Verse (Click for Chapter) New International Version As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. New Living Translation You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God. English Standard Version so as to live for the rest of the time in the flesh no longer for human passions but for the will of God. Berean Standard Bible Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God. Berean Literal Bible so as to live the remaining time in the flesh no longer to men's desires, but to the will of God. King James Bible That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. New King James Version that he no longer should live the rest of his time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. New American Standard Bible so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God. NASB 1995 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God. NASB 1977 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God. Legacy Standard Bible so as to no longer live the rest of the time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. Amplified Bible so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God. Christian Standard Bible in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for God’s will. Holman Christian Standard Bible in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God’s will. American Standard Version that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. Contemporary English Version It means you have turned from your own desires and want to obey God for the rest of your life. English Revised Version that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. GOD'S WORD® Translation That way you won't be guided by sinful human desires as you live the rest of your lives on earth. Instead, you will be guided by what God wants you to do. Good News Translation From now on, then, you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires. International Standard Version so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God. Majority Standard Bible Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God. NET Bible in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires. New Heart English Bible that you no longer should live the rest of your time in the flesh for human desires, but for the will of God. Webster's Bible Translation That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. Weymouth New Testament that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God. World English Bible that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God. Literal Translations Literal Standard Versionno longer in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh; Berean Literal Bible so as to live the remaining time in the flesh no longer to men's desires, but to the will of God. Young's Literal Translation no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh; Smith's Literal Translation That no more to the eager desires of men, but to the will of God, should he live the remaining time in the flesh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat now he may live the rest of his time in the flesh , not after the desires of men, but according to the will of God. Catholic Public Domain Version so that now he may live, for the remainder of his time in the flesh, not by the desires of men, but by the will of God. New American Bible so as not to spend what remains of one’s life in the flesh on human desires, but on the will of God. New Revised Standard Version so as to live for the rest of your earthly life no longer by human desires but by the will of God. Translations from Aramaic Lamsa BibleThat he should no longer live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. Aramaic Bible in Plain English Therefore he shall not live for the desires of men, as during the time that he was in the body, but for the will of God. NT Translations Anderson New Testamentso that he no longer lives the rest of his time in the flesh, according to the desires of men, but according to the will of God. Godbey New Testament that he may no longer live the remaining time in carnality according to the lusts of men, but in the will of God. Haweis New Testament that he might not spend the remaining space of life in the flesh after human passions, but the divine will. Mace New Testament so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts. Weymouth New Testament that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God. Worrell New Testament that ye no longer live the rest of your time in the flesh to the desires of men, but to the will of God. Worsley New Testament that he should no longer live the rest of his time in the flesh according to the lusts of men, but after the will of God. Additional Translations ... Audio Bible Context Living for God's Glory1Therefore, since Christ suffered in His body, arm yourselves with the same resolve, because anyone who has suffered in his body is done with sin. 2Consequently, he does not live out his remaining time on earth for human passions, but for the will of God. 3For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.… Cross References Romans 6:6-7 We know that our old self was crucified with Him so that the body of sin might be rendered powerless, that we should no longer be slaves to sin. / For anyone who has died has been freed from sin. Galatians 5:24 Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. Colossians 3:5-10 Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways. ... Ephesians 4:22-24 to put off your former way of life, your old self, which is being corrupted by its deceitful desires; / to be renewed in the spirit of your minds; / and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Romans 12:2 Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God. 2 Corinthians 5:15 And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again. Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. Romans 8:12-13 Therefore, brothers, we have an obligation, but it is not to the flesh, to live according to it. / For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live. 1 John 2:15-17 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever. Titus 2:11-12 For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone. / It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age, Philippians 1:21 For to me, to live is Christ, and to die is gain. 1 Thessalonians 4:3-5 For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God; Matthew 6:24 No one can serve two masters: Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. James 4:4 You adulteresses! Do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore, whoever chooses to be a friend of the world renders himself an enemy of God. 1 Corinthians 6:19-20 Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body. Treasury of Scripture That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God. no. 1 Peter 2:1,14 Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, … Romans 7:4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God. Romans 14:7 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. the lusts. Hosea 6:7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. Mark 7:21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Ephesians 2:3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others. the will. 1 Peter 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: Psalm 143:10 Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. Matthew 7:21 Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father which is in heaven. Jump to Previous Desires Earthly Evil Flesh Future God's Governed Human Life Longer Passions Purpose Rather Rest Result Spend TimeJump to Next Desires Earthly Evil Flesh Future God's Governed Human Life Longer Passions Purpose Rather Rest Result Spend Time1 Peter 4 1. He exhorts them to cease from sin and live fore God,12. and comforts them against persecution. Consequently This word serves as a bridge from the previous verse, indicating a result or conclusion. In the Greek, "ὥστε" (hōste) implies a logical outcome of a preceding action or condition. Here, it connects the believer's suffering with Christ to a transformed way of living. Theologically, it underscores the transformative power of identifying with Christ's sufferings, leading to a life that reflects His purposes. he does not live out his remaining time on earth for human passions but for the will of God Parallel Commentaries ... Greek Consequently,εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. he does not live out βιῶσαι (biōsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 980: To live, pass my life. From bios; to spend existence. [his] τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. remaining ἐπίλοιπον (epiloipon) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 1954: Remaining, that is left over, still left. From epi and loipoy; left over, i.e. Remaining. time χρόνον (chronon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5550: A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay. on earth σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. for human ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. passions, ἐπιθυμίαις (epithymiais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. for [the] will θελήματι (thelēmati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links 1 Peter 4:2 NIV1 Peter 4:2 NLT 1 Peter 4:2 ESV 1 Peter 4:2 NASB 1 Peter 4:2 KJV 1 Peter 4:2 BibleApps.com 1 Peter 4:2 Biblia Paralela 1 Peter 4:2 Chinese Bible 1 Peter 4:2 French Bible 1 Peter 4:2 Catholic Bible NT Letters: 1 Peter 4:2 That you no longer should live (1 Pet. 1P iP i Pet) |