Acts 26:2
New International Version
“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,

New Living Translation
“I am fortunate, King Agrippa, that you are the one hearing my defense today against all these accusations made by the Jewish leaders,

English Standard Version
“I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews,

Berean Standard Bible
“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews,

Berean Literal Bible
"Concerning all of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I esteem myself fortunate before you, being about to defend myself today,

King James Bible
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews:

New King James Version
“I think myself happy, King Agrippa, because today I shall answer for myself before you concerning all the things of which I am accused by the Jews,

New American Standard Bible
“Regarding all the things of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,

NASB 1995
“In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;

NASB 1977
“In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;

Legacy Standard Bible
“Concerning all the things of which I am accused by the Jews, I regard myself blessed, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;

Amplified Bible
“I consider myself fortunate, King Agrippa, since it is before you that I am to make my defense today regarding all the charges brought against me by the Jews,

Christian Standard Bible
“I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,

Holman Christian Standard Bible
I consider myself fortunate, King Agrippa, that today I am going to make a defense before you about everything I am accused of by the Jews,

American Standard Version
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

Aramaic Bible in Plain English
“Concerning everything of which I am accused by the Jews, King Agrippa, I consider myself blessed, because before you today I bring a defense.”

Contemporary English Version
King Agrippa, I am glad for this chance to defend myself before you today on all these charges my own people have brought against me.

Douay-Rheims Bible
I think myself happy, O king Agrippa, that I am to answer for myself this day before thee, touching all the things whereof I am accused by the Jews.

English Revised Version
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:

GOD'S WORD® Translation
"King Agrippa, I think I'm fortunate today to stand in front of you and defend myself against every charge that the Jews brought against me.

Good News Translation
"King Agrippa! I consider myself fortunate that today I am to defend myself before you from all the things these Jews accuse me of,

International Standard Version
"I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, that I can defend myself today against all the accusations of the Jewish leaders,

Literal Standard Version
“Concerning all things of which I am accused by Jews, King Agrippa, I have thought myself blessed, being about to make a defense before you today,

Majority Standard Bible
“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews,

New American Bible
“I count myself fortunate, King Agrippa, that I am to defend myself before you today against all the charges made against me by the Jews,

NET Bible
"Regarding all the things I have been accused of by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate that I am about to make my defense before you today,

New Revised Standard Version
“I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,

New Heart English Bible
"I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you this day concerning all the things that I am accused by the Jews,

Webster's Bible Translation
I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before thee, concerning all the things of which I am accused by the Jews:

Weymouth New Testament
"As regards all the accusations brought against me by the Jews," he said, "I think myself fortunate, King Agrippa, in being about to defend myself to-day before you,

World English Bible
“I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you today concerning all the things that I am accused by the Jews,

Young's Literal Translation
'Concerning all things of which I am accused by Jews, king Agrippa, I have thought myself happy, being about to make a defence before thee to-day,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Testimony to Agrippa
1Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand and began his defense: 2“King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today to defend myself against all the accusations of the Jews, 3especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.…

Cross References
Psalm 119:46
I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed.

Luke 12:11
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.

Acts 26:1
Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense:

Acts 26:3
especially since you are acquainted with all the Jewish customs and controversies. I beg you, therefore, to listen to me patiently.

Acts 26:7
the promise our twelve tribes are hoping to realize as they earnestly serve God day and night. It is because of this hope, O king, that I am accused by the Jews.


Treasury of Scripture

I think myself happy, king Agrippa, because I shall answer for myself this day before you touching all the things whereof I am accused of the Jews:

Jump to Previous
Able Accusations Accused Agrippa Count Defend Defense Fortunate Happy Jews Opinion Regard Regards Think Today To-Day Touching Whereof
Jump to Next
Able Accusations Accused Agrippa Count Defend Defense Fortunate Happy Jews Opinion Regard Regards Think Today To-Day Touching Whereof
Acts 26
1. Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;
12. and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.
24. Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.
28. Agrippa is almost persuaded to be a Christian.
31. The whole company pronounces him innocent.














(2) I think myself happy, king Agrippa.--We note the characteristic union of frankness and courtesy. He will not flatter a prince whose character, he must have known, did not deserve praise, but he recognises that it was well for him that he stood before one who was not ignorant of the relations of Sadducees and Pharisees on the great question of the Resurrection, and of the expectations which both parties alike cherished as to the coming of a Messiah, and the belief, which some at least of the latter cherished (Acts 15:5; Acts 21:20), that their hopes had been fulfilled in Christ.

Because I shall answer.--Strictly, because I am about to make my defence, or apologia.

Verse 2. - That I am to make my defense before thee this day for because I shall answer for myself this day before thee, A.V.; by for of, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
“King
βασιλεῦ (basileu)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

Agrippa,
Ἀγρίππα (Agrippa)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 67: Agrippa, i.e. Herod Agrippa II. Apparently from agrios and hippos; wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods.

I consider
ἥγημαι (hēgēmai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.

myself
ἐμαυτὸν (emauton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 1st Person Singular
Strong's 1683: Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.

fortunate
μακάριον (makarion)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.

to stand
μέλλων (mellōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

you
σοῦ (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

today
σήμερον (sēmeron)
Adverb
Strong's 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.

to defend myself
ἀπολογεῖσθαι (apologeisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.

against
Περὶ (Peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

all
πάντων (pantōn)
Adjective - Genitive Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

the accusations
ἐγκαλοῦμαι (enkaloumai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 1458: To bring a charge against, accuse. From en and kaleo; to call in, i.e. Bring to account.

of
ὑπὸ (hypo)
Preposition
Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).

[the] Jews,
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.


Links
Acts 26:2 NIV
Acts 26:2 NLT
Acts 26:2 ESV
Acts 26:2 NASB
Acts 26:2 KJV

Acts 26:2 BibleApps.com
Acts 26:2 Biblia Paralela
Acts 26:2 Chinese Bible
Acts 26:2 French Bible
Acts 26:2 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 26:2 I think myself happy King Agrippa that (Acts of the Apostles Ac)
Acts 26:1
Top of Page
Top of Page