Esther 8:7
New International Version
King Xerxes replied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Because Haman attacked the Jews, I have given his estate to Esther, and they have impaled him on the pole he set up.

New Living Translation
Then King Xerxes said to Queen Esther and Mordecai the Jew, “I have given Esther the property of Haman, and he has been impaled on a pole because he tried to destroy the Jews.

English Standard Version
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he intended to lay hands on the Jews.

Berean Standard Bible
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, “Behold, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.

King James Bible
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

New King James Version
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and Mordecai the Jew, “Indeed, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he tried to lay his hand on the Jews.

New American Standard Bible
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given the house of Haman to Esther, and they have hanged him on the wooden gallows because he had reached out with his hand against the Jews.

NASB 1995
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had stretched out his hands against the Jews.

NASB 1977
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had stretched out his hands against the Jews.

Legacy Standard Bible
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had sent forth his hand against the Jews.

Amplified Bible
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he stretched out his hand against the Jews.

Christian Standard Bible
King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “Look, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.

Holman Christian Standard Bible
King Ahasuerus said to Esther the Queen and to Mordecai the Jew, “Look, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.

American Standard Version
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

Contemporary English Version
King Xerxes then said to Esther and Mordecai, "I have already ordered Haman to be hanged and his house given to Esther, because of his evil plans to kill the Jews.

English Revised Version
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

GOD'S WORD® Translation
King Xerxes said to Queen Esther and Mordecai the Jew, "I have given Haman's property to Esther, and Haman's [dead body] was hung on the pole because he tried to kill the Jews.

Good News Translation
King Xerxes then said to Queen Esther and Mordecai, the Jew, "Look, I have hanged Haman for his plot against the Jews, and I have given Esther his property.

International Standard Version
King Ahasuerus told Queen Esther and Mordecai the Jew, "Look, I've given Haman's property to Esther, and they have hanged him on the pole because he tried to harm the Jewish people.

Majority Standard Bible
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, ?Behold, I have given Haman?s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.

NET Bible
King Ahasuerus replied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Look, I have already given Haman's estate to Esther, and he has been hanged on the gallows because he took hostile action against the Jews.

New Heart English Bible
Then King Achshayarsh said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, "See, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.

Webster's Bible Translation
Then the king Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

World English Bible
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows because he laid his hand on the Jews.
Literal Translations
Literal Standard Version
And King Ahasuerus says to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, “Behold, the house of Haman I have given to Esther, and him they have hanged on the tree, because that he put forth his hand on the Jews,

Young's Literal Translation
And the king Ahasuerus saith to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, 'Lo, the house of Haman I have given to Esther, and him they have hanged on the tree, because that he put forth his hand on the Jews,

Smith's Literal Translation
And the king Ahasuerus will say to Esther the queen, and to Mordecai the Jew, The house of Haman I gave to Esther, and they hung him upon the tree because he stretched forth his hand against the Jews.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And king Assuerus answered Esther the queen, and Mardochai the Jew: I have given Aman's house to Esther, and I have commanded him to be hanged on a gibbet, because he durst lay hands on the Jews.

Catholic Public Domain Version
And king Artaxerxes answered Esther the queen and Mordecai the Jew, “I have granted Haman’s house to Esther, and I have ordered him to be fastened to a cross, because he dared to lay hands on the Jews.

New American Bible
King Ahasuerus then said to Queen Esther and to the Jew Mordecai: “Now that I have given Esther the house of Haman, and they have impaled him on the stake because he was going to attack the Jews,

New Revised Standard Version
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to the Jew Mordecai, “See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he plotted to lay hands on the Jews.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then King Akhshirash said to Esther the queen, Behold, I have given you the house of Haman, and him they have hanged upon the gal lows because he lifted up his hand against the Jews.

Peshitta Holy Bible Translated
And King Akhashiresh said to Esthir the Queen: “Behold, I have given you the house of Haman, and him they have hanged on a cross, because he reached a hand against the Jews
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew: 'Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.

Brenton Septuagint Translation
And the king said to Esther, If I have given and freely granted thee all that was Aman's, and hanged him on a gallows, because he laid his hands upon the Jews, what dost thou yet further seek?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Decree of Xerxes
7So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, “Behold, I have given Haman’s estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews. 8Now you may write in the king’s name as you please regarding the Jews, and seal it with the royal signet ring. For a decree that is written in the name of the king and sealed with the royal signet ring cannot be revoked.”…

Cross References
Genesis 41:42
Then Pharaoh removed the signet ring from his finger, put it on Joseph’s finger, clothed him in garments of fine linen, and placed a gold chain around his neck.

Daniel 6:8-9
Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” / Therefore King Darius signed the written decree.

Daniel 6:15
Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.”

1 Samuel 25:35
Then David accepted from her hand what she had brought him, and he said to her, “Go home in peace. See, I have heeded your voice and granted your request.”

2 Samuel 12:13
Then David said to Nathan, “I have sinned against the LORD.” “The LORD has taken away your sin,” Nathan replied. “You will not die.

2 Kings 10:30
Nevertheless, the LORD said to Jehu, “Because you have done well in carrying out what is right in My sight and have done to the house of Ahab all that was in My heart, four generations of your sons will sit on the throne of Israel.”

Nehemiah 2:8
And may I have a letter to Asaph, keeper of the king’s forest, so that he will give me timber to make beams for the gates of the citadel to the temple, for the city wall, and for the house I will occupy.” And because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests.

Proverbs 21:1
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.

Isaiah 45:13
I will raise up Cyrus in righteousness, and I will make all his ways straight. He will rebuild My city and set My exiles free, but not for payment or reward, says the LORD of Hosts.”

Jeremiah 39:12
“Take him, look after him, and do not let any harm come to him; do for him whatever he says.”

Matthew 28:18
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to Me.

John 19:11
Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”

Romans 13:1-2
Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.

1 Peter 2:13-14
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.

Acts 5:29
But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.


Treasury of Scripture

Then the king Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.

Behold.

Esther 8:1
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.

Proverbs 13:22
A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

him they have hanged.

Esther 7:10
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.

Galatians 3:13
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:

Jump to Previous
Ahasuerus Ahasu-E'rus Attacked Estate Esther Gallows Haman Hand Hands Hanged House Jew Jews Laid Mordecai Mor'decai Queen Stretched Xerxes
Jump to Next
Ahasuerus Ahasu-E'rus Attacked Estate Esther Gallows Haman Hand Hands Hanged House Jew Jews Laid Mordecai Mor'decai Queen Stretched Xerxes
Esther 8
1. Mordecai is advanced.
3. Esther makes suit to reverse Haman's letters.
7. Xerxes grants to the Jews to defend themselves.
15. Mordecai's honor, and the Jews' joy.














So King Xerxes said
The phrase begins with the authority of King Xerxes, the ruler of the Persian Empire. In the Hebrew text, the king is referred to as "Ahasuerus," a name that aligns with the historical figure known as Xerxes I. This highlights the historical context of the narrative, set in the vast and powerful Persian Empire, which stretched from India to Ethiopia. The king's words carry the weight of imperial authority, underscoring the significance of his decree.

to Queen Esther and Mordecai the Jew
This phrase emphasizes the elevated status of both Esther and Mordecai. Esther, once an orphaned Jewish girl, has risen to the position of queen, demonstrating God's providence and favor. Mordecai, identified specifically as "the Jew," signifies the representation of the Jewish people within the Persian court. This highlights the theme of divine reversal and the elevation of the humble, a recurring motif in the Book of Esther.

Behold, I have given Haman’s estate to Esther
The word "Behold" is a call to attention, indicating the importance of the king's action. The transfer of Haman's estate to Esther is a significant reversal of fortune. Haman, the antagonist who plotted against the Jews, loses everything, while Esther, a Jew, gains his wealth and property. This act of justice reflects the biblical principle that God exalts the righteous and humbles the proud, as seen in Proverbs 3:34, "He mocks the mockers but gives grace to the humble."

and he was hanged on the gallows
The phrase refers to the execution of Haman, which is a pivotal moment in the narrative. The gallows, or more accurately, the stake or pole, was a common method of execution in the ancient Near East. Haman's death on the very instrument he intended for Mordecai is a powerful example of poetic justice. This serves as a reminder of God's sovereignty and justice, as seen in Psalm 7:15-16, "He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making."

because he attacked the Jews
This final phrase provides the reason for Haman's downfall. His attack on the Jews was not merely a political maneuver but an affront to God's chosen people. The protection and preservation of the Jewish people are central themes in the Book of Esther, reflecting God's covenantal faithfulness. This echoes the promise found in Genesis 12:3, "I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse," underscoring the divine protection over the Jewish nation.

Verses 7, 8. - Then the king... said unto Esther the queen and unto Mordecai. The king, it would seem, took time to give his answer; and when he gave it, addressed himself to Mordecai, his minister, rather than to Esther, his wife. "See now," he said, "I have done what I could - I have given Esther Haman's house; I have had Haman himself executed because he put forth his hand against the Jews. What yet remains? I am asked to save your countrymen by revoking my late edict. That may not be. The writing which is written in the king's name, and sealed with the king's seal, may no man reverse. But, short of this, I give you full liberty of action. Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring. Surely you can devise something which will save your people without calling on me to retract my own words, and at the same time break a great principle of Persian law."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So King
הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

Xerxes
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ (’ă·ḥaš·wê·rōš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 325: Ahasuerus -- king of Persia

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Esther
לְאֶסְתֵּ֣ר (lə·’es·têr)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

the Queen
הַמַּלְכָּ֔ה (ham·mal·kāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4436: Queen -- a queen

and Mordecai
וּֽלְמָרְדֳּכַ֖י (ū·lə·mā·rə·do·ḵay)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4782: Mordecai -- a companion of Zerubbabel, also a cousin of Esther

the Jew,
הַיְּהוּדִ֑י (hay·yə·hū·ḏî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3064: Jews -- Jewish

“Behold,
הִנֵּ֨ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I have given
נָתַ֣תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

Haman’s
הָמָ֜ן (hā·mān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent

estate
בֵית־ (ḇêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

to Esther,
לְאֶסְתֵּ֗ר (lə·’es·têr)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 635: Esther -- 'star', Ahasuerus' queen who delivered Israel

and he was hanged
תָּל֣וּ (tā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 8518: To suspend

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the gallows
הָעֵ֔ץ (hā·‘êṣ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood

because
עַ֛ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

he attacked
שָׁלַ֥ח (šā·laḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

the Jews.
בַּיְּהוּדִֽים׃ (bay·yə·hū·ḏîm)
Preposition-b, Article | Noun - proper - masculine plural
Strong's 3064: Jews -- Jewish


Links
Esther 8:7 NIV
Esther 8:7 NLT
Esther 8:7 ESV
Esther 8:7 NASB
Esther 8:7 KJV

Esther 8:7 BibleApps.com
Esther 8:7 Biblia Paralela
Esther 8:7 Chinese Bible
Esther 8:7 French Bible
Esther 8:7 Catholic Bible

OT History: Esther 8:7 Then King Ahasuerus said to Esther (Est Esth. Es)
Esther 8:6
Top of Page
Top of Page