1 Corinthians 7:9
New International Version
But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.

New Living Translation
But if they can’t control themselves, they should go ahead and marry. It’s better to marry than to burn with lust.

English Standard Version
But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.

Berean Standard Bible
But if they cannot control themselves, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

Berean Literal Bible
But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

King James Bible
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

New King James Version
but if they cannot exercise self-control, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

New American Standard Bible
But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

NASB 1995
But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

NASB 1977
But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn.

Legacy Standard Bible
But if they do not have self-control, let them marry, for it is better to marry than to burn with passion.

Amplified Bible
But if they do not have [sufficient] self-control, they should marry; for it is better to marry than to burn with passion.

Christian Standard Bible
But if they do not have self-control, they should marry, since it is better to marry than to burn with desire.

Holman Christian Standard Bible
But if they do not have self-control, they should marry, for it is better to marry than to burn with desire.

American Standard Version
But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Contemporary English Version
But if you don't have enough self-control, then go ahead and get married. After all, it is better to marry than to burn with desire.

English Revised Version
But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

GOD'S WORD® Translation
However, if you cannot control your desires, you should get married. It is better for you to marry than to burn [with sexual desire].

Good News Translation
But if you cannot restrain your desires, go ahead and marry--it is better to marry than to burn with passion.

International Standard Version
However, if they cannot control themselves, they should get married, for it is better to marry than to burn with passion.

Majority Standard Bible
But if they cannot control themselves, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion.

NET Bible
But if they do not have self-control, let them get married. For it is better to marry than to burn with sexual desire.

New Heart English Bible
But if they do not have self-control, let them marry. For it's better to marry than to burn.

Webster's Bible Translation
But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Weymouth New Testament
If, however, they cannot maintain self-control, by all means let them marry; for marriage is better than the fever of passion.

World English Bible
But if they don’t have self-control, let them marry. For it’s better to marry than to burn with passion.
Literal Translations
Literal Standard Version
and if they do not have continence—let them marry, for it is better to marry than to burn;

Berean Literal Bible
But if they do not have self-control, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

Young's Literal Translation
and if they have not continence -- let them marry, for it is better to marry than to burn;

Smith's Literal Translation
And if they have not self command, let them marry: for it is better to marry than to be set on fire.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But if they do not contain themselves, let them marry. For it is better to marry than to be burnt.

Catholic Public Domain Version
But if they cannot restrain themselves, they should marry. For it is better to marry, than to be burned.

New American Bible
but if they cannot exercise self-control they should marry, for it is better to marry than to be on fire.

New Revised Standard Version
But if they are not practicing self-control, they should marry. For it is better to marry than to be aflame with passion.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But if they cannot endure it, let them marry; for it is better to marry than to burn with passion.

Aramaic Bible in Plain English
But if they do not endure, let them marry. It is beneficial for them to take a wife rather than to burn with lust.
NT Translations
Anderson New Testament
But if they can not be continent, let them marry; for it is better to marry than to burn.

Godbey New Testament
but if they do not contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Haweis New Testament
But if they have not the gift of continence, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Mace New Testament
but if they have not the gift, let them marry: for it is better to marry than to be in pain.

Weymouth New Testament
If, however, they cannot maintain self-control, by all means let them marry; for marriage is better than the fever of passion.

Worrell New Testament
But, if they have not continency let them marry; for it is better to marry than to burn.

Worsley New Testament
But if they have not the gift of continence, let them marry; for it is better to marry than to burn with lust.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Principles of Marriage
8Now to the unmarried and widows I say this: It is good for them to remain unmarried, as I am. 9But if they cannot control themselves, let them marry. For it is better to marry than to burn with passion. 10To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.…

Cross References
Matthew 19:11-12
“Not everyone can accept this word,” He replied, “but only those to whom it has been given. / For there are eunuchs who were born that way; others were made that way by men; and still others live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.”

1 Timothy 5:14
So I advise the younger widows to marry, have children, and manage their households, denying the adversary occasion for slander.

Genesis 2:18
The LORD God also said, “It is not good for the man to be alone. I will make for him a suitable helper.”

Proverbs 5:18-19
May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth: / A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever.

Hebrews 13:4
Marriage should be honored by all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterers.

1 Thessalonians 4:3-5
For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;

Ephesians 5:31-33
“For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” / This mystery is profound, but I am speaking about Christ and the church. / Nevertheless, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

Song of Solomon 8:6-7
Set me as a seal over your heart, as a seal upon your arm. For love is as strong as death, its jealousy as unrelenting as Sheol. Its sparks are fiery flames, the fiercest blaze of all. / Mighty waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If a man were to give all the wealth of his house for love, his offer would be utterly scorned.

1 Timothy 4:3
They will prohibit marriage and require abstinence from certain foods that God has created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Genesis 1:28
God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that crawls upon the earth.”

Proverbs 18:22
He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the LORD.

Matthew 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.

1 Peter 4:2
Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God.

Romans 7:2
For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage.

Ecclesiastes 4:9-12
Two are better than one, because they have a good return for their labor. / For if one falls down, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to help him up! / Again, if two lie down together, they will keep warm; but how can one keep warm alone? ...


Treasury of Scripture

But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

let.

1 Corinthians 7:2,28,36,39
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband…

1 Timothy 5:11,14
But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry; …

Jump to Previous
Aflame Better Burn Burning Contain Control Desire Exercise Fever However Life Maintain Marriage Married Marry Means Passion Self-Control Themselves
Jump to Next
Aflame Better Burn Burning Contain Control Desire Exercise Fever However Life Maintain Marriage Married Marry Means Passion Self-Control Themselves
1 Corinthians 7
1. He discusses marriage;
4. showing it to be a remedy against sinful desires,
10. and that the bond thereof ought not lightly to be dissolved.
20. Every man must be content with his vocation.
25. Virginity wherefore to be embraced;
35. and for what respects we may either marry, or abstain from marrying.














But if they cannot control themselves
The phrase "cannot control themselves" is derived from the Greek word "enkrateuomai," which means to exercise self-control or mastery over one's desires. In the context of 1 Corinthians 7, Paul is addressing the Corinthian church, which was situated in a city known for its moral laxity and sexual immorality. The historical context reveals that Corinth was a hub of trade and diverse cultures, often leading to a blend of religious and moral practices. Paul acknowledges human weakness and the struggle against fleshly desires, emphasizing the importance of self-control as a fruit of the Spirit (Galatians 5:23). This phrase highlights the reality of human frailty and the need for divine assistance in maintaining purity.

let them marry
The directive "let them marry" is a practical solution offered by Paul. The Greek word "gameō" is used here, which simply means to marry. In the conservative Christian perspective, marriage is seen as a sacred covenant instituted by God (Genesis 2:24). It is a means of fulfilling God's design for companionship and procreation. Paul, understanding the Corinthian context, where sexual immorality was rampant, suggests marriage as a legitimate and honorable outlet for sexual desires. This aligns with the biblical view that marriage is honorable and the marriage bed undefiled (Hebrews 13:4).

For it is better to marry
The phrase "it is better to marry" underscores the preference for marriage over living in a state of burning passion. The Greek word "kreitton" is used here, meaning more advantageous or preferable. Paul is not demeaning singleness, as he himself was single and saw it as a gift (1 Corinthians 7:7). However, he recognizes that not everyone has the gift of celibacy. In a conservative Christian view, marriage is seen as a divine institution that provides a framework for love, support, and the fulfillment of sexual desires in a way that honors God.

than to burn with passion
The phrase "burn with passion" comes from the Greek word "pyroō," which means to be inflamed or consumed with desire. This vivid imagery conveys the intensity of unchecked sexual desire. In the historical context of Corinth, where temple prostitution and sexual promiscuity were prevalent, Paul's advice is both practical and protective. He seeks to guide believers away from sin and towards a life that reflects holiness and self-discipline. From a conservative Christian perspective, this phrase serves as a reminder of the dangers of allowing passion to rule one's life, advocating instead for a life led by the Spirit and aligned with God's will.

(9) It is better . . .--Because to be influenced with unlawful desire is a sin, and to marry is no sin.

Verse 9. - If they cannot contain; rather, if they have not continency. Let them marry. In 1 Timothy 5:14 he lays down and justifies the same rule with reference to young widows. It is better to marry than to burn. The original tenses give greater force and beauty to this obvious rule of Christian common sense and morality. The "marry" is in the aorist - "to marry once for all," and live in holy married union; the "burn" is in the present - "to be on fire with concupiscence." Marriage once for all is better than continuous lust; the former is permitted, the latter sinful.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

they cannot control themselves,
ἐγκρατεύονται (enkrateuontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 1467: To exercise self-control, be continent. Middle voice from egkrates; to exercise self-restraint.

let them marry.
γαμησάτωσαν (gamēsatōsan)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed.

For
γάρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

it is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

better
κρεῖττον (kreitton)
Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative
Strong's 2909: Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler.

to marry
γαμῆσαι (gamēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1060: To marry, used of either sex. From gamos; to wed.

than
(ē)
Conjunction
Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

to burn with passion.
πυροῦσθαι (pyrousthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 4448: From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.


Links
1 Corinthians 7:9 NIV
1 Corinthians 7:9 NLT
1 Corinthians 7:9 ESV
1 Corinthians 7:9 NASB
1 Corinthians 7:9 KJV

1 Corinthians 7:9 BibleApps.com
1 Corinthians 7:9 Biblia Paralela
1 Corinthians 7:9 Chinese Bible
1 Corinthians 7:9 French Bible
1 Corinthians 7:9 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 7:9 But if they don't have self-control let (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 7:8
Top of Page
Top of Page