1 John 2:10
New International Version
Anyone who loves their brother and sister lives in the light, and there is nothing in them to make them stumble.

New Living Translation
Anyone who loves a fellow believer is living in the light and does not cause others to stumble.

English Standard Version
Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.

Berean Standard Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

Berean Literal Bible
The one loving his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.

King James Bible
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

New King James Version
He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for stumbling in him.

New American Standard Bible
The one who loves his brother and sister remains in the Light, and there is nothing in him to cause stumbling.

NASB 1995
The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.

NASB 1977
The one who loves his brother abides in the light and there is no cause for stumbling in him.

Legacy Standard Bible
The one who loves his brother abides in the Light and there is no cause for stumbling in him.

Amplified Bible
The one who loves and unselfishly seeks the best for his [believing] brother lives in the Light, and in him there is no occasion for stumbling or offense [he does not hurt the cause of Christ or lead others to sin].

Christian Standard Bible
The one who loves his brother or sister remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.

Holman Christian Standard Bible
The one who loves his brother remains in the light, and there is no cause for stumbling in him.

American Standard Version
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

Contemporary English Version
But if we love others, we are in the light, and we don't cause problems for them.

English Revised Version
He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

GOD'S WORD® Translation
Those who love other believers live in the light. Nothing will destroy the faith of those who live in the light.

Good News Translation
If we love others, we live in the light, and so there is nothing in us that will cause someone else to sin.

International Standard Version
The person who loves his brother abides in the light, and there is no reason for him to stumble.

Majority Standard Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him.

NET Bible
The one who loves his fellow Christian resides in the light, and there is no cause for stumbling in him.

New Heart English Bible
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.

Webster's Bible Translation
He that loveth his brother abideth in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

Weymouth New Testament
He who loves his brother man continues in the light, and his life puts no stumbling-block in the way of others.

World English Bible
He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him.
Literal Translations
Literal Standard Version
he who is loving his brother, he remains in the light, and there is not a stumbling-block in him;

Berean Literal Bible
The one loving his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling.

Young's Literal Translation
he who is loving his brother, in the light he doth remain, and a stumbling-block in him there is not;

Smith's Literal Translation
He loving his brother remains in light, and there is no stumbling-block in him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that loveth his brother, abideth in the light, and there is no scandal in him.

Catholic Public Domain Version
Whoever loves his brother abides in the light, and there is no cause of offense in him.

New American Bible
Whoever loves his brother remains in the light, and there is nothing in him to cause a fall.

New Revised Standard Version
Whoever loves a brother or sister lives in the light, and in such a person there is no cause for stumbling.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
He who loves his brother abides in the light, and there is no cause for displeasure in him.

Aramaic Bible in Plain English
But he who loves his brother dwells in light and there is no violation in him.
NT Translations
Anderson New Testament
He that loves his brother abides in the light, and there is in him no cause for offense.

Godbey New Testament
The one loving his brother with divine love abides in the light, and there is no stumbling in him.

Haweis New Testament
He that loveth his brother is in the light, and occasion of stumbling in him there is none.

Mace New Testament
he that loves his brother, abides in the light, and will be secure from stumbling.

Weymouth New Testament
He who loves his brother man continues in the light, and his life puts no stumbling-block in the way of others.

Worrell New Testament
He that loves his brother abides in the light, and there is no occasion of stumbling in him.

Worsley New Testament
whereas, he that loveth his brother, abideth in the light, and is in no danger of stumbling.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A New Commandment
9If anyone claims to be in the light but hates his brother, he is still in the darkness. 10Whoever loves his brother remains in the light, and there is no cause of stumbling in him. 11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.…

Cross References
John 13:34-35
A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.”

John 15:12-13
This is My commandment, that you love one another as I have loved you. / Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends.

1 John 3:14-15
We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death. / Everyone who hates his brother is a murderer, and you know that eternal life does not reside in a murderer.

1 John 4:20-21
If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

Matthew 22:37-40
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ...

Romans 13:8-10
Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.” / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

Galatians 5:14
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

1 Corinthians 13:4-7
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ...

Ephesians 5:2
and walk in love, just as Christ loved us and gave Himself up for us as a fragrant sacrificial offering to God.

Colossians 3:14
And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity.

1 Peter 4:8
Above all, love one another deeply, because love covers over a multitude of sins.

Leviticus 19:18
Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.

Deuteronomy 6:5
And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Proverbs 10:12
Hatred stirs up dissension, but love covers all transgressions.


Treasury of Scripture

He that loves his brother stays in the light, and there is none occasion of stumbling in him.

that loveth.

1 John 3:14
We know that we have passed from death unto life, because we love the brethren. He that loveth not his brother abideth in death.

Hosea 6:3
Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.

John 8:31
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;

occasion of stumbling.

Matthew 13:21
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

Matthew 18:7
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Luke 17:1,2
Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! …

Jump to Previous
Abides Abideth Cause Continues Error Life Loves Occasion Others Puts Stumble Stumbling Stumbling-Block Way
Jump to Next
Abides Abideth Cause Continues Error Life Loves Occasion Others Puts Stumble Stumbling Stumbling-Block Way
1 John 2
1. He comforts them against the sins of infirmity.
3. Rightly to know God is to keep his commandments;
9. to love our brothers;
15. and not to love the world.
18. We must beware of antichrists;
20. from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life.














Whoever loves his brother
The phrase "whoever loves" is rooted in the Greek word "agapao," which signifies a selfless, sacrificial love that seeks the best for others. This love is not merely an emotion but an active choice, reflecting the love of Christ. "His brother" extends beyond biological relations to include fellow believers, emphasizing the communal nature of the Christian faith. Historically, the early church was marked by its radical love and unity, which stood in stark contrast to the surrounding culture. This love is a hallmark of true discipleship and a reflection of God's love for humanity.

remains in the light
The word "remains" comes from the Greek "meno," meaning to abide or dwell continuously. This suggests a permanent state of being, not a temporary condition. "In the light" refers to living in the truth and presence of God, as light is often symbolic of purity, holiness, and divine revelation in Scripture. In the Johannine context, light represents the moral and spiritual clarity that comes from a relationship with God. Historically, light has been a powerful symbol in both Jewish and early Christian thought, representing God's guidance and truth.

and there is no cause of stumbling in him
The phrase "no cause of stumbling" is derived from the Greek "skandalon," which refers to a trap or snare. In a spiritual sense, it means that there is nothing in the person's life that would lead themselves or others into sin. This is a call to live a life of integrity and holiness, free from hypocrisy or actions that could cause others to falter in their faith. The historical context of the early church, which faced persecution and internal divisions, underscores the importance of living a life that is above reproach, serving as a witness to the transformative power of the Gospel.

Verse 10. - Whereas he who loves his brother has not only entered the region or' light, but has made it his home: he abideth in the light. It is difficult to determine whether the "occasion of stumbling" σκάνδαλον is in reference to himself or to others. The context here and John 11:9, 10 are in favour of the former. It is a man's own salvation that is under consideration here, not his influence over others: and προσκόπτει ὅτι τὸ φῶς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῷ seems exactly parallel. To have no light in one is to be in danger of stumbling; to have light in one is to have no occasion of stumbling (comp. Ezekiel 14:3, which is very parallel). But elsewhere in the New Testament σκάνδαλον means a stumbling-block or snare in another's way, not in one's own way; and this makes sense here. There is yet a third explanation. Ἐν αὐτῳ may mean "in it," i.e., "in the light there is no occasion of stumbling." This makes a good antithesis to the close of verse 11, "knoweth not whither he goeth."

Parallel Commentaries ...


Greek
Whoever
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

loves
ἀγαπῶν (agapōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

brother
ἀδελφὸν (adelphon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

remains
μένει (menei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

light,
φωτὶ (phōti)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

there is
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

cause of stumbling
σκάνδαλον (skandalon)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4625: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
1 John 2:10 NIV
1 John 2:10 NLT
1 John 2:10 ESV
1 John 2:10 NASB
1 John 2:10 KJV

1 John 2:10 BibleApps.com
1 John 2:10 Biblia Paralela
1 John 2:10 Chinese Bible
1 John 2:10 French Bible
1 John 2:10 Catholic Bible

NT Letters: 1 John 2:10 He who loves his brother remains (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)
1 John 2:9
Top of Page
Top of Page