Verse (Click for Chapter) New International Version “By what route shall we attack?” he asked. “Through the Desert of Edom,” he answered. New Living Translation Then Jehoshaphat asked, “What route will we take?” “We will attack from the wilderness of Edom,” Joram replied. English Standard Version Then he said, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.” Berean Standard Bible Then he asked, “Which way shall we go up?” “By way of the Desert of Edom,” replied Joram. King James Bible And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom. New King James Version Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “By way of the Wilderness of Edom.” New American Standard Bible Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way of the wilderness of Edom.” NASB 1995 He said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way of the wilderness of Edom.” NASB 1977 And he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way of the wilderness of Edom.” Legacy Standard Bible And he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “The way of the wilderness of Edom.” Amplified Bible Jehoram said, “Which way shall we go up?” Jehoshaphat answered, “The way through the Wilderness of Edom.” Christian Standard Bible He asked, “Which route should we take? ” He replied, “The route of the Wilderness of Edom.” Holman Christian Standard Bible Then he asked, “Which route should we take?” Joram replied, “The route of the Wilderness of Edom.” American Standard Version And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom. Aramaic Bible in Plain English And he said to him: “By which road will we go up?” And he said: “In the road of the wilderness of Edom.” Brenton Septuagint Translation And he said, What way shall I go up? and he said, The way of the wilderness of Edom. Contemporary English Version But which way should we go?" "We will march through Edom Desert," Joram replied. Douay-Rheims Bible And he said: Which way shall we go up? But he answered: By the desert of Edom. English Revised Version And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way of the wilderness of Edom. GOD'S WORD® Translation Joram asked, "Which road should we take?" Jehoshaphat answered, "The road through the desert of Edom." Good News Translation What route shall we take for the attack?" "We will go the long way through the wilderness of Edom," Joram answered. International Standard Version "What road do we take?" Jehoram answered, "We'll go along the Edom desert road." JPS Tanakh 1917 And he said: 'Which way shall we go up?' And he answered: 'The way of the wilderness of Edom.' Literal Standard Version And he says, “Where [is] this—the way we go up?” And he says, “The way of the wilderness of Edom.” Majority Standard Bible Then he asked, “Which way shall we go up?” “By way of the Desert of Edom,” replied Joram. New American Bible He said, “By what route shall we attack?” and the other said, “By way of the wilderness of Edom.” NET Bible He then asked, "Which invasion route are we going to take?" Jehoram answered, "By the road through the Desert of Edom." New Revised Standard Version Then he asked, “By which way shall we march?” Jehoram answered, “By the way of the wilderness of Edom.” New Heart English Bible He said, "Which way shall we go up?" He answered, "The way of the wilderness of Edom." Webster's Bible Translation And he said, which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom. World English Bible Then he said, “Which way shall we go up?” Jehoram answered, “The way of the wilderness of Edom.” Young's Literal Translation And he saith, 'Where is this -- the way we go up?' and he saith, 'The way of the wilderness of Edom.' Additional Translations ... Audio Bible Context Joram Overcomes Moab's Rebellion…7And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” “I will go,” replied Jehoshaphat. “I am like you, my people are your people, and my horses are your horses.” 8Then he asked, “Which way shall we go up?” “By way of the Desert of Edom,” replied Joram. 9So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals.… Cross References 2 Kings 3:7 And he sent a message to Jehoshaphat king of Judah: "The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?" "I will go," replied Jehoshaphat. "I am like you, my people are your people, and my horses are your horses." 2 Kings 3:9 So the king of Israel, the king of Judah, and the king of Edom set out, and after they had traveled a roundabout route for seven days, they had no water for their army or for their animals. Treasury of Scripture And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom. the wilderness of Edom. Numbers 13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath. Numbers 13:21 So they went up, and searched the land from the wilderness of Zin unto Rehob, as men come to Hamath. Numbers 21:4 And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way. Jump to Previous Attack Desert Edom Jeho'ram March Route Waste Way WildernessJump to Next Attack Desert Edom Jeho'ram March Route Waste Way Wilderness2 Kings 3 1. Jehoram's reign4. Mesha rebels 6. Jehoram, with Jehoshaphat, and the king of Edom, being distressed for want of water, 13. by Elisha obtains water, and promise of victory 21. The Moabites, deceived by the colour of the water, coming to spoil, are overcome 26. The king of Moab sacrifices his son, and raises the siege (8) And he said--i.e., Jehoram said. Which way.--They might cross the Jordan, and attack the northern frontier of Moab, or they might round the southern end of the Dead Sea, and invade Moab from the side of Edom. The former was the shortest route for both kings. But Moab's strongest defences were on the north frontier, and the allies would be liable to attacks from the Syrians in Ramoth-gilead (2Kings 8:28). The longer and more difficult southern road may have been chosen partly on these grounds, and partly because Jehoshaphat wished to march as far as might be within his own territory, and to get a contingent from Edom, which was at this time subject to him (1Kings 22:48), and perhaps to hold it in check. Moreover, the Moabites were less likely to be on their guard on the southern border, which was more difficult of access. And he answered.--Said--i.e., Jehoshaphat. Verse 8. - And he said, Which way shall we go up? Jehoram asked Jehoshaphat's advice as to the plan of campaign. There 'were two ways in which Moab might be approached - the direct one across the Jordan and then southward through the country east of the Dead Sea to the Amen, which was the boundary between Moab and Israel; and a circuitous one through the desert west of the Red Sea, and across the Arabah south of it, then northwards through Northern Edom, to the brook Zered, or Wady-el- Ahsy, which was the boundary between Moab and Edom. If the former route were pursued, Moab would be entered on the north; if the latter, she would be attacked on the south. Jehoshaphat recommended the circuitous route. And he answered, The way through the wilderness of Edom; probably for two reasons: Edom, though under a native king, was a dependency of Judah (1 Kings 22:47), and on passing through the Edomite country, an Edomite contingent might be added to the invading force; Moab, moreover, was mere likely to be surprised by an attack on this quarter, which was unusual, and from which she would not anticipate danger.Parallel Commentaries ... Hebrew Then he asked,וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Which אֵי־ (’ê-) Interrogative Strong's 335: Where?, how? way הַדֶּ֖רֶךְ (had·de·reḵ) Article | Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action shall we go up?” נַעֲלֶ֑ה (na·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5927: To ascend, in, actively “By way דֶּ֖רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of the Desert מִדְבַּ֥ר (miḏ·bar) Noun - masculine singular construct Strong's 4057: A pasture, a desert, speech of Edom,” אֱדֽוֹם׃ (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment replied Joram. וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Links 2 Kings 3:8 NIV2 Kings 3:8 NLT 2 Kings 3:8 ESV 2 Kings 3:8 NASB 2 Kings 3:8 KJV 2 Kings 3:8 BibleApps.com 2 Kings 3:8 Biblia Paralela 2 Kings 3:8 Chinese Bible 2 Kings 3:8 French Bible 2 Kings 3:8 Catholic Bible OT History: 2 Kings 3:8 He said Which way shall we go (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |