hating one another.
Holman Christian Standard BibleFor we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.
Treasury of Scripture Knowledge
we.
Romans 3:9-20 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before …
1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …
Ephesians 2:1-3 And you has he quickened, who were dead in trespasses and sins…
Colossians 1:21 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by …
Colossians 3:7 In the which you also walked some time, when you lived in them.
1 Peter 4:1-3 For as much then as Christ has suffered for us in the flesh, arm …
foolish.
Proverbs 1:22,23 How long, you simple ones, will you love simplicity? and the scorners …
Proverbs 8:5 O you simple, understand wisdom: and, you fools, be you of an understanding …
Proverbs 9:6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
disobedient.
Matthew 21:29 He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went.
Acts 9:1-6 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the …
Acts 26:19,20 Whereupon, O king Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision…
Ephesians 2:2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, …
1 Peter 1:14 As obedient children, not fashioning yourselves according to the …
deceived.
Isaiah 44:20 He feeds on ashes: a deceived heart has turned him aside, that he …
Obadiah 1:3 The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts …
Luke 21:8 And he said, Take heed that you be not deceived: for many shall come …
Galatians 6:3 For if a man think himself to be something, when he is nothing, he …
James 1:26 If any man among you seem to be religious, and bridles not his tongue, …
Revelation 12:9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, …
Revelation 13:14 And deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles …
serving.
John 8:34 Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits …
Romans 6:17,22 But God be thanked, that you were the servants of sin…
living.
Romans 1:29-31 Being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, …
2 Corinthians 12:20 For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, …
2 Timothy 3:2,3 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, …
hateful.
Psalm 36:2 For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found …
Revelation 18:2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great …
Links
Titus 3:3 •
Titus 3:3 NIV •
Titus 3:3 NLT •
Titus 3:3 ESV •
Titus 3:3 NASB •
Titus 3:3 KJV •
Titus 3:3 Bible Apps •
Titus 3:3 Biblia Paralela •
Titus 3:3 Chinese Bible •
Titus 3:3 French Bible •
Titus 3:3 German Bible •
Bible Hub