Verse (Click for Chapter) New International Version King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” New Living Translation King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do—” English Standard Version King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” Berean Standard Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” Berean Literal Bible Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe." King James Bible King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. New King James Version King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do believe.” New American Standard Bible King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe.” NASB 1995 “King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do.” NASB 1977 “King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you do.” Legacy Standard Bible King Agrippa, do you believe the Prophets? I know you believe.” Amplified Bible King Agrippa, do you believe the [writings of the] Prophets [their messages and words]? I know that you do.” Christian Standard Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe.” Holman Christian Standard Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe.” American Standard Version King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. Aramaic Bible in Plain English “Do you believe The Prophets, King Agrippa? I know that you do believe.” Contemporary English Version Then Paul said to Agrippa, "Do you believe what the prophets said? I know you do." Douay-Rheims Bible Believest thou the prophets, O king Agrippa? I know that thou believest. English Revised Version King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. GOD'S WORD® Translation King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!" Good News Translation King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you do!" International Standard Version King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe them!" Literal Standard Version do you believe, King Agrippa, the prophets? I have known that you believe!” Majority Standard Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” New American Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know you believe.” NET Bible Do you believe the prophets, King Agrippa? I know that you believe." New Revised Standard Version King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” New Heart English Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe." Webster's Bible Translation King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. Weymouth New Testament King Agrippa, do you believe the Prophets? I know that you believe them." World English Bible King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe.” Young's Literal Translation thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!' Additional Translations ... Context Festus Interrupts Paul's Defense…26For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. 27King Agrippa, do you believe the prophets? I know you do.” 28Then Agrippa said to Paul, “Can you persuade me in such a short time to become a Christian?”… Cross References Acts 26:26 For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. Acts 26:28 Then Agrippa said to Paul, "Can you persuade me in such a short time to become a Christian?" Treasury of Scripture King Agrippa, believe you the prophets? I know that you believe. believest. Acts 26:22,23 Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come: … Jump to Previous Agrippa Believe Believest Faith ProphetsJump to Next Agrippa Believe Believest Faith ProphetsActs 26 1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship. 24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly. 28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian. 31. The whole company pronounces him innocent. (27) Believest thou the prophets?--The appeal to Agrippa's knowledge was followed by the assumption of his accepting the ground on which St. Paul invited discussion. He might, of course, dispute St. Paul's interpretation of prophecy, but he could not, as a Jew, in the presence of other Jews, speak of the Law and the Prophets as Festus had spoken of St. Paul's "learning," and so the way might have been opened to that argument from prophecy which, when the Apostle was reasoning with his own countrymen, was (as in Acts 13:16-41; Acts 18:2-3) his favourite method of producing conviction. Greek Kingβασιλεῦ (basileu) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign. Agrippa, Ἀγρίππα (Agrippa) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's 67: Agrippa, i.e. Herod Agrippa II. Apparently from agrios and hippos; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods. do you believe πιστεύεις (pisteueis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. the τοῖς (tois) Article - Dative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. prophets? προφήταις (prophētais) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 4396: From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet. I know οἶδα (oida) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. you [do].” πιστεύεις (pisteueis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Links Acts 26:27 NIVActs 26:27 NLT Acts 26:27 ESV Acts 26:27 NASB Acts 26:27 KJV Acts 26:27 BibleApps.com Acts 26:27 Biblia Paralela Acts 26:27 Chinese Bible Acts 26:27 French Bible Acts 26:27 Catholic Bible NT Apostles: Acts 26:27 King Agrippa do you believe the prophets? (Acts of the Apostles Ac) |