Verse (Click for Chapter) New International Version The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone. New Living Translation The men with Saul stood speechless, for they heard the sound of someone’s voice but saw no one! English Standard Version The men who were traveling with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. Berean Standard Bible The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone. Berean Literal Bible And the men traveling with him stood speechless, hearing the voice indeed, but seeing no one. King James Bible And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. New King James Version And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice but seeing no one. New American Standard Bible The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. NASB 1995 The men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. NASB 1977 And the men who traveled with him stood speechless, hearing the voice, but seeing no one. Legacy Standard Bible And the men who traveled with him stood speechless, hearing the voice but seeing no one. Amplified Bible The men who were traveling with him [were terrified and] stood speechless, hearing the voice but seeing no one. Christian Standard Bible The men who were traveling with him stood speechless, hearing the sound but seeing no one. Holman Christian Standard Bible The men who were traveling with him stood speechless, hearing the sound but seeing no one. American Standard Version And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man. Contemporary English Version The men with Saul stood there speechless. They had heard the voice, but they had not seen anyone. English Revised Version And the men that journeyed with him stood speechless, hearing the voice, but beholding no man. GOD'S WORD® Translation Meanwhile, the men traveling with him were speechless. They heard the voice but didn't see anyone. Good News Translation The men who were traveling with Saul had stopped, not saying a word; they heard the voice but could not see anyone. International Standard Version Meanwhile, the men who were traveling with Saul were standing speechless, for they heard the voice but didn't see anyone. Majority Standard Bible The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone. NET Bible (Now the men who were traveling with him stood there speechless, because they heard the voice but saw no one.) New Heart English Bible The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one. Webster's Bible Translation And the men who journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. Weymouth New Testament Meanwhile the men who travelled with Saul were standing dumb with amazement, hearing a sound, but seeing no one. World English Bible The men who traveled with him stood speechless, hearing the sound, but seeing no one. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men who are journeying with him stood speechless, indeed hearing the voice but seeing no one, Berean Literal Bible And the men traveling with him stood speechless, hearing the voice indeed, but seeing no one. Young's Literal Translation And the men who are journeying with him stood speechless, hearing indeed the voice but seeing no one, Smith's Literal Translation And the men journeying with him stood astonished, hearing the voice truly, and seeing no one. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to him: Arise, and go into the city, and there it shall be told thee what thou must do. Now the men who went in company with him, stood amazed, hearing indeed a voice, but seeing no man. Catholic Public Domain Version And the Lord said to him, “Rise up and go into the city, and there you will be told what you ought to do.” Now the men who were accompanying him were standing stupefied, hearing indeed a voice, but seeing no one. New American Bible The men who were traveling with him stood speechless, for they heard the voice but could see no one. New Revised Standard Version The men who were traveling with him stood speechless because they heard the voice but saw no one. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the men who journeyed with him stood speechless, hearing only a voice, but seeing no man. Aramaic Bible in Plain English And the men who were traveling with him on the road were standing amazed because they were hearing the sound only, but The Man was not visible to them. NT Translations Anderson New TestamentThe men who journeyed with him stood amazed; for they heard a voice, but saw no one. Godbey New Testament And the men journeying along with him stood speechless, indeed hearing the voice, but seeing no one. Haweis New Testament And the men who travelled with him stood astonished, hearing indeed a voice, but seeing no man. Mace New Testament the mean while the men who accompany'd him, remain'd astonish'd, hearing a voice, but seeing no one. Weymouth New Testament Meanwhile the men who travelled with Saul were standing dumb with amazement, hearing a sound, but seeing no one. Worrell New Testament And the men who were journeying with him were standing speechless; hearing, indeed, the voice, but beholding no one. Worsley New Testament And the men that went along with him, stood astonished, hearing the voice, but seeing no one. Additional Translations ... Audio Bible Context The Road to Damascus…6“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.” 7 The men traveling with Saul stood there speechless. They heard the voice but did not see anyone. 8Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.… Cross References Acts 22:9 My companions saw the light, but they could not understand the voice of the One speaking to me. Acts 26:14 We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’ Daniel 10:7 Only I, Daniel, saw the vision; the men with me did not see it, but a great terror fell upon them, and they ran and hid themselves. John 12:29 The crowd standing there heard it and said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to Him. 2 Kings 6:17 Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. Exodus 19:16 On the third day, when morning came, there was thunder and lightning. A thick cloud was upon the mountain, and a very loud blast of the ram’s horn went out, so that all the people in the camp trembled. Matthew 17:6 When the disciples heard this, they fell facedown in terror. John 18:6 When Jesus said, “I am He,” they drew back and fell to the ground. Ezekiel 1:28 The appearance of the brilliant light all around Him was like that of a rainbow in a cloud on a rainy day. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell facedown and heard a voice speaking. Genesis 3:8 Then the man and his wife heard the voice of the LORD God walking in the garden in the breeze of the day, and they hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. 1 Samuel 3:4-10 Then the LORD called to Samuel, and he answered, “Here I am.” / He ran to Eli and said, “Here I am, for you have called me.” “I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” So he went and lay down. / Once again the LORD called, “Samuel!” So Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am, for you have called me.” “My son, I did not call,” Eli replied. “Go back and lie down.” ... Isaiah 6:8 Then I heard the voice of the Lord saying: “Whom shall I send? Who will go for Us?” And I said: “Here am I. Send me!” Numbers 22:31 Then the LORD opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in his hand. And Balaam bowed low and fell facedown. 2 Corinthians 12:4 was caught up to Paradise. The things he heard were inexpressible, things that man is not permitted to tell. Revelation 1:17 When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last, Treasury of Scripture And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. Acts 22:9 And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me. Acts 26:13,14 At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me… Daniel 10:7 And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Jump to Previous Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling VoiceJump to Next Able Amazement Beholding Dumb Heard Hearing Indeed Journeyed Journeying Meanwhile Saul Sound Speechless Standing Stood Traveled Traveling Travelled Travelling VoiceActs 9 1. Saul, going toward Damascus, is stricken down to the earth, 8. and led blind to Damascus; 10. is called to the apostleship; 18. and is baptized by Ananias. 20. He preaches Christ boldly. 23. The Jews lay wait to kill him; 29. so do the Grecians, but he escapes both. 31. The church having rest, Peter heals Aeneas; 36. and restores Tabitha to life. The men traveling with Saul stood there speechless. The men accompanying Saul were likely his companions on the journey to Damascus, where Saul intended to arrest followers of "the Way" (Acts 9:2). Their speechlessness indicates the profound impact of the supernatural event they witnessed. In biblical narratives, speechlessness often accompanies divine encounters, reflecting awe and fear (e.g., Daniel 10:15). This moment marks a pivotal point in Saul's life, as he transitions from persecutor to apostle. The men’s reaction underscores the authenticity and gravity of the encounter, as they are unable to articulate what they have experienced. They heard the voice but did not see anyone. Persons / Places / Events 1. Saul (Paul)A zealous Pharisee who persecuted Christians. His encounter with Jesus on the road to Damascus marks a pivotal moment in his life, leading to his conversion and eventual role as a key apostle in the early church. 2. The Men Traveling with Saul These companions were likely fellow travelers or guards accompanying Saul to Damascus to arrest Christians. They experienced the supernatural event but did not see the risen Christ. 3. The Road to Damascus The location of Saul's dramatic encounter with Jesus. This road symbolizes a journey of transformation and divine intervention. 4. The Voice The voice of Jesus speaking to Saul. While Saul understood the message, his companions only heard the sound, highlighting the personal nature of Saul's call. 5. Damascus A city in Syria where Saul intended to persecute Christians. It becomes the place of his physical and spiritual transformation. Teaching Points Divine Encounters are PersonalSaul's companions heard the voice but did not see Jesus, highlighting that God's call is often personal and specific. We should be attentive to how God might be speaking to us individually. God's Sovereignty in Conversion Saul's conversion was initiated by God, demonstrating that salvation is a work of divine grace. We should trust in God's power to transform even the hardest hearts. The Role of Witnesses The men with Saul were witnesses to the event, even if they did not fully understand it. Our lives can be a testimony to others, even when they do not fully grasp our experiences with God. Spiritual Blindness and Sight Saul's physical blindness after the encounter symbolizes spiritual blindness. It reminds us of the need for spiritual sight, which only God can provide. The Importance of Obedience Saul's response to the voice was one of obedience, leading to his transformation. We should be willing to respond obediently to God's call in our lives.(7) Hearing a voice, but seeing no man.--We are told by St. Paul himself (Acts 22:9) that they "did not hear the voice." What is meant is clearly that they did not hear the words--could attach no meaning to the sounds which for Saul himself had so profound a significance. So, in like manner, they saw the light, but did not see the form. In Acts 26:14, they also are said to have fallen on the ground in terror.Verse 7. - That journeyed for which journeyed, A.V. ; the voice for a voice, A.V. ; beholding for seeing, A.V. Speechless; ἐννεοί (or rather ἐνεοί) is found nowhere else in the New Testament, but is not uncommon in the LXX. (e.g. Isaiah 56:10) and in classical Greek. Here it means speechless from terror, struck dumb. The description here given by St. Luke seems to be contradictory in two particulars to St. Paul's own account in Acts 22:9 and Acts 26:14. For St. Paul's companions are said here to have "stood speechless;" but in Acts 26:14 they were "all fallen to the earth." Here they "hear the voice," but in Acts 22:9 they "heard not the voice of him that spake." It is obvious, however, that in such descriptions all depends upon the particular moment of the transaction described which happens to be uppermost in the mind of the speaker or writer at the time, and the particular purpose in relation to which he is giving the description. Thus at one moment the spectators might be standing dumfounded, and at the next they might be prostrate on the ground, or vice versa. Either description of their attitude would be a true one, though not true with regard to the same moment. Again, if the purpose of the speaker was to affirm that the whole company were conscious of both the vision and the sound of a voice speaking, but that only Saul saw the Divine Speaker, the description "hearing the voice, but beholding no man" would be the natural one. Whereas, if the purpose was to express that Saul alone heard the words spoken to him by the Lord, the description of his companions," They saw indeed the light... but they heard not the voice of him that spake to me," would be equally natural. Parallel Commentaries ... Greek TheΟἱ (Hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἄνδρες (andres) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. traveling with συνοδεύοντες (synodeuontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4922: To journey with, accompany. From sun and hodeuo; to travel in company with. [Saul] αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. stood [there] εἱστήκεισαν (heistēkeisan) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2476: A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications. speechless. ἐνεοί (eneoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1769: Dumb, speechless (as with amazement). From enneuo; dumb, i.e. Silent from astonishment. They heard ἀκούοντες (akouontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. voice φωνῆς (phōnēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. did not see θεωροῦντες (theōrountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). [anyone]. μηδένα (mēdena) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3367: No one, none, nothing. Links Acts 9:7 NIVActs 9:7 NLT Acts 9:7 ESV Acts 9:7 NASB Acts 9:7 KJV Acts 9:7 BibleApps.com Acts 9:7 Biblia Paralela Acts 9:7 Chinese Bible Acts 9:7 French Bible Acts 9:7 Catholic Bible NT Apostles: Acts 9:7 The men who traveled with him stood (Acts of the Apostles Ac) |